Переводы тируккурал на сингальский - Tirukkural translations into Sinhalese

По состоянию на 2015 год Тируккурал был переведен на Сингальский по крайней мере, дважды.

Фон

Первый сингальский перевод Тируккурала был сделан Говокгадой Мисихами при содействии С. Тамбаиа в 1961 году под названием Курал Тируваллувара, который считал свой перевод «адаптацией», а не переводом, так как считал, что никакой перевод классической литературы на иностранный язык не может дать должного оригиналу.[1]

Другой перевод текста Курала был сделан Чарльзом Де Сильвой в 1964 году, он был опубликован Шри-Ланкой Sahitya Mandalaya.[1][2]

Переводы

ПереводГлава 26, මස් කෑමෙන් වැළකීම
Курал 254 (куплет 26: 4)Курал 258 (куплет 26: 8)
Говокгада Мисихами, 1961 год.කූළුණ සහනු කූළුණ - පර පණ රැකූම නැසුමයි
එහෙයින් පණ නැසුව - සිරුරෙ මස් කෑම අදහම් වේ.
වරදින් මිදි ඇති - පැහැදිලි දැනුම් ඇත්තෝ
අනෙකකූගේ සිරුරේ - මසක් නුබුදිති කිසිම ලෙසකින්.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Сандживи, Н. (1973). Библиография на Тируккурал. В Материалы первого всеиндийского семинара в Тируккурале. Ченнаи: Мадрасский университет. п. 139.
  2. ^ Ашраф, Н. В. К. (март 2008 г.). "Тируккурал на сингальском". OOCities. Получено 23 апреля 2017.