Армяне в Турции - Armenians in Turkey

Армяне в Турции
Türkiye Ermenileri
Всего населения
70,000–150,000[1] (без учета Криптоармяне )
Регионы со значительным населением
Города: Стамбул, Диярбакыр, Кайсери, Мардин, Шанлыурфа, Вакифли и Искендерун в Провинция Хатай Провинции: Тунджели, Ван, Эрзурум, Адана, Кахраманмараш, Анкара
Языки
турецкий (большинство), Армянский (меньшинство)[2][3]
Религия
Преимущественно Армянский Апостольский с Армянский католик и Армянский евангелический меньшинства.
Часть серии по
Армяне
Флаг Armenia.svg
Армянская культура
Архитектура  · Изобразительное искусство
Кухня  · Танец  · Платье
Литература  · Музыка  · История
По стране или регион
Армения  · Арцах
Смотрите также Нагорный Карабах
Армянская диаспора
Россия  · Франция  · Индия
Соединенные Штаты  · Иран  · Грузия
Азербайджан  · Аргентина  · Бразилия
Ливан  · Сирия  · Украина
Польша  · Канада  · Австралия
индюк  · Греция  · Кипр
Египет  · Сингапур  · Бангладеш
Подгруппы
Амшенис  · Черкесогай  · Армено-таты  · Лом люди  · Hayhurum
Религия
Армянский Апостольский  · Армянский католик
Евангелический  · Братство  ·
Языки и диалекты
Армянский: Восточная  · Западный
Преследование
Геноцид  · Гамидийская резня
Резня в Адане  · Антиармянство
Скрытые армяне

Армяне в Турции (турецкий: Türkiye Ermenileri; Армянский: Թուրքահայեր, также Թրքահայեր, «Турецкие армяне»), один из коренных народов индюк, численность населения составляет от 50 000 до 70 000 человек,[4][5] с более чем 1 миллиона до 2 миллионов армян в 1914 году. Сегодня подавляющее большинство турецких армян сосредоточены в Стамбуле. Они поддерживают свои газеты, церкви и школы, и большинство из них принадлежит Армянский Апостольский вера и меньшинство армян в индюк принадлежат к Армянская Католическая Церковь.

До Геноцид армян 1915 г. большая часть армянского населения Турции (тогда Османская империя ) жили в восточных частях страны, которые армяне называют Западная армения (примерно соответствует современному Восточная Анатолия ).

История

Армяне, живущие в Турции сегодня, являются остатком того, что когда-то было гораздо более крупной общиной, существовавшей тысячи лет, задолго до основания Султанат Рума. Оценки для количество армянских граждан Османской империи за десятилетие до Первой мировой войны - от 1,3 (официальные османские данные) до 3 миллионов (независимые оценки).

Когда Константинополь окончательно вошла в состав Османской империи, султан оказал Апостольской церкви финансовую поддержку, чтобы она могла строить церкви в городе, от чего византийцы отказались, так как считали церковь еретической. Армяне в Османской империи рассматривались как отдельный просо, и учитывая статус граждане второго сорта, но обычно с ними плохо обращались до более позднего периода истории империи. Многие армяне добились значительных позиций в империи в таких профессиях, как банковское дело, в которых они почти имели монополию. Старейшая турецкая компания, Зилджян, был основан армянином.

Начиная с конца 19 века политическая нестабильность, тяжелые экономические условия и продолжающаяся этническая напряженность вызвали эмиграцию до 100000 армян в Европа, то Америка и Средний Восток. Этот массовый исход из Османской империи положил начало современному Армянская диаспора Мировой.

Между 1892 и 1915 годами был конфликт между армянами и турками. Геноцид армян[6] затем в 1915–1916 гг. до 1918 г., когда тогдашнее Османское правительство распорядилось депортировать и убить более 1 миллиона армян. Эти меры затронули примерно 75–80% всех армян, проживавших в Османской империи во время Первая Мировая Война. Многие погибли непосредственно в результате османской резни, в то время как другие умерли в результате обезвоживания, болезней и голода во время маршей смерти и в Сирийская пустыня, и даже больше благодаря Курдский рейды по бегущим беженцам во время маршей смерти.

