Репертуарный театр Сохо - Soho Repertory Theatre
Вход в помещение Soho Rep | |
Адрес | 46 Уокер-стрит Нью-Йорк Соединенные Штаты |
---|---|
Владелец | Художественный руководитель: Сара Бенсон Исполнительный директор: Синтия Флауэрс |
Тип | Off-Broadway[1] |
Вместимость | 73 |
Открыт | 1975 |
Интернет сайт | |
Sohorep |
В Репертуарный театр Сохо, известный как Сохо Rep,[2] является Off-Broadway театр компания на 65 мест, расположенная по адресу 46 Walker Street в TriBeCa район Манхэттен, Нью-Йорк. Некоммерческая театральная компания была основана в 1975 году Джерри Энгельбахом и Марлен Шварц на складе старинных шляп на Мерсер-стрит в Сохо. С целью создания редко встречающихся классических произведений,[3] Театральная труппа выросла из дома Off-Off Broadway в Сохо, расположенного в нескольких местах, до своего нынешнего дома в 65-местном театре, расположенном на 46 Walker Street между Бродвей и Черч-стрит в Tribeca, где они теперь производят в основном новые работы по контракту Off Broadway.[4] Это отмеченная наградами театральная труппа, получившая множество призов, в том числе Оби Награды, Награды бюро драмы, Награды кружка драматических критиков, и награды от Нью-Йорк Таймс.
По состоянию на 2018 год годовой бюджет Soho Rep составляет 1,6 миллиона долларов, а штат сотрудников - четыре человека.[5]
Основание и история
Репертуарный театр Сохо (известный как Soho Rep.) Был основан в июле 1975 года Джерри Энгельбахом и Марлен Шварц.[3] В качестве со-художественных руководителей они поставили более сотни пьес до ухода Энгельбаха в 1989 году.[6] Затем Шварц сотрудничала с английским режиссером Джулианом Уэббером, пока сама не уехала в 1999 году.[7] С тех пор компанию возглавил художественный руководитель Дэниел Аукин (с 1999 по 2006 год), а затем Сара Бенсон (с 2006 года по настоящее время).[7][8] Компания много раз переезжала с Гринвич-стрит в больницу Bellevue, где они сейчас находятся на 46 Walker Street. Soho Rep. Известна производством новых и авангардных работ,[9][10] хотя их основная миссия заключалась в том, чтобы производить редко встречающуюся классику.[11] В 2007 году Республика Сохо перешла от контракта Off Off Broadway к Off Broadway.[12]
Миссия Soho Rep заключалась в представлении редких классических пьес. После четырех сезонов, в 1979 году, они смогли претендовать на самую большую абонентскую аудиторию из всех действующих в то время трупп Off Off Broadway Theater.[13] Спустя несколько лет, в 1981 году, после постановки произведений от Шекспира до Шоу; театр поставил свою первую новую пьесу Стивена Дэвиса Паркс ' Создатели идолов.[14] После 1981 Soho Rep. Начал ставить все больше и больше новых пьес. В их нью-йоркские премьеры вошла сценическая версия телевизионного спектакля Рода Серлинга. Реквием для тяжеловеса, Дж. П. Донливи Сказки Нью-Йоркаи Престон Стерджес Чашка кофе, спектакль, по которому он снял фильм Рождество в июле. Среди множества представленных новых работ были пьесы американцев Лена Дженкина и Мак Веллман, и британцы Николас Райт, Дэвид Лан, и Барри Киф. В 1998 году Даниэль Аукин стал художественным руководителем и выпустил новые работы художников, в том числе Адам Бок, Джин Ли в молодости, Ричард Максвелл, Мелисса Джеймс Гибсон, и Мария Ирен Форнес.
В 2005 году Soho Rep вошла в число 406 учреждений искусства и социальных служб Нью-Йорка, получивших часть гранта в размере 20 миллионов долларов от Корпорации Карнеги, что стало возможным благодаря пожертвованию мэра Нью-Йорка Майкла Блумберга.[15]
В 2006 году Сара Бенсон стала четвертым художественным руководителем компании. Она поставила нью-йоркскую премьеру фильма Сара Кейн с Взорванный получил признание критиков осенью 2008 года, а также поставил и поставил работы других современных драматургов, включая Джон Джесурун, Джин Ли в молодости, Дэвид Аджми, Театр природы Оклахомы, Энни Бейкер, дебби такер грин, и Бранден Джейкобс-Дженкинс. В 2012 году Дэвид Аджими получил грант на проживание драматургов Фонда Меллона в Сохо Rep на три года.[16] Его игра, Мария Антуанетта открыл сезон 2013–2014 гг.
Выдающиеся художники, работавшие в Soho Rep., Включают: Рид Бирни, Стив Бушеми, Джонатан Фрейкс, Эллисон Дженни, Марк Марголис, Стив Меллор, Тим Блейк Нельсон, Эд О'Нил, Уилл Паттон, Джон К. Рейли, Билл Сэдлер, Джон Зейтц, Кевин Спейси, и Кэтлин Тернер.
