Скорпион и лягушка - The Scorpion and the Frog

Лягушка, несущая скорпиона через реку.

Скорпион и лягушка является басня о животных который учит, что порочные люди часто не могут сопротивляться причинению вреда другим, даже если это не в их интересах. Эта басня, кажется, возникла в России в начале 20 века, хотя, вероятно, была вдохновлена ​​более древними баснями.

Синопсис

Скорпион, который не умеет плавать, просит лягушку переправить его через реку на спине. Лягушка колеблется, боясь быть ужаленным скорпионом, но скорпион утверждает, что если бы он это сделал, они оба утонули бы. Лягушка считает этот аргумент разумным и соглашается перевезти скорпиона. На полпути через реку скорпион все равно ужалит лягушку, обрекая их обоих. Умирающая лягушка спрашивает скорпиона, почему она ужалила, несмотря на то, что знала последствия, на что скорпион отвечает: «Я ничего не мог с этим поделать. Это в моей природе».[1][2]

Происхождение

В англоязычном мире эту басню прославил фильм 1955 года. Г-н Аркадин.[3][4] Об этом рассказывается в монологе Григория Аркадина (его играет Орсон Уэллс ) и служит метафорой отношений между Аркадином и главным героем Гаем Ван Страттеном.[5][6] В интервью Уэллс упомянул, что басня русская по происхождению.[7]

Басня появляется в русском романе 1933 года. Немецкий квартал Льва Нитобурга.[8] Басня также появляется в романе 1944 года. Охотник Памира, и это самое раннее известное появление басни на английском языке.[1] Охотник Памира английский перевод русского романа 1940 г. Юра к Георгий Тушкан, но басня не появляется в оригинальном русском языке.[а]

Прекурсоры

Скорпион и черепаха

Иллюстрация XIX века к «Скорпиону и черепахе» из Анваар Сохейли, персидский сборник басен.

Вероятный предшественник Скорпион и лягушка это персидская басня о Скорпион и черепаха. Эта ранняя басня появляется в Анваар Сохейли, персидский сборник басен, написанных ок. 1500 от Хосейна Ваэза Кашефи.[9][b] В Анваар Сохейли отчасти перевод басен из Панчатантра, собрание индийских басен, написанных на санскрите, но Скорпион и черепаха не появляется в Панчатантра, что означает, что он был добавлен в Анваар Сохейли Кашефи и, следовательно, вероятно персидское происхождение.[2]

в Скорпион и черепаха, это черепаха, которая переносит скорпиона через реку, и черепаха переживает укус скорпиона благодаря своему защитному панцирю. Поведение скорпиона сбивает черепаху с толку, потому что они старые друзья, и скорпион, должно быть, знал, что его жало не пробьет панцирь черепахи. Скорпион отвечает, что действовал не из злобы или неблагодарности, а из-за непреодолимого и неизбирательного желания ужалить.[10] Затем черепаха дает следующее отражение:

Поистине мудрецы сказали, что лелеять низменный характер - значит отдавать честь ветру и вовлекать себя в смущение.[10]

Таким образом, мораль этой басни сформулирована явно и не подлежит интерпретации. Важное отличие от Скорпион и лягушка в том, что в этой басне с черепахой скорпион не надеется утонуть. В некоторых более поздних версиях басни черепаха наказывает скорпиона, все равно топив его.[11]

Эзоп

Скорпион и лягушка иногда приписывают Эзоп, но он не фигурирует ни в одном сборнике его басен до 20 века.[2][12] Тем не менее, есть более ранние басни, приписываемые Эзопу, которые учат аналогичной морали в отношении доверия. К ним относятся Фермер и гадюка, который предупреждает, что доброта не остановит негодяя от причинения вреда своему благодетелю, и Лягушка и мышь, который предупреждает, что вероломные друзья часто причиняют себе вред.[13]

Интерпретации

В басне явно не говорится о морали, которой она пытается научить, и поэтому ее нужно интерпретировать. Распространенное толкование состоит в том, что люди с порочным характером не могут сопротивляться причинению вреда другим, даже если это не в их интересах.[14] Итальянский писатель Джанкарло Ливраги прокомментировал, что, хотя существует множество басен о животных, которые предостерегают от доверия порочным людям, ни в одной из этих басен злодей не склонен к самоубийству. Скорпион и лягушка уникален тем, что скорпион иррационально саморазрушительный и полностью осознает это.[12]

Для фрейдиста психоанализ, "это похоже на иллюстрацию из учебника влечение к смерти - разве мы не все, в каком-то смысле, саморазрушающиеся скорпионы? "[15] Французский философ Жиль Делёз, напротив, считал скорпиона не структура характера но как вымышленный персонаж стал жертвой обстоятельств: «его желание становится роковой судьбой из-за неудачного сочетания случайных факторов».[15] К социальный психолог, басня может представить диспозиционист вид человеческая природа потому что он, кажется, отвергает идею о том, что люди ведут себя рационально в соответствии с обстоятельствами.[16] Французский социолог Жан-Клод Пассерон видел в скорпиона метафору для Макиавеллианский политики, которые обманывают себя своей бессознательной склонностью рационализировать свои непродуманные планы и тем самым приводят себя и своих последователей к гибели.[17]

Орсон Уэллс чувствовал, что отсутствие лицемерия скорпиона придает ему определенное очарование: «Мне всегда будет нравиться человек, который признается, что он сволочь, убийца или что угодно, и говорит мне:« Я убил трех человек ». немедленно, мой брат, потому что он откровенен. Я думаю, что откровенность не оправдывает преступления, но делает его очень привлекательным, придает ему очарование ».[7]