Что касается оставшихся армян на востоке, то они к 1917–1918 гг. Нашли убежище в Кавказ и на территориях, контролируемых вновь созданными Демократическая Республика Армения. Они так и не вернулись в свои прежние дома в сегодняшней Восточной Турции (состоящей из шести вилайеты, Эрзурум, Ван, Битлис, Диярбакыр, Mamuretülaziz, и Сивас ).

Их потомки известны как Скрытые армяне и присутствуют повсюду Западная армения, но особенно в Дерсиме (Тунджели ). В течение ХХ века неизвестное количество армян, проживавших в горном районе Дерсим, обратилось в Алевизм.[7] Вовремя Геноцид армян, многие армяне в регионе были спасены их Курдский соседи.[8] По словам Миграна Пргича Гюлтекина, главы Союза армян Дерсима, около 75% населения Дерсим являются «обращенными армянами».[9][10] В 2012 году он сообщил, что более 200 семей в Тунджели заявили о своем армянском происхождении, но другие опасаются этого.[9][11] В апреле 2013 года исполняющий обязанности Арам Атешян Армянский Патриарх Константинополя, заявил, что 90% населения Тунджели имеет армянское происхождение.[12]

Большинство выживших армян из Киликия и самые южные районы с армянами как Диярбакыр оказался на севере Сирия и Средний Восток. Все, кто выжил в лагерях смерти в / депортации в Дейр-эз-Зор оказался там тоже. Армяне были депортированы из районов, которые к 1918 году находились под контролем союзников, особенно из недолговечных Французский мандат, который контролировал юго-восток индюк и все Киликия согласно Соглашение Сайкса – Пико, смогли вернуться в свои дома, чтобы собрать вещи или найти близких. После падения Французской Киликии некоторые из этих репатриантов пытались остаться навсегда после того, как турки вернули территорию, но все были изгнаны к началу 1930-х годов по разным причинам.[13] Те, кто покинул мандат, оказались в Сирии, Франции, Армении, Северной и Южной Америке и в остальной Европе именно в таком порядке. Армянскому населению нанесен последний удар в результате продолжающихся массовых убийств и зверств в период 1920–1923 гг. Турецкая война за независимость. Больше всего пострадали те армяне, которые остались на востоке и юге Турции, а также Понтийские греки в Черноморский регион.

К концу 1920-х годов лишь небольшая часть неконвертированных армян, оставшихся в Турции, была разбросана по всей стране, и единственное жизнеспособное армянское население оставалось в Турции. Стамбул и его окрестности, Диярбакыр и Малатья, причем те, которые в основном исчезают из-за Турция-РПК война что потребовало их переезда в Стамбул. Во время основания Турецкой Республики, Провинция Хатай была частью Сирии, и именно поэтому в этой области до сих пор существуют некоторые официально признанные армянские общины.

Демография

Армяноязычное население Турции[14]
ГодКак первый языкКак второй языкОбщийНаселение Турции% от общего числа говорящих
192767,745-67,74513,629,4880.50
193557,5999,78267,38116,157,4500.42
194547,72812,35460,08218,790,1740.32
195052,7769,32262,09820,947,1880.30
195556,2356,08462,31924,064,7630.26
196052,75619,44472,20027,754,8200.26
196533,09422,26055,35431,391,4210.18

Из-за событий в Турции в прошлом веке турецкие армяне были убиты, вынуждены скрываться и насильно обращены в ислам, в результате чего они разделены на разные группы. Есть три группы - армянские христиане, криптоармяне и армяне-мусульмане. Армяне-христиане в большинстве случаев являются частью признанного меньшинства, но могут также включать криптоармян, которые юридически не признаны армянами, но идентифицируют себя как армяне и христиане, так и армянские иммигранты в Турции. Криптоармяне - это армяне, которые юридически идентифицированы как турки, являются христианами и открыто признают свою идентичность, скрывают свою идентичность и либо практикуют Крипто-христианство или ислам, открыто идентифицируют себя как армянин, но являются мусульманами, или вообще не знают своей национальности. Общее количество всех армян в Турции неизвестно, потому что количество людей, которые являются криптоармянскими, трудно определить, их цифры варьируются от 30 000 до нескольких миллионов в зависимости от того, насколько широкие стандарты должны были считаться криптоармянскими в стране. исследования сделаны. Однако общее количество иммигрантов-армян и представителей признанного меньшинства оценивается в 150–170 000 человек. Другой статистикой может быть количество людей, которые являются членами Армянский Патриархат Константинополя, находясь на уровне 95 000.