Учредители
Soho Rep. Была основана Джерри Энгельбахом и Марлен Шварц в 1975 году. Они оба были бывшими членами Компания Classic Stage. В июне 1975 года они начали реконструкцию текстильной фабрики в районе Сохо на Манхэттене, а 25 сентября 1975 года они открыли свои двери, выпустив продукцию Максвелла Андерсона. Key Largo. Их первый театр располагался на Мерсер-стрит, 19, между Гранд-стрит и Канал-стрит, всего в двух кварталах от площади, которую сейчас занимает Soho Rep. На Уокер-стрит. Новый репертуарный театр был разработан для проведения нескольких спектаклей от одной ночи к другой. Они рассчитывали поставить как редко встречающиеся классические пьесы, так и произведения Аристофан, Шекспир, Мольер, Жан Ануил, Мишель де Гельдерод, Юджин О'Нил и Сэмюэл Беккет.[11] Энгельбах и Шварц сказали, что они хотели, чтобы пространство было «легким и неформальным». Мы хотим, чтобы зрители чувствовали, что пространство само по себе комфортное и интересное, и чтобы постановки были для них наиболее театральными и непосредственными ».[17]К 1979 году театр постоянно проводил два спектакля в репертуаре, даже позволяя зрителям смотреть оба спектакля подряд в субботу вечером.[3]
Текущий художественный руководитель
Сара Бенсон - британский театральный режиссер из Нью-Йорка. В 2007 году она стала художественным руководителем Soho Repertory Theater, Inc.[18] Она четвертый художественный руководитель Soho Rep.[19]
Выпускник Королевский колледж Лондона, она впервые приехала в США на Фулбрайт награда за театральное направление учиться в Бруклинский колледж, где она получила степень МИД.[19]
В Soho Rep. Она руководила производством Сара Кейн С Взорванный[20] за что получила награду OBIE,[21] Грегори С. Мосс Оранжевая шляпа и благодать,[22] Дэвид Аджми с Избирательное сродство в производстве для конкретного объекта,[23] Лукас Хнатс Публичное прочтение непроанализированного сценария о смерти Уолта Диснея,[24] и Октоун от Бранден Джейкобс-Дженкинс который получил Оби за лучшую новую американскую пьесу и был переведен в Театр для новой аудитории на длительный пробег.[25] Она также поставила новые работы художников, в том числе Полли Стенхэм,[26] и инди-рок-группа из Бруклина Лиспы.
Она заказала и поставила новые работы Театру природы Оклахомы,[27] Джон Джесурун,[28] Джин Ли в молодости,[29] Энни Бейкер,[30] дебби такер грин,[31] Синтия Хопкинс,[32] и Дэниел Александр Джонс.[33] Эта работа отмечена 10 Награды OBIE.[21]
Персонал - прошлое и настоящее
Прошлый художественный состав
- Марлен Шварц (1975–1995) - со-художественный руководитель[3]
- Джерри Энгельбах (1975–1989) - со-художественный руководитель[3]
- Джулиан Уэббер (1990–1998) - со-художественный руководитель[34]
- Даниил Аукин (1998–2006) - художественный руководитель[35][36]
- Сара Бенсон (2007 – настоящее время) - художественный руководитель.[12][37]
Текущий персонал
- Художественный руководитель - Сара Бенсон
- Исполнительный директор - Синтия Флауэрс
- Продюсер - Меропи Пепонидес
- Менеджер по маркетингу - Сэм Хорват
Пространства для выступлений
С момента основания театра в 1975 году до января 1985 года Репертуарный театр Сохо производил все свои работы на переоборудованном складе шляп на Мерсер-стрит, 19 в районе Сохо в Нью-Йорке. В 1985 году из-за повышения арендной платы компания была вынуждена переехать. Они были близки к бездомным до Боба Мосса (Драматурги Горизонты ), Офис мэра Коха и грант от президента района Манхэттен вмешались, чтобы помочь им найти временный дом. Этим новым домом был неоклассический театр на 100 мест, примыкающий к больнице Бельвью, расположенный в районе Кипс-Бэй в Нью-Йорке. Компания Soho Rep. Производилась в течение одного года в этой модернизированной аудитории больницы, прежде чем была вытеснена в соответствии с государственными постановлениями. Следующим местом, которое они нашли, был Greenwich House в Гринвич-Виллидж, который использовался совместно с несколькими другими компаниями. Они оставались в деревне до 1991 года, когда они нашли свое нынешнее место на 46 Уокер-стрит в районе Трайбека в Нью-Йорке.