Другие контексты

Поскольку повествование басни в Г-н Аркадин,[3][4] это было рассказано как ключевой элемент в других фильмах, в том числе Кожа глубокая (1989),[18] Плачущая игра (1992),[19] Водить машину (2011),[20] и Карнавал дьявола (2012).[21] Кроме того, отсылки к басне появились в комиксах,[22] телевизионные шоу,[23] и в газетных статьях,[24] некоторые из них применили его к отношениям между крупным бизнесом и государством.[25] и в политику,[26] особенно горький характер ближневосточной политики, такой как Арабо-израильский конфликт[27][28] и в Иране.[29][30]

Сноски

  1. ^ Басня появляется в последней главе книги. Охотник Памира, но не отображается в соответствующем месте в Юра.
  2. ^ Анваар Сохейли (Персидский: انوار سهیلی‎)
    Хоссейн Ваез Кашефи (Персидский: حسین واعظ کاشفی‎)
  1. ^ а б Тушкан (1944). Охотник Памира, п. 320.
  2. ^ а б c Такеда (2011)
  3. ^ а б Сцена в Г-н Аркадин где Орсон Уэллс рассказывает историю о скорпионе и лягушке. на YouTube. Проверено 2 августа 2016 года.
  4. ^ а б Ричард Броуди (30 марта 2010 г.). «DVD недели: Мистер Аркадин». Житель Нью-Йорка. Получено 25 февраля, 2020.
  5. ^ Фитцджеральд (2000). Орсон Уэллс: Основное карманное руководство, п. 57.
  6. ^ Кэллоу (2015). Орсон Уэллс, том 3.
  7. ^ а б Базин и др. (1958). "Интервью с Орсоном Уэллсом", стр. 24-25: Французский: "Primo, la grenouille est un âne! [...] Rien au monde de plus charmant qu'une crapule admettant qu'elle est une crapule. [...] L'histoire du scorpion, elle, est d'origine russe . ", горит  «Во-первых, лягушка - идиот! [...] Нет ничего на свете очаровательнее мерзавца, который признает себя негодяем. [...] История о скорпионе русская по происхождению ».
  8. ^ Нитобург (1933). Немецкий квартал.
  9. ^ Руймбеке (2016). Анвар-э Сохайли Кашефи, п. 292.
  10. ^ а б Иствик (1854 г.), стр. 133-134
  11. ^ Даттон (1908). Черепаха и гуси С. 12-13.
  12. ^ а б Джанкарло Ливраги (Март 2007 г.). "Скорпион и лягушка". gandalf.it. Получено 25 февраля, 2020.
  13. ^ Джеймс (1852 г.). Басни Эзопа. Новая версия, в основном из оригинальных источников, п. 14.
  14. ^ Такеда (2011): Немецкий: Die Moral der Fabel besagt: Manche Menschen handeln von Natur aus mörderisch und selbst-mörderisch zugleich., горит  «Мораль басни гласит: некоторые люди ведут себя одновременно убийственно и самоубийственно».
  15. ^ а б Шустер (2016). Проблема с удовольствием, п. 70.
  16. ^ Лазине (2012). Взвешивание сердец, п. 110.
  17. ^ Прохожий (2001), раздел VI, пункт 101.
  18. ^ Уоссон (2011). Брызги в поцелуях, п. 296.
  19. ^ Норман Н. Холланд. "Нил Джордан, Плачущая игра, 1992". Более четкий фокус. Получено 19 марта, 2020.
  20. ^ Питер Канавезе (16 сентября 2011 г.). "Обзор:" Диск'". Голос Маунтин-Вью. Получено 19 марта, 2020.
  21. ^ Леника Круз (17 августа 2012 г.). «Как создатели Дьявольского карнавала сказали Голливуду« пошли на хуй »и стали культовыми». LA Weekly. Получено 23 июля, 2020.
  22. ^ В качестве Сказки Гримм №39 (июнь 2009 г.). Zenescope Entertainment.
  23. ^ 1997-е годы Серия "Скорпион" из Звездный путь: Вояджер; 2005-е серия 1, сезон 6 из Девочки Гилмор; 2006-е годы серия 2, сезон 2 из Как я встретил твою маму; 2016 г. серия 5, сезон 4 из Мотив; 2017 года серия 8, сезон 13 из Сверхъестественное; 2019 года серия 10, сезон 2 из подросток волк.
  24. ^ Морис Саатчи (29 мая 2007 г.). "Данные Google против природы человека". Financial Times. Получено 19 марта, 2020.
  25. ^ Райан Эллис (24 апреля 2015 г.). «Скорпион и лягушка: сказка о современном капитализме». Forbes. Получено 20 марта, 2020.
  26. ^ Мюррей Форсетер (9 июня 2017 г.). «Попытка республиканцев контролировать Трампа - воплощение басни» Скорпион и лягушка"". HuffPost. Получено 19 марта, 2020.
  27. ^ Анон. «Компромисс по-прежнему рассматривается как сдача». Дейли Телеграф. Получено 19 марта, 2020.
  28. ^ Патрик Кайкер (16 июля 2006 г.). "... Потому что это Ближний Восток". CBS Новости. Получено 19 марта, 2020.
  29. ^ Анон. (30 июня 2017 г.). "'Scorpion & frog ': Хейли использует басни, чтобы взорвать Иран, поскольку ООН и ЕС заявляют, что Тегеран соблюдает ядерное соглашение] ". RT. Получено 19 марта, 2020.
  30. ^ Объединенные Нации (29 июня 2017 г.). «Соглашение по ядерной программе Ирана остается в силе, - заявил Совет Безопасности по политическим вопросам». Организация Объединенных Наций, SC / 12894. Получено 19 марта, 2020.

Библиография