Армянские христиане

Официально признанный армянский Христианин Население оценивается от 50 000 до 70 000 человек, в основном проживающих в Стамбул и его окрестностях. Они почти всегда являются членами Армянский Апостольский, Армянский католик или же Армянский евангелический церкви. Число армянских христиан сокращается из-за эмиграции в Европа, то Америка и Австралия и увеличивается из-за иммигрантов из Армении, ищущих работу (которые полностью христиане), и криптоармян, которые решают открыто идентифицировать себя как армяне и переходить в христианство. Однако большая часть этого роста не отражена в официальных данных, потому что криптоармяне не включены в список признанного армянского меньшинства из-за турецких законов об официально признанных меньшинствах (армяне, греки и евреи), что не позволяет недавно идентифицированные армяне, чтобы изменить свою турецкую идентичность, которую они получили при рождении. Что касается армянских иммигрантов, большинство из них не могут присоединиться к меньшинству, потому что они нелегальные иммигранты. Из-за этих факторов де-юре количество армянских христиан намного меньше, чем де-факто количество.

Армянское меньшинство признано отдельным "просо" в турецкой системе и имеет свои собственные религиозные, культурные, социальные и образовательные учреждения, а также отдельные средства массовой информации. Армянская община Турции изо всех сил пытается сохранить открытыми свои собственные учреждения, средства массовой информации и школы из-за уменьшения спроса со стороны эмиграции и довольно значительных экономических жертв.

Регионы с армянскими христианами

Стамбул
Ара Гюлер был армяно-турецким фотожурналистом по прозвищу «Глаз Стамбула».

Армянская община Стамбул является крупнейшим в Турции, катализатором которого является тот факт, что это было единственное место, где армянские христиане были хоть в какой-то мере защищены во время создания турецкой почты. Геноцид армян. Другие факторы включали в себя штаб-квартиру Патриархата в городе, а также экономику и качество жизни города, привлекающие армянских иммигрантов, что позволило общине сохранить стабильную численность перед лицом дискриминация и постоянная миграция, в отличие от греческой общины, которая для сравнения имела гораздо меньше иммиграции или совсем не имела иммиграции и сейчас насчитывает всего 2000–3000, в основном пожилых членов, несмотря на то, что начиная с 1924 года в ней было гораздо больше членов, чем в армянской общине (первое сообщение перепись геноцида).

Три наиболее важных района проживания армян в Стамбуле: Кумкапы четверть, Ешилькёй и Пангалты кварталы, а также Принцевы острова. Кумкапы - это место, где находится Армянский Константинопольский Патриархат, и он известен своими многочисленными рыбными ресторанами и историческими церквями. Одно из основных различий между районами заключается в том, что Кумкапи - это Апостольский, В то время как в Пангалти есть смесь Армянский и Римский католик, а Есилькёй в основном является армянским католиком, католиком и православным сирийцем. Кумкапи также находится в Старый город, а Пангалти в более новая часть, а Ешилькёй - это район в Большом Стамбуле рядом с внешними стенами района Фатих.