19 Мерсер-стрит
Первым домом в Soho Rep. Был переоборудованный текстильный склад в Сохо район Нью-Йорка. Театр был 22 футов 5 дюймов на 91 дюйм и был спроектирован так, чтобы зрители располагались по трем сторонам сцены, с двумя дверями на задней стене, ведущими обратно в гримерные. Вдоль стены за кулисами был балкон, который часто использовался как игровая площадка. Дом вмещал 100 зрителей. Основатели, Энгельбах и Шварц, назвали это пространство «практической адаптацией шекспировского театра в скромном современном пространстве». Компания заняла площадь первого этажа в июне 1975 года и начала заполнять ее в июле того же года.[3]
Больница Бельвю
В апреле 1984 года, после почти десяти лет проживания на Мерсер-стрит, респ. Сохо было предоставлено 90 дней[38] очистить свое пространство. Боб Мосс, основатель Драматурги Горизонты, вместе с мэрией и канцелярией Президент округа Манхэттен,[39][40] помогли найти им новый временный дом. Новый театр представлял собой 100-местный театр в неоклассическом стиле.[41] зрительный зал, расположенный в Больница Бельвю в Кипс-Бэй район Манхэттена на 29-й улице и Первой авеню. Хотя он был частью больницы, у него был отдельный вход.[42] Драматург Мак Веллман вспоминает, что, несмотря на то, что технически это было отдельно, «Я написал пьесу под названием« Энергумен », поставленную Soho Rep за один сезон в Bellevue. (Да, в больнице). Чтобы сделать перекресток за кулисами, нужно было пройти по главному коридору. из психиатрического отделения. Однажды наши актеры (в костюмах Дедов Морозов и Мастера многих совершенств) спустились на лифте из гримерки и оказались в сопровождении двух полицейских и заключенного в цепях. Никогда не могли понять эту чертову пьесу ».[43]
Гринвич Хаус
Менее чем через год в больнице Бельвю из-за «городской бюрократии»[39] Представитель Сохо был вынужден покинуть аудиторию больницы и снова искать новый дом. В 1986 году они приземлились в Гринвич-Хаус.[44] Там они основали резиденцию вместе с другими театральными труппами в центре города.[45]
Walker Space
Расположенный на 46 Walker Street, Walkerspace был официально заселен в 1991 году.[46] Чувствуя необходимость больше не делить пространство, тогда художественные директора Шварц и Уэббер переместили компанию на их нынешнее место, всего в двух кварталах от того места, где Шварц и Энгельбах основали компанию. В театре есть дом на 73 места.[47]
Спустя 25 лет Soho Rep покинул Walkerspace в сентябре 2016 года, обнаружив, что он неосознанно нарушил ограничения на зонирование использования здания и не может позволить себе изменения, которые потребуются для продолжения работы там. Компания организовывала свои шоу и на других площадках Манхэттена, пока городской комиссар Мэрия по делам СМИ и развлечений, Джули Менин убедила Рика Чендлера, комиссара по строительству, вмешаться. В результате компании придется внести некоторые изменения, такие как улучшение спринклерной системы, но она сможет вернуться в помещение весной 2018 года. Soho Rep пытается собрать 500 000 долларов на капитальный ремонт, уже понесенные расходы и чтобы компенсировать потерю доходов в сезоне 2016-17 гг. Художественный руководитель Сара Бенсон заявила, что компания планирует оставаться в Walkerspace до 2022 года, когда истечет срок ее аренды.[5]
Прошлые сезоны
Время года | заглавие | Драматург | Директор | Награды | Партнеры-производители |
---|---|---|---|---|---|
1975–76 (Сезон 1) | 19 Мерсер-стрит | ||||
Key Largo[11] | Максвелл Андерсон | Джерри Энгельбах | |||
Мастер Строитель[48] | Хенрик Ибсен | Марлен Шварц | |||
Кориолан | Уильям Шекспир | Джерри Энгельбах | |||
Конгрессмены | Аристофан, перевод и музыка Уильяма и Билли Сноу | Марлен Шварц | |||
Адская машина | Жан Кокто | Майкл Райт | |||
Анна Кристи[49] | Юджин О'Нил | Марлен Шварц | |||
Дом разбитых сердец[49] | Джордж Бернард Шоу | Джерри Энгельбах | |||
Отец[49] | Август Стриндберг, адаптировано Джонатаном Ферстом | Джонатан Ферст | |||
Абеляр и Элоиза[50] | Рональд Дункан | Чарльз Конвелл | |||
Воображаемый инвалид[51] | Мольер, перевод Фрэнсис Косбаб | Марлен Шварц | |||
Бимбо в раю[52] | Б. Чернослив | Майкл Райт | |||
Частная жизнь[53] | Ноэль Кауард | Джек Х. Каннингем | |||
Candida[53] | Джордж Бернард Шоу | Джерри Энгельбах | |||
1976–77 (Сезон 2) | Подписка Six Play стоит 12 долларов США. | ||||
День Рождения[54] | Гарольд Пинтер | Марлен Шварц | |||
Дракула[55] | Брэм Стокер, адаптировано Джерри Энгельбахом | Джерри Энгельбах | |||
