Йотцер Ор - Yotzer ohr

Йотцер Ор (Создатель света), также известен как Биркат йотцерЙотцер благословение) или Биркат Йотцер Ор, это первое из двух благословений, произнесенных перед Шма в течение Шахарит, утренние религиозные службы Иудаизм.

.בָּרוךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵנוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ, עֹשֶֹה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל ... בָּרוךְ אַתָּה, יְיָ, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת

Перевод: Блаженны вы, LЗАКАЗАТЬ наш Бог, Царь вселенной, который образует свет и творит тьму, который творит мир и творит все ... Благословен ты, LЗАКАЗАТЬ, который образует свет.

Согласно Мидраш, Адам и Ева были первыми, кто прочитал это благословение, когда они были Эдемский сад.[1]

Иудаизм признает, что солнце занимает центральное место в жизни. Это солнце дает свет, необходимый для всей жизни на земле, а Биркат Йотцер Ор - это благословение, благодаря которому Бога за солнце.[2]

Темы

Первый стих происходит от Книга Исайи 45:7.[3] Говорят, что это соответствует первому абзацу Шмы.[4]

Благословение имеет две темы. Первый - духовный, в котором Бог Божественная мудрость выражает себя в космическом порядке. Второй - это ангелы, в котором выражены хвалы ангелов. Именно в этой части кедуша Включено.[5] В отличие от кедуши во времена Амида, который произносится только в присутствии миньян эта кедуша произносится даже во время молитвы наедине.[6]

Основная тема благословения относится к свет. Свет был первым, что создал Бог, согласно Книга Бытия, и именно свет дает жизнь всем. Разницу между светом и тьмой сравнивают с разницей между добром и злом.[7]

Субботние и будние версии

В Шаббат читаются несколько иные тексты благословения, чем в другие дни.

В воскресенье-пятницу, в т.ч. Йом Тов и во все другие особые дни после начала благословения абзац Hameir la'aretz (Тот, Кто освещает) читается. Этот единственный абзац содержит акростих в котором каждое из 22 последовательных слов начинается с буквы Еврейский алфавит, охватывая все 22 буквы по порядку.

На Шаббат (а также праздники в Сефардский традиции), произносится более длинная версия благословения с тем же началом, за которым следует абзац Хаколь йодуха. За этим абзацем следует акростихическая песня под названием Эль Адон в котором каждый стих начинается с отдельной буквы еврейского алфавита. Этот абзац напоминает о том, что Бог - творец мира и покоя в Шаббат.[8]

использованная литература

  1. ^ Путешествие по Сидур: Шаббат утро Автор Torah Aura Productions, стр. 7
  2. ^ Дух в природе: обучение иудаизму и экологии на тропе Мэтт Бирс-Ариэль, Дебора Ньюбрун, Михал Фокс Смарт, стр. 27
  3. ^ Полное собрание Artscroll Siddur, стр. 85
  4. ^ Поклонение сердцу: очерки еврейской молитвы Иосиф Дов Соловейчик, Шалом Карми, стр. 25
  5. ^ Поклонение сердцу: очерки еврейской молитвы Иосиф Дов Соловейчик, Шалом Карми, стр. 129
  6. ^ Краткий свод еврейских законов: составлено из Kitzur Shulḥan aruch ..., том 2 Герсион Аппель, Соломон бен Йозеф Ганцфрид, стр. 80
  7. ^ Путешествие по сидуру: утро в Шаббат Автор Torah Aura Productions, страница 7
  8. ^ Шма и ее благословения Жюль Харлоу, ISBN  0-87441-417-2, стр.17