Провинция Хатай

Искендерун есть одна небольшая армянская церковь и община из нескольких десятков армян.[15]

Vakıflı Köyü (Армянский: ՎաքիֆВакиф) - единственное оставшееся полностью этническое армянское село в индюк. Это село и еще 6 других сумели пережить Геноцид армян в Муса Даг Защита. Эта конкретная деревня существует только сейчас из-за того, что часть населения решила остаться после Провинция Хатай был захвачен и аннексирован Турцией в 1939 году, в то время как жители других 6 деревень решили уехать.[16][17] Он расположен на склонах Муса Даг в Саманда район Провинция Хатай, деревня выходит на Средиземное море и находится в пределах видимости Сирийский граница. Здесь проживает около 130 турецких армян.[17] и около 300 человек из деревни, которые возвращаются в гости летом.

Иммиграция из Армении

Присутствие армян-христиан в Турции подкрепляется постоянным потоком в основном нелегальных иммигрантов из Армении, которые поселяются в Турции в поисках лучшей работы, где разница в оплате труда может быть весьма значительной.[18] Несмотря на негативное общественное мнение в Армении о "армянине, которое работает на турка" в результате вековых непростых отношений между двумя странами, к 2010 году только в Стамбуле нелегально проживало от 22 000 до 25 000 граждан Армении, турецким чиновникам,[19] и ориентировочная общая сумма 100,000. Многие из них работают в турецких семьях для оказания домашних услуг, таких как приготовление пищи и уборка.[20] Согласно опросу, проведенному в 2009 году среди 150 армянских трудовых мигрантов, большинство из них - женщины.[19] В 2010 году, когда Армения добивалась признания 1915 геноцид армян как геноцид, премьер-министр Эрдоган пригрозил депортировать нелегальных иммигрантов обратно в Армению,[21] Однако постепенно ситуация стала таять. Некоторые иммигранты из Армении не обсуждают возможность возвращения на родину после адаптации к жизни в Турции.[19] Начиная с 2011 года детям граждан Армении, незаконно проживающих в Стамбуле, разрешили посещать местные школы армянского меньшинства, но, поскольку они не являются гражданами Турции, они не получают дипломы по окончании учебного года.[22][23] По данным исследователя Алина Озиняна, количество армян, незаконно проживающих в Турции (в 2009 году), составляет от 12 000 до 13 000, а не от 70 000 до 100 000, как предполагалось ранее.[24][25] Арис Налчи, журналист, работающий в газете Agos, привел несколько более высокие цифры: от 12 000 до 14 000 (в 2010 году).[26]

Провинция Диярбакыр

Диярбакыр (или Амида / Тигранакерт) по состоянию на 2015 год имеет три действующие армянские церкви - одну Апостольскую,[27] один католик и один протестант[28]- Самая большая сумма для любого города Турции, кроме Стамбула. Современная армянская община города была создана в 1920-х и 30-х годах, когда все армяне, которые все еще жили в прилегающих районах, объединились, переехав в Амиду, образовав общину, состоящую из 30 семей в 1980-х годах в Суре, историческом районе Диярбакыра. Можно также предположить, что здесь проживало много криптоармян, потому что когда Апостольская церковь был восстановлен в 2011 году после долгих лет заброшенности, несколько тысяч человек пришли на мессу, в том числе из диаспоры.[29] В 2017 г. юго-восточная треть Сурский район был сровнен с землей из-за того, что был оккупирован курдскими повстанцами. Армянская церковь подверглась нападению со стороны лиц, предположительно Серые волки после того, как большинство жителей Сура были вынуждены уехать, и район был оккупирован турецкой армией. Эта часть района перестраивается и перепродается турецким и иностранным инвесторам.

Армяне-мусульмане

Хемшины

Также в Турции есть Хопа Хемшинли (также иногда обозначается как восточный Хемшинли в публикациях) - мусульмане-сунниты армянского происхождения и культуры, которые обратились в ислам во время османского и более раннего правления, и в основном живут в уездах Хопа и Борчка в Турции. Провинция Артвин. Помимо турецкого, они говорят на диалекте западноармянский они звонят "Хомшецма"или" Hemşince "по-турецки.[30]

Другие армяне

Криптоармяне

Скрытые армяне или криптоармяне[31] является Обобщающий термин для описания людей в Турции «полного или частичного этнического армянского происхождения, которые обычно скрывают свою армянскую идентичность от более широкого турецкого общества».[32] Они потомки армян Турции, которые были Исламизированный и Тюркифицированный под угрозой смерти, перемещения, потери имущества или комбинации этих факторов во время Геноцид армян.[33]Способы их обращения включают сирот, которых принимают мусульманские семьи, армянских женщин, забирающих в жены солдатами, и целые семьи, обращающиеся, присоединяясь к общинам, которые их приняли.