Фауст Икс Семь | По мотивам «Доктора Фауста» Кристофер Марлоу, адаптировано Джерри Энгельбахом | Кэрол Корвен и Джерри Энгельбах | |||
Венецианский купец[49] | Уильям Шекспир | Марлен Шварц | |||
Билли Лжец[56] | Кейт Уотерхаус и Уиллис Холл | Джерри Энгельбах | |||
Дядя Ваня[57] | Антон Чехов, адаптировано Марлен Шварц | Марлен Шварц | |||
Пробуждение весны[57] | Фрэнк Ведекинд адаптировано Кэрол Корвен и Мэри Эйлин О'Доннелл | Кэрол Корвен | |||
Назад к Мафусаилу[57] | Джордж Бернард Шоу | Стивен Р. Либ | |||
Что видел дворецкий[58] | Джо Ортон | Марлен Шварц | |||
Краткая информация о доке[49] | Джон Мортимер | Стивен Берч | |||
Общественный взгляд[49] | Питер Шаффер | Стивен Р. Либ | |||
Черная комедия[57] | Питер Шаффер | Франк Ченто | |||
Под молочным деревом[57] | Дилан Томас | Харрисон Юинг | |||
2 июля и День Благодарения | Стэн Каплан | Джерри Энгельбах | |||
Дождь | Джон Колтон и Клеменс Рэндольф по роману У. Сомерсет Моэм | Джек Х. Каннингем | |||
Призраки | Хенрик Ибсен | Марлен Шварц | |||
1977–78 (Сезон 3) | Мезальянс | Джордж Бернард Шоу | Труман Келли | ||
Скупой | Мольер | Моше Яссур | |||
Пер Гюнт | Хенрик Ибсен, адаптировано Кэрол Корвен | Кэрол Корвен | |||
Стулья | Эжен Ионеско | Джон Фрейзер | |||
Лучше мертвый | Жорж Фейдо, адаптировано Джудом Шанцером и Майклом Уэллсом | Джуд Шанцер | |||
Сирано ДеБержерак | Эдмон Ростан | Джерри Энгельбах | |||
По лично, персональная выставка | Конрад Померло | Конрад Померло | |||
Путешественник без багажа | Жан Ануи | Марлен Шварц | |||
Дело в пьесе | Ференц Мольнар | Джек Х. Каннингем | |||
Мистер Т | Майкл Зеттлер | Стивен Цукерман | |||
Убийство сестры Джордж | Фрэнк Маркус | Марлен Шварц | |||
Магистрат | Артур Винг Пинеро | Джим Милтон | |||
Четыре маленьких девочки | Пабло Пикассо | Ричард Гершман | |||
Сохо Театр Воздуха, вечер старинных радиопостановок | Задумано и адаптировано Кэрол Корвен | Кэрол Корвен | |||
Настоящая гончая-инспектор | Том Стоппард | Тимоти Бреннан | |||
Филадельфия, я иду! | Брайан Фрил | Рон Дэйли | |||
1978–79 (Сезон 4) | Фестиваль One Act Открылся 5 января 1979 года. Стоимость: 10 долларов на Festival Pass; 3 доллара за шоу. | ||||
Отменено! | Джордж Бернард Шоу | Джин Сантарелли | Театральная премия Villager Downtown за обязательство по представлению программы коротких пьес | ||
Любовь Дона Перимплина и Белизы в саду | Федерико Гарсиа Лорка | Мэри Райдер | |||
Всего 10 минут до Буффало | Гюнтер Грасс | Элисон Маккензи | |||
Герника | Фернандо Аррабаль | Митчелл Энгельмейер | |||
Действие | Сэм Шепард | Крис Сильва | |||
Дозор смерти | Жан Жене | Дениз Мерат | |||
Если бы у вас было три мужа | Гертруда Стайн, адаптировано Рэнди Нолле | Рэнди Нолле | |||
Двенадцатифунтовый взгляд | Дж. М. Барри | Элисон Маккензи | |||
Ричард III | Уильям Шекспир | Джерри Энгельбах | |||
Мисс Иаир | Мишель ДеГельдероде | Кэрол Корвен | |||
Денди Дик | Артур Винг Пинеро | Джин Сантарелли | |||
Недопустимые доказательства | Джон Осборн | Марлен Шварц | |||
Рыцари круглого стола | Жан Кокто | Джерри Энгельбах | |||
Амфитрион 38 | Жан Жируду | Джуд Шанцер | |||
Слуга | Робин Моэм | Марлен Шварц | |||
Падшие ангелы | Ноэль Кауард | Труман Келли | |||
12 октября 410 г. до н. Э. (Thesmophoriazusae ) | Аристофан | Элисон Маккензи | |||
Реквием для тяжеловеса | Род Серлинг | Ричард Лейтон | |||
1979–80 (Сезон 5) | Комедия с насекомыми | Карел & Джозеф Чапек | Труман Келли | ||
Каннибалы | Джордж Табори | Кэрол Корвен | |||
Севильский цирюльник | Пьер Бомарше | Элисон Маккензи | |||
Мы всегда жили в замке | Хью Уиллер, из книги Ширли Джексон | Джин Сантарелли | |||
Серебряный Тэсси | Сеан О'Кейси | Кэри Перлофф | |||
Двенадцатая ночь | Уильям Шекспир | Стивен Брант | |||
Второй человек | С. Н. Берман | Джуд Шанцер | |||
Feathertop | Из рассказа Натаниэль Хоторн в адаптации Трумэна Келли | Труман Келли | |||
Гадкий утенок | А. А. Милн | Труман Келли | |||
Брюси и Вилли | Гертруда Стайн | Майкл Блум | |||
Домашние пожары | Джон Гуаре | Майкл Блум | |||
Сказки Нью-Йорка | Дж. П. Донливи | Джерри Энгельбах | |||
Смотритель | Гарольд Пинтер | Марлен Шварц | |||
Игроки | Николай Гоголь | Пенелопа Хирш | |||
Книга практичных кошек Старого Опоссума | Т. С. Элиот, адаптированная для сцены Джонатаном Фостером, музыка Элиз Гудвин | Джонатан Фостер | |||
Трехколесный велосипед | Фернандо Аррабаль | Нет данных | |||
Вечеринка | Славомир Мрожек | Нет данных | |||
1980–81 (Сезон 6) | Желание поймано за хвост | Пабло Пикассо | Джонатан Фостер | ||
Создатели идолов | Стивен Дэвис Паркс | Марлен Шварц | «Театральная премия Villager Downtown» за режиссуру | ||
Улицы Нью-Йорка, также известен как Бедные Нью-Йорка | Дион Бусико | Труман Келли | |||
Темная дорога | Лен Дженкин | Лен Дженкин | |||
Любовь в деревне | Книга и слова Майкла Альфредса, музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
Доктор и дьяволы | Дилан Томас | Кэрол Корвен | |||
Старые времена | Гарольд Пинтер | Джерри Энгельбах | |||
1981–82 (Сезон 7) | Девушка, которая съела куриные кости | Книга Стэна Каплана, музыка Дэвида Холлистера, слова Стэна Каплана и Дэвида Холлистера | Марлен Шварц | ||
Одноактные оперы:
| Либретто Гленна Миллера, музыка Ройса Дембо | Скотт Клагстон | ООО «Золотое руно» | ||
Музыка и либретто Линдера Хларсона | Лу Роджерс | ||||
Лу Роджерс | Лу Роджерс | ||||
Натан Мудрый | Готтхольд Эфраим Лессинг | Джерри Энгельбах | |||
При условии соответствия | Роберт Монтгомери, по мотивам Достоевского Идиот | Барри Корон | |||
Варвары | Барри Киф | Питер Бирн | Рекомендуемые Кевин Спейси | ||
1982–83 (Сезон 8) | Фаншен | Дэвид Хэйр | Майкл Блум | ||
Жизнь и смерть Тома Пальца Великого | Генри Филдинг, музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
Kid Twist | Лен Дженкин | Тони Барша | |||
Изнасилование за изнасилованием | Генри Филдинг | Энтони Боулз | |||
1983–84 (Сезон 9) | Под газовым светом | Огюстен Дэйли | Стивен Вайман | ||
Мандрагора | Книга и слова Майкла Альфредса, музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
Кэтчпенни Твист | Стюарт Паркер, музыка Шона Дэйви | Марлен Шварц | |||
Картина по дереву | Ингмар Бергман | Алан Винрот | |||
Да для очень молодого человека | Гертруда Стайн | Роберт П. Бэррон | |||
Дело хорошего правительства | Джон Арден | Джерри Энгельбах | |||
Берта, королева Норвегии | Кеннет Кох | Стивен Брант | |||
Джордж Вашингтон пересекает Делавэр | Кеннет Кох | Стивен Брант | |||
Гномы | Гарольд Пинтер | Джерри Энгельбах | |||
Ленц | Майк Стотт, по фрагменту Георг Бюхнер | Нет данных | |||
1984–85 (Сезон 10) | Театр переезжает в больницу Бельвю в январе 1985 года. | ||||
Преступления Вотрена | Николас Райт по роману Оноре де Бальзак: Splendeurs et Miseresdes Courtisanes | Кэрол Корвен | |||
Энергумен | Мак Веллман | Ребекка Харрисон | |||
Человек Алмоса | Пэрис Барклай, на основе Ричард Райт короткий рассказ, Человек, который был почти мужчиной | Тэзвелл Томпсон | |||
Зимняя сказка | Уильям Шекспир | Энтони Боулз | |||
1985–86 (Сезон 11) | Театр переезжает в Гринвич-хаус, 27 Барроу-стрит. | ||||
Два сироты | Кормон и Д'Эннери (Les deux orphelines), оригинальная музыка Маршалла Коуда | Джулиан Уэббер | |||
В один прекрасный день | Николас Райт | Тэзвелл Томпсон | |||
Опера Grub Street | Генри Филдинг, новая музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
1986–87 (Сезон 12) | Филантропы в рваных штанах | Стивен Лоу | Джулиан Уэббер | ||
Сержант Ола и его последователи | Дэвид Лан | Тэзвелл Томпсон | |||
Мнимый доктор | Генри Филдинг, музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
Эвридика | Генри Филдинг, музыка Энтони Боулза | Энтони Боулз | |||
1987–88 (Сезон 13) | Ракетка | Бартлетт Кормак | Майкл Блум | ||
Девушка Золотого Запада | Дэвид Беласко | Джулиан Уэббер | |||
Чашка кофе | Престон Стерджес | Ларри Карпентер | |||
1988–89 (Сезон 14) | Блицштейнский проект | Марк Блицштейн | Кэрол Корвен | ||
Призрачная леди | Педро Кальдерон де ла Барка, переведено Эдвин Хониг | Джулиан Уэббер | |||
Синдром Сезанна | Норманд Канак-Маркиз, перевод Луизон Дени | Нет данных | |||
1989–90 (Сезон 15) | Лимбо сказки | Лен Дженкин | Томас Бэйб | ||
Американские волынки | Иэн Хегги | Джулиан Уэббер | |||
1990–91 (Сезон 16) | Театр основан на 46 Walker Street. Джулиан Уэббер нанят в качестве со-художественного директора (с Марлен Шварц) | ||||
Родная речь | Эрик Овермайер | Джон Пинчон Холмс | |||
Иокогама Дьюти | Куинси Лонг | Джулиан Уэббер | |||
Два джентльмена из Вероны | Уильям Шекспир, адаптировано Марком Мильбауэром и Дэвид Беккер | Марк Мильбауэр и Дэвид Беккер | Театр Кукарача | ||
Повешение президента | Мишель Селесте | ||||
1991–92 (Сезон 17) | 7 Минет | Мак Веллман | Джим Симпсон | ||
Тональные кластеры | Джойс Кэрол Оутс | Джулиан Уэббер | |||
1992–93 (Сезон 18) | Три американизма | Мак Веллман | Джим Симпсон | ||
Переодевание в депрессию | Эрин Крессида Уилсон | ||||
Мормоны в Малибу | Венди Хэммонд | ||||
1993–94 (Сезон 19) | Рыжая смерть Давида | Шерри Крамер | |||
Терминал бедра | Мак Веллман | ||||
Беззаботная любовь | Лен Дженкин | ||||
Дракула | Мак Веллман | Джулиан Уэббер | признакам Тим Блейк Нельсон | ||
Голливудская суета | написано и исполнено Иеремией Босгангом | Роб Гринберг | |||
Обмен | Юрий Трифонов, переведено и адаптировано Майкл Фрейн | Питер Вестерхофф | |||
Свуп | Мак Веллман | Джулиан Уэббер | |||
Женщины за решеткой | Том Эйен | ||||
1994–95 (Сезон 20) | Дом Да | Венди Маклауд | |||
Кожа | Наоми Иидзука | ||||
Фрэнк, Фрэнк | |||||
Тит Андроник | Уильям Шекспир | Лестер Шейн | |||
Мера за меру | Уильям Шекспир | Джаред Хаммонд | |||
1995–96 (Сезон 21) | Темная дорога (возрождение постановки 1981 г.) | Лен Дженкин | Джулиан Уэббер | ||
Призрак Уолли | Айн Гордон | OBIE, драматургия | |||
1997–98 (Сезон 23) | Дьявол внутри | Дэвид Линдси-Абайр | Джулиан Уэббер | ||
Фну Лну | Мак Веллман, авторская музыка Дэвид Ван Тигем | Джулиан Уэббер | |||
Как писать во сне[59] | Мадлен Олнек | Лиза Портес | |||
1998–99 (Сезон 24) | Ковбои и индейцы | Ричард Максвелл и Джим Страс | Ричард Максвелл | ||
Квартет | Хайнер Мюллер | ||||
Эскапист | Летающая машина | ||||
Свидетельства Алисы | Эллен Бекерман | ||||
1999–2000 (Сезон 25) | Тема работы: Исследования и разработки | новая серия разработок с участием Мак Веллман, Ричард Максвелл, и Мария Шрон | |||
Год малыша | Куинси Лонг, сочинение Мори Лоэба по пьесе Стивена Фостера | Дэниел Аукин | |||
Гипатия | Мак Веллман | Боб МакГрат | |||
2000–01 (Сезон 26) | Кошачья лапа | Мак Веллман | Дэниел Аукин | ||
Пещерный человек | Ричард Максвелл | Ричард Максвелл | |||
Бокс 2000 | Ричард Максвелл | ||||
2001–02 (Сезон 27) | [sic] | Мелисса Джеймс Гибсон | Дэниел Аукин | OBIE, драматургия OBIE, Специальное цитирование, Направление OBIE, Специальное цитирование, Дизайн декораций | |
Покушения на ее жизнь | Мартин Кримп | Стив Коссон | |||
2002–03 (Сезон 28) | Сигналы бедствия | созданные и исполненные членами Летающей машины; адаптировано Джошуа Карлебахом из романа Джим Крейс | Джошуа Карлебах | ||
Сон Молли | Мария Ирен Форнес | Дэниел Аукин | OBIE, Специальное цитирование | ||
2003–04 (Сезон 29) | Чемодан, или те, что напоминают Летит издалека | Мелисса Джеймс Гибсон | Дэниел Аукин | True Love Productions | |
Обращение | Джин Ли в молодости | Джин Ли в молодости | |||
2004–05 (Сезон 30) | Все будет иначе (позже переименованный Краткая история Елены Троянской) | Марк Шульц | Дэниел Аукин | ||
Франкенштейн | адаптировано Джошуа Карлебахом из романа Мэри Шелли | Джошуа Карлебах | |||
2005–06 (Сезон 31) | Не клоун | Карлос Тревиньо и Стив Мур | Карлос Тревиньо | ||
Полуостров | Мэделин Кент | Мэделин Кент | |||
2006–07 (Сезон 32) | Бандиты | Адам Бок | Энн Кауфман | OBIE, драматургия OBIE, Премия Росс Ветцстеон | |
2007–08 (Сезон 33) | Сара Бенсон становится художественным руководителем Soho Rep. Начинает производство по внебродвейскому контракту с акционерным капиталом | ||||
Филоктет | Джон Джесурун, адаптирован из Софокл 'оригинал | Джон Джесурун | |||
Нет кости | Природный театр Оклахомы | OBIE, Специальное цитирование | |||
2008–09 (Сезон 34) | Взорванный | Сара Кейн | Сара Бенсон | OBIE, Специальное цитирование, Направление OBIE, Специальное цитирование, Дизайн декораций | |
Шестьдесят миль до Серебряного озера | Дэн ЛеФранк | Энн Кауфман | New York Times выдающийся Премия драматурга | ||
Рэмбо Соло | задумано Паволом Лиской и Келли Коппер в разговоре с Закари Оберзаном | Павол Лиска и Келли Коппер | Природный театр Оклахомы | ||
2009–10 (Сезон 35) | Лир | Джин Ли в молодости, адаптирован из Король Лир от Уильям Шекспир, хореография Дина Мосса | Джин Ли в молодости | ||
Правда: трагедия | написано, сочинено и исполнено Синтия Хопкинс | DJ Mendel | |||
2010–11 (Сезон 36) | Апельсин, шляпа и грация | Грегори Мосс | Сара Бенсон | ||
Джомама Джонс * Radiate | в исполнении Дэниел Александр Джонс, музыкальное направление Бобби Халворсона | Ким Мур | |||
рожден плохим | дебби такер грин | Лия К. Гардинер | OBIE, Специальное цитирование, драматургия OBIE, Специальное цитирование, Режиссура | ||
2011–12 (Сезон 37) | Избирательное сродство | Дэвид Аджми | Сара Бенсон | По частям и репертуар Rising Phoenix | |
Уродливый | Мариус фон Майенбург | Дэниел Аукин | Игровая компания, Джон Адриан Зельцер | ||
Дядя Ваня | Энни Бейкер, адаптирован из Антон Чехов оригинальный | Сэм Голд | Джон Адриан Зельцер | ||
2012–13 (Сезон 38) | Мы с гордостью представляем презентацию о гереро Намибии, ранее известном как Юго-Западная Африка, из немецкой Южно-Западной Африки в период с 1884 по 1915 год | Джеки Сибблис Друри | Эрик Тинг | OBIE, Направление | Джон Адриан Зельцер |
Жизнь и времена, серии 1–4 | задумано Паволом Лиской и Келли Коппер в разговоре с Кристин Уорролл | Павол Лиска и Келли Медь | OBIE, Специальное цитирование | Природный театр Оклахомы, Бургтеатр в Вене, В Публичный театр, Джон Адриан Зельцер | |
Публичное прочтение непроанализированного сценария о смерти Уолта Диснея | Лукас Хнат | Сара Бенсон | ОБИ, Перформанс (Ларри Пайн) | Джон Адриан Зельцер | |
2013–14 (Сезон 39) | Мари Антионетт | Дэвид Аджми | Ребекка Тайчман | Джон Адриан Зельцер, Американец | |
Октоун | Бранден Джейкобс-Дженкинс; песни, партитура и музыкальная постановка Сезара Альвареса, хореография | Сара Бенсон | ОБИ, Перформанс (Крис Майерс) OBIE, Лучшая новая американская пьеса | Джон Адриан Зельцер | |
2014–15 (Сезон 40) | поколения | дебби такер грин | Лия К. Гардинер | Игровая компания, Джон Адриан Зельцер | |
Победители и проигравшие | создан и исполнен Маркусом Юсефом и Джеймсом Лонгом | Крис Абрахам | |||
10 из 12 | Энн Уошберн | Les Waters | Джон Адриан Зельцер | ||
2015–16 (Сезон 41) | БУДУЩЕЕ | слова и книга Сезара Альвареса, музыка Сезара Альвареса с The Lisps | Сара Бенсон | Премия Лортеля за выдающийся музыкальный | Кэрол Шоренштейн Хейс, |
Восстание. Она сказала. Снова восстание. | Алиса Берч | Лилиана Блейн-Крус | Джон Адриан Зельцер | ||
2016–17 (Сезон 42) | Дуат | Дэниел Александр Джонс, с новой музыкой Саморы Пиндерхьюз, Бобби Халворсона и Джомамы Джонса. | Уилл Дэвис | ||
[новая пьеса без названия] | Джеки Сибблис Друри | Сара Бенсон | |||
Самара | Ричард Максвелл, с оригинальной музыкой Стив Эрл | Сара Бенсон | Джон Адриан Зельцер | ||
2017–18 (Сезон 43) | Бог есть | Алеши Харрис | Тайби Магар | Премия Американского фонда драматургии Relentless Award 2016 | |
[студия] | Алиса Берч, Нарцисс, Кармелита Тропикана и Бранден Джейкобс-Дженкинс, Кейт Таркер, Бекка Блэквелл | ||||
Fairview | Сара Бенсон | Джеки Сибблис Друри |
использованная литература
- ^ Сохо Rep
- ^ Официальный сайт Страница "О нас" теперь используйте "Soho" с буквой h в нижнем регистре, как и в большинстве статей из Газета "Нью-Йорк Таймс
- ^ а б c d е ж Soho Rep: Переоборудование склада тканей на первом этаже. Театральные ремесла; 28 сентября 1979 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Робертсон, Кэмпбелл (26 июля 2007 г.). "Soho Rep переходит на" выключено ". Нью-Йорк Таймс. Получено 16 октября, 2014.
- ^ а б Полсон, Майкл (24 апреля 2017 г.) "С помощью города, представитель Сохо вернется в театр, который он покинул" Нью-Йорк Таймс
- ^ [1] Авторские права: BWW, Broadway World News Desk. "Книга представителей Сохо будет выпущена". Бродвейский мир. 19 декабря 2011 г.
- ^ а б Эрен, Кристина (4 февраля 1999 г.). "Представитель SoHo назвал Дэниела Аукина новым художественным руководителем; объявляет о начале сезона 99". playbill.com.
- ^ Парки, Брайан (26 сентября 2006 г.). «Англичанка в Нью-Йорке». Villagevoice.com.
- ^ [2] Лефковиц, Дэвид. Симонсон, Роберт. "Бедствие полета не мешает бедствию Flying Machine в Сохо". Афиша. 30 сентября 2001 г.
- ^ [3] Искры, Катор. «Вечер с представителями Сохо. Бродвей авангарда». HuffPost. 4 мая 2011 г.
- ^ а б c Сохо Rep: Классика За кулисами (архив 1960–2000 гг.); 5 сентября 1975 г .; 16, 35; Архив журнала индустрии развлечений стр. 20
- ^ а б Робертсон, Кэмпбелл (14 сентября 2006 г.). «Вкратце об искусстве;« Яблоня »будет написана для Studio 54». nytimes.com. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Нельсон, Дон Театральные заметки; Молоток на роль Али; 16 августа 1979 года, Нью-Йоркская публичная библиотека, Театр Билли Роуза, "Soho Repertory Theater Ephemera"
- ^ Блау, Элеонора. "Путеводитель Weekender; Пятница; МИСС ПЕРЕМЕНА НА КУХНЕ" (Интернет). nytimes.com. Проверено 2 ноября 2014 года. «Репертуарный театр Сохо на Мерсер-стрит, 19 обычно не ставит новые пьесы; он известен тем, что ставит редко исполняемые произведения известных писателей. Однако, начиная с сегодняшнего вечера в 8, он нарушит традицию и представит новые пьесы. Йоркская премьера произведения Стивена Дэвиса Паркс «Создатели идолов».
- ^ Робертс, Sa m. "Городские группы получают подарок Bloomberg в размере 20 миллионов долларов".
- ^ "Меллон Грант". www.mellon.org. Получено 10 ноября, 2014.
- ^ Два новых театра в Сохо; Новости Сохо; 18 сентября 1975 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Алс, Хилтон (13 октября 2014 г.). «Настоящая выдержка, несентиментальное видение директора Soho Rep». Житель Нью-Йорка. Получено 11 июня, 2015.
- ^ а б Парки, Брайан (26 сентября 2006 г.). "Англичанка в Нью-Йорке". Деревенский голос. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Хили, Патрик (5 ноября 2008 г.). «Зрители задыхаются от насилия; актеры должны его пережить». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ а б "Обыщи обезьян". Villagevoice.com. Получено 14 ноября, 2014.
- ^ МакЭлрой, Стивен (12 сентября 2010 г.). "Связанный Бродвеем и также несвязанный". Нью-Йорк Таймс. Получено 13 ноября, 2014.
- ^ Брантли, Бен (18 декабря 2011 г.). «Привилегия и яд в Верхнем Ист-Сайде». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Ишервуд, Чарльз (10 мая 2013 г.). "Мечта - это желание, которое исполняет ваш идентификатор". Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Брантли, Бен (26 февраля 2015 г.). "Рецензия:" Октоун ", комедия Брандена Джейкобса-Дженкинса о расе". Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Брантли, Бен (18 мая 2010 г.). «У тебя есть мать? Тогда тебе есть кого винить». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Ла Рокко, Клаудиа (12 декабря 2007 г.). «Ужин в театре с необычными разговорами». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Джеймс, Кэрин (23 октября 2007 г.). "Холод, воин-изгой, боги с тобой". Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Ишервуд, Чарльз (14 января 2010 г.). «Дуй, ветры! Разрушь свой текст!». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июня, 2015.
- ^ Ишервуд, Чарльз (17 июня 2012 г.). «Свежий ветерок в пастырской России». Нью-Йорк Таймс. Получено 13 ноября, 2014.
- ^ Ишервуд, Чарльз (8 апреля 2011 г.). «Невыразимая правда, невысказанная». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 12 июня, 2015.
- ^ Брантли, Бен (13 мая 2010 г.). «Раскопать то, что оставил позади папа». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 12 июня, 2015.
- ^ Солоски, Алексис (22 декабря 2010 г.). «РАДИОАКТИВНЫЙ ЭТАП». Деревенский голос. Получено 13 ноября, 2014.
- ^ Гуссов, Мел (15 апреля 1992 г.). «Театр в обозрении». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Копаж, Эрик (31 октября 1999 г.). "New Yorkers & Co .; Новая роль малых театральных трупп: предприниматель". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Саймон, Лиззи (1 мая 2012 г.). "Вспоминая 35 лет в Soho Rep". Wall Street Journal. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Парки, Брайан (26 сентября 2006 г.). «Англичанка в Нью-Йорке». Village Voice. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Соммерс, Майкл У представителя Сохо есть 90 дней на поиски нового места За кулисами; 13 апреля 1984 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ а б Представитель Сохо в движении ... За кулисами; 28 июня 1985 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Представитель Soho находит новый дом за кулисами; 26 октября 1984 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Представитель Сохо нашел новый дом за кулисами; 26 октября 1984 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Митганг, Герберт (15 февраля 1985 г.). "Театр: 'Преступления Вотрена"'". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Солоски, Алексис (20 мая 2009 г.). "Obies 2009: каков ваш худший театральный опыт?". Village Voice. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ Гринвич Хаус, вековой поселенческий дом, расположенный на улице Барроу, 27 в Деревня Гринвич
- ^ Грейвс, представитель Майкла Сохо нашел новый дом в деревне; Открывает сезон закулисье «Две сироты»; 14 февраля 1986 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ Walkerspace
- ^ [4] Соммерс, Майкл. "НАТУРАЛИСТЫ: РОМАНТИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК СТРЕЛЯЕТ В ИРЛАНДСКОЙ ДЕРЕВНЕ". Обзор сцены Нью-Йорка. 12 СЕНТЯБРЯ 2018 ГОДА
- ^ Два новых театра Сохо Сохо Новости; 18 сентября 1975 г .; Нью-Йоркская публичная библиотека Театр Билли Роуза, "Репертуарный театр Сохо Ephemera"
- ^ а б c d е ж Гилберт, Рут (22 марта 1976 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк. Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Гилберт, Рут (19 апреля 1976 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Гилберт, Рут (3 мая 1976 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк. Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Гилберт, Рут (10 мая 1976 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк. Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ а б Гилберт, Рут (21 июня 1976 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк Проверено 17 ноября 2014 года.
- ^ Барри, Энн (ред.) (1 августа 1976 г.) "Путеводитель по искусству и отдыху: Off Off Broadway" Нью-Йорк Таймс. Дата доступа = 6 октября 2014 г.
- ^ "Дракула острые ощущения". nytimes.com. 5 ноября 1976 г. с. 46. Проверено 2 ноября, 2014.
- ^ Гилберт, Рут (27 июня 1977 г.) «В городе и окрестностях» Нью-Йорк. Проверено 20 ноября 2014 года.
- ^ а б c d е Мартин, Рафаэль, изд. (2011). Книга представителей Сохо: тридцать пять лет Большому малому театру Нью-Йорка(1-е изд.). Нью-Йорк: Пресса на сцене.
- ^ Гилберт, Рут (21 февраля 1977 г.). «В городе и окрестностях». Нью-Йорк. Проверено 20 ноября 2014 года.
- ^ Лефковиц, Дэвид (22 мая 1998 г.). "Последний шанс Пишите пока вы спите в Сохо, до 24 мая ". Афиша. Получено 2 февраля, 2019.