Литература Гонконга - Hong Kong literature

Литература Гонконга - это произведения 20-го века и последующие произведения из Гонконга или о Гонконге или писатели из Гонконга, в основном в поэтических, перформансных и художественных СМИ. Литература Гонконга отражает уникальную историю этого района в течение 20-го века как слияние Британский колониальный, Кантонский, и культура морской торговли. В основном это было написано на Народный китайский (который основан на Мандаринский китайский ) и, в меньшей степени, английский.

Жанры

Художественная литература и постановки Гонконга (включая Кантонская опера, телевидение, пьесы и фильмы) многочисленны и разнообразны, хотя лишь несколько фильмов и театральных работ были широко известны во всем мире до конца 20-го и начала 21-го века. Гонконг Wuxia (Jyutping : ты5 случай6Художественная литература о боевых искусствах является одним из самых известных экспортных товаров Гонконга, и во второй половине 20-го века она предоставила множество всемирно признанных фильмов и телевизионных программ, практически единолично выводя гонконгскую литературу из относительной безвестности для мировой аудитории.

Разработка

Многие современные китайские издания в Гонконге берут свое начало от китайских писателей, которые бежали от коммунистических и националистических боев во время войны. Гражданская война в Китае. Значительное число китайских интеллектуалов и художников переехали в Гонконг в период с 1927 по 1937 год. Многие из этих людей считали себя посторонними в сообществе Гонконга и часто писали о «варварских» и «странных» практиках жителей южного Китая ( вид очевиден даже в Династия Тан ).[1] Вторая волна писателей пришла в Гонконг в 1949 году после Коммунистическая партия Китая победа в гражданской войне в Китае. Хотя некоторые участники этой второй волны выразили намерение «северизировать» Гонконг, многие из них начали признавать ценные традиции, существовавшие в местной культуре Гонконга, и их усилия по сохранению этих традиций помогли сформировать литературный ландшафт Гонконга.

Потому что Гонконг был Британская колония на протяжении почти всего ХХ века он не подвергался жесткой цензуре, которую Китайская Народная Республика и Тайвань терпят от рук своих политических лидеров.[сомнительный ] В течение 20 века литература и искусство Гонконга развивались довольно свободно. После 1950 г. оформились два общих литературных течения: первое, получившее название «Greenback Culture» (Китайский : 綠 背 文化) стремилась сделать себя привлекательной для современных американская культура и потребители; второй, названный «Левое крыло» (Китайский : 左翼), выступил против стиля «гринбэк». Внутри страны гонконгская литература процветала под этими двумя разными стилями.

Писатели материкового Китая

До 1950 года в современной литературе Гонконга доминировали писатели, бежавшие от боевых действий в северном Китае, и остатки их влияния все еще присутствовали в литературе Гонконга примерно до 1970 года. Эти писатели делятся на три основные категории:

  1. Редакторы газет и периодических изданий: Маа Лонг, который редактировал «Новые волны литературы и искусства» (Китайский : 文藝 新潮), Хуан Сичэн, который редактировал "Гуманитарные науки для всех" (Китайский : 人人 文學) и другие, все они смогли донести до гонконгской аудитории неизвестную до сих пор информацию о западной литературе, а также предоставили местным писателям среду для публикации своих произведений.
  2. Профессора и учителя: учителя литературы поощряли исследования среди своих студентов и часто сами писали. Автор Сюй Дишань, который преподавал в Гонконгский университет, является самым известным из них.
  3. Молодые радикальные писатели: произведения Эйлин Чанг и Лау Йи Чунг бросил вызов традиционным структурам в гонконгской литературе и показал аспекты жизни и общества Гонконга, которые часто либо не рассматривались, либо даже были табуированы.

Гонконгская литература на английском языке

Нуры Виттачи

Помимо китайской письменности, существует также меньшая часть литературы на английском языке. Известные гонконгские писатели на английском языке включают Сюй Си (писатель), Стюарт Слоан, Нуры Виттачи, Колин Макадам (писатель), Ребекка Брэдли, Ларри Фэйн и Алан Джеффрис.

Гонконгские авторы

Очерк и художественная литература

Современная поэзия

  • Гван Наам (崑南)
  • Гван Мунг Наам (關 夢 南)
  • Ип Фай (葉輝)
  • Вонг Леунг Во (王良 和)
  • У Инь Цзин (胡燕青)
  • Хонг Каан Лянь (黃 燦然)
  • Чан Так Кам (陳德 錦)
  • Джеффри Нгай Панг Чин (魏 鵬 展)
  • Вонг Квок-каламбур (黃國彬)
  • Чунг Квок Кеунг (鍾國強)
  • Чунг Вай Ман (鍾偉民)
  • Лю Вай Тонг (廖偉棠)
  • Нг Мей Кван (吳美筠)
  • Лау Цзы Ван (劉 芷 韻)
  • Дженнифер Вонг (王詠思)

Художественная литература о боевых искусствах

Научная фантастика

Профессора и учителя

Популярная фантастика

  • Дэвид Т.К. Вонг
  • Гам Линг (金鈴)
  • Люн Фор Хинг (梁科慶)
  • Лилиан Ли
  • Йи Шу
  • Эми Чунг (張小嫻)
  • Юнис Лам (林燕妮)
  • Зита Лоу (羅穎思)
  • Лоенг Монг Фунг (梁 望 峰)
  • Джо Ние (倪 震)
  • Сиу Гвок Ваа (邵國華)
  • Бат Ва Лау
  • Джюн Сиу Коенг (袁兆昌)
  • Вонг Джи Хинг (王 貽 興)
  • Лам Винг Сэм (林詠琛)
  • Ким Вонг (天 航)

Интернет-писатели

  • Мартин Оэй (黃世澤)
  • Эрик Лик Сон Вонг (黃力信)

Рекомендации

  1. ^ Шафер, Эдвард Х. Киноварь-птица: Танские образы юга. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press, 1967.

Смотрите также