Многие криптовалюты совершенно не знают своей армянской национальности, живут как турки или курды, в то время как многие знают, что они армяне, но скрывают это из опасения дискриминации.

Религиозная принадлежность

Учитывая развитый характер криптоармян, их нельзя отнести к мусульманским или христианским. Некоторая практика Крипто-христианство, маскируясь под мусульман, в то время как многие искренне исповедуют ислам. Большинство криптовалют, которые позже идентифицируют себя как армяне, также являются христианами, и среди тех, кто исповедует свою этническую принадлежность, распространена практика христианского крещения. Тем не менее, некоторые исповедующиеся не меняют свою религию и продолжают оставаться мусульманами. Другие даже исповедуют обе религии в зависимости от того, где они находятся.[34] Это может быть просто из-за отсутствия церквей, а также из-за страха перед турецкими экстремистами в отношении определенных армян, являющихся мусульманами.[35]

Политика

Гаро Пайлан (армянский: Կարօ Փայլան, 1972 г.р.) - турецкий политик армянского происхождения. Он является членом Великого национального собрания Турции от Демократической партии народов (ДНП), представляющей Стамбул. Он стал одним из первых армянских депутатов турецкого парламента за десятилетия.

Известно, что традиционные армянские политические партии были очень активны в армяно-турецкой политической жизни с 1890-х по 1915 год, по крайней мере, и это включало Армянская революционная федерация (АРФД - Дашнагцутюн), Социал-демократическая партия Гунчакяна (Гунчак) и партия Арменакан, предшественница Армянская Демократическая Либеральная Партия (Партия Рамгавара). Но деятельность всех этих армянских партий была свернута после 1915 года.[нужна цитата ] и этнические политические партии, а также религиозные политические партии де-юре запрещено в Турции.[нужна цитата ]

Некоторые указывают на то, что в начале 1920-х гг. В Мустафа Кемаль Ататюрк движения, даже активно помогая ему в его Турецкое национальное движение и поддерживая его Кемалистская идеология и светский движение. Армяне видели в светском государстве, созданном Ататюрком, способ выживания для оставшихся в Турции остатков армян.[нужна цитата ]

Налог на богатство, известный как Варлык Вергиси, турецкий налог, взимаемый с богатых граждан Турции в соответствии с законом, принятым 11 ноября 1942 года, с заявленной целью сбора средств для обороны страны в случае возможного вступления в Вторая Мировая Война разрушительно повлияли на этнические меньшинства Турции и, самое главное, на армянскую общину.[36][37] Драконовский закон подвергся резкой критике, так как владельцы недвижимости были вынуждены продать большую часть своих активов по сильно заниженным ценам или такие активы были конфискованы властями. Непопулярный закон был отменен 15 марта 1944 года.

Армяне Турции также резко критиковали активистскую роль, которую Армянская секретная армия за освобождение Армении (АСАЛА), Коммандос правосудия против геноцида армян (JCAG), Армянская революционная армия (ARA) и другие армянские партизанские организации играли в противодействии турецким дипломатам и интересам во всем мире в разгар своей антитурецкой кампании в 1970-х и 1980-х годах. Опасения турецких армян были оправданы тем фактом, что во многих случаях турецко-армянские учреждения и даже религиозные центры подвергались угрозам и фактическим взрывам в ответ на действия ASALA, JCAG, ARA и других.

Турецко-армянский Артин Пеник покончил жизнь самоубийством в 1982 г. самосожжение в знак протеста против террористического нападения 7 августа 1982 г. Анкара с Международный аэропорт Эсенбога[38] посредством Армянская секретная армия за освобождение Армении. Пеник умер через пять дней после того, как поджег себя в Таксим площадь, главная площадь Стамбул, индюк, и его позиция была отражена турецкими СМИ как протест большинства турецких армян против подобных нападений. В результате нападения на турецкий аэропорт девять человек были убиты и более 70 ранены.

Еще одним тревожным моментом для армянской общины Турции стал широко разрекламированный публичный суд над армянским боевиком и одним из виновных в нападении, 25-летним Левон Экмекджян, которого признали виновным и повесили в Анкара в гражданской тюрьме 30 января 1983 года. Он был приговорен к смертной казни в сентябре 1982 года после того, как признался, что совершил нападение в аэропорту вместе с другим боевиком от имени АСАЛА, и несмотря на то, что он публично осудил насильственные действия во время его собственного суда и призвал армянских боевиков прекратить насилие.

В Комиссия по примирению Турции и Армении (TARC)[39] была создана в июле 2001 года как совместный проект ряда турецких и армянских интеллектуалов и политологов для обсуждения различных аспектов турецко-армянских отношений и утверждения ряда рекомендаций правительствам индюк и Армения о том, как улучшить натянутые отношения между двумя странами.

Тысячи турок присоединились к турецкой интеллигенции и публично извинились за Первая Мировая Война эпохи массовых убийств и депортаций армян в Османская империя. Беспрецедентное извинение было инициировано группой из 200 турецких ученых, журналистов, писателей и художников, не согласных с официальной турецкой версией того, что многие историки считают первым геноцидом 20-го века. Их прошение под названием "я прошу прощения ", был размещен на специальном сайте https://web.archive.org/web/20150815013428/http://www.ozurdiliyoruz.com/.

По случаю Кубок мира отборочный матч между двумя сборные Турции по футболу и Армения в столице Армении Ереван, и следуя Президент Армении Серж Саргсян приглашение на матч 6 сентября 2008 г. Президент Турции Абдулла Гюль совершил важный исторический визит в Армению, который, по его словам, «обещает надежду на будущее» для двух стран.[40] Президент Армении Саргсян ответит на визит в Турцию в 2009 году.[41]

Местная политика

Армяне в Турции были активными в турецкой политике. Армяне турецкого происхождения Саркис «Агпарик» Черкезян и Арам Пехливанян (прозвище: Ахмет Сайдан) сыграли ключевую роль в создании Коммунистическая партия Турции. Раньше армянские активисты были и во многих других турецких политических партиях. В 2015 году трое турецких армян, Гаро Пайлан (Народно-демократическая партия ), Маркар Есаян (Партия справедливости и развития ), и Селина Озузун Доган (Республиканская народная партия ) - были избраны и стали первыми армянами, избранными членом парламента в Великое Национальное Собрание Турции с 1961 г.[42]

Грант Динк, турецко-армянский журналист, писатель и политический деятель, главный редактор и издатель Агос зарекомендовал себя как видная фигура в передаче идей и чаяний армянской общины Турции не только для турецких армян, но и для многих армян во всем мире. Его газета Агос сыграл важную роль в представлении армянских исторических обид, опубликовав статьи и мнения в турецкий язык обратился к турецкому общественному мнению. Его убийство[43] 19 января 2007 года перед его газетным офисом стал поводом для выражения национального горя по всей Турции и мобилизации широкой турецкой общественности в адрес армянской общины Турции.

Протесты в Стамбуле во время похорон убитого журналиста Гранта Динка, на которые вышло более 100 000 человек.[44] Протестующие держат транспаранты с надписью "Мы все Гранты, все мы армяне". (панорама с Бульвар Халаскаргази в Işli округ)

Динк был известен прежде всего тем, что выступал за турецко-армянское примирение и человек и права меньшинств в индейке; он часто критиковал как отрицание Геноцида армян и Армянская диаспора кампания за его международное признание. Динка трижды привлекали к уголовной ответственности за очернение турецкости, получая многочисленные угрозы расправы со стороны турецких националистов. На его похоронах сто тысяч скорбящих вышли в знак протеста против убийства, скандируя «Мы все армяне» и «Мы все Грант Динк». Критика статьи 301 стала все более громкой после его смерти, что привело к предложениям парламента об отмене закона.

Религия

Surp Krikor Lusavoriç Kilisesi (Церковь Святого Григория Просветителя) в Кузгунчук, Ускюдар, Стамбул.
Успенская Армянская Католическая Церковь в г. Бююкада, Адалар, Стамбул.

Религиозная принадлежность

Практически все армяне, официально зарегистрированные как часть армянского меньшинства, являются Христиане, и являются одним из армянских Апостольский, Католик, или реже Протестантский купюры. Религия других людей и тех, кто официально не принадлежит к меньшинству, подробно рассматривается в разделе «Демография».

Армянский Патриархат Константинополя

В Армянский Патриархат Стамбула (официально Армянский Патриархат Константинополя) с 1461 года является религиозным главой армянской общины Турции. Армянский Константинопольский Патриархат раньше играл очень важную политическую роль и сегодня по-прежнему обладает духовным авторитетом, что приносит ему значительное уважение среди населения. Православные церкви. Константинопольский Армянский Патриархат признает первенство Верховный Патриарх и Католикос всех армян, в духовном и административном центре Армянской церкви, Первопрестольный Святой Эчмиадзин, Вагаршапат, Республика Армения по вопросам, относящимся к мировым Армянская Церковь. По местным делам Патриарший Видеть является автономный.

Архиепископ Патриарх Константинопольский Месроб II Мутафян это 84-й Армянский Патриарх Константинополя под властью Верховного Патриарха и Католикос Всех Армян.

Армянская католическая архиепархия Константинополя

В Армянская католическая архиепархия Константинополя базируется в Стамбуле, и в 2008 году у него было 3 650 подписчиков.

Свидание на Рождество, этикет и обычаи

Армяне празднуют Рождество на дату позже, чем большинство христиан, 6 января, а не 25 декабря. Причина этого историческая; Согласно армянам, христиане когда-то праздновали Рождество 6 января, вплоть до IV века. 25 декабря изначально было язычник праздник, отмечающий рождение солнца. Многие члены церкви продолжали отмечать оба праздника, и римская церковь изменила дату Рождества на 25 декабря и объявила 6 января датой, когда три мудрых мужчины посетил младенца Иисуса. Поскольку Армянская Апостольская Церковь в то время уже отделившаяся от римской церкви, дата Рождества оставалась для армян неизменной.[45]

Армяне в Турции называют Рождество Сурп Дзинунт (Святое Рождение) и пятьдесят дней подготовки называется Hisnag перед Рождеством. Первая, четвертая и седьмая недели Хиснага - это периоды вегетарианского поста для членов церкви, и каждую субботу на закате зажигается новая пурпурная свеча с молитвами и гимнами. Во второй день Рождества, 7 января, семьи посещают могилы родственников и читают молитвы.[46]

Армянские церкви в Турции

В Турции есть сотни армянских церквей, однако большинство из них находятся в руинах или используются для других целей. Армянские церкви, которые все еще активно используются, принадлежат к разным конфессиям, в основном к армянским апостольским, а также к армянским католическим и армянским евангелистским протестантам.[47]

Образование

Армянская община Турции сталкивается с образовательными проблемами из-за неуклонно сокращающегося с каждым учебным годом числа студентов и отсутствия финансирования. Количество армянских школ с каждым годом уменьшается. Сегодня это число снизилось с 47 до 17, в которых сейчас обучается 3000 армянских студентов, по сравнению с 6000 армянскими студентами в 1981 году.[2] Школы - от детского сада до 12-го класса (K – 12), от детского сада до 8-го класса (K-8) или с 9-го по 12-й класс (9–12). Эрмени Илькогретим Окулу означает «армянская начальная + средняя школа». Эрмени Лизеси означает «армянская средняя школа». Армянские школы применяют полную турецкую учебную программу в дополнение к армянским предметам, в основном армянскому языку, литературе и религии.

В сентябре 2011 года правительство Турции признало право семьи иммигрантов из Армении отправлять своих детей в школы армянской общины Турции. Этