Переводы тируккурал на гуджарати - Tirukkural translations into Gujarati
Часть серия на |
Перевод |
---|
Типы |
Теория |
Технологии |
Локализация |
Институциональная |
|
похожие темы |
|
По состоянию на 2015 год было не менее трех Гуджарати доступные переводы Тируккурал.
Фон
Курал оставался неизвестным жителям Гуджарат в средневековый период, поскольку ни один из них не упоминал о работе в своих трудах. Курал стал более известен Гуджарати в период Индийское движение за независимость после Махатма Ганди часто упоминал о работе в своих выступлениях,[1] после того, как он был представлен ему Лев Толстой.[2]
Первый перевод текста Курала на гуджарати был сделан Наджуклалом Чокси в 1931 году и был опубликован Састу Сахитья Вардхак Карьялая под заголовком Updeshsaraamgrahs.[1] Работа предложена Свами Акхандананд Сарвати, основатель Шасту Сахитья Вардхак Карьялая.[1] Второй перевод появился в 1971 г. Кантилал Л. Калани, опубликованный Советом Университета Гранта Нирман Правительство Гуджарата.[1] Кантилал, однако, перевел только 852 куплета, которые включали только избранные куплеты (от четырех до десяти) из каждой главы, но охватывали все главы Тируккурала. Это было переиздано в 1985 г. Университет Сардара Пателя, Валлабх Видхьянагар, Гуджарат.[3]
В 2015 году полный перевод П. К. Кокила был освобожден премьер-министром Нарендра Моди. Он был опубликован Центральный институт классического тамильского языка, Ченнаи.[4][5]
Переводы
Перевод | Глава 26, માંસાહાર-વર્જન | |
---|---|---|
Курал 254 (куплет 26: 4) | Курал 258 (куплет 26: 8) | |
П. К. Кокила, 2015 г. | દયાભાવ છે કોઈ પણ જીવનો વધ ન કરવો; દયાહીનતા છે જીવવધ અને માંસ ભક્ષણ અધર્મ છે. | નિર્ભ્રમ (તત્ત્વ) જ્ઞાની કરતો નથી મિક્ષણ માંસનું (કારણ કે) તે છે જીવન-હનનથી છિન્ન થયેલ મૃત્ત શરીર. |
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c d Сандживи (ред.), Н. (1973). Материалы первого всеиндийского семинара в Тируккурале (2-е изд.). Ченнаи: Мадрасский университет. п. 13.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ Толстой, Лев (14 декабря 1908 г.). «Письмо к индусу: подчинение Индии - ее причина и лекарство». Литературная сеть. Литературная сеть. Получено 12 февраля 2012.
ХИНДУ КУРАЛ
- ^ Ашраф, Н. В. К. (июнь 2005 г.). «Тируккурал по-гуджарати». OOCities. Получено 22 апреля 2017.
- ^ "PM выпускает гуджаратский перевод Тируккурала в День Тируваллувара.'". Бизнес Стандарт. Дели. 16 января 2015 г.. Получено 22 апреля 2017.
- ^ Кришнамачари, Суганти (20 ноября 2014 г.). «Под чарами Курала». Индуистский. Ченнаи: Кастури и сыновья. Получено 14 октября 2017.
Опубликованные переводы
- П. К. Кокила (Пер.). (2015). Тируккурал в гуджарати. Ченнаи: Центральный институт классического тамильского языка. 405 страниц. ISBN 938174419X, 978-93-81744-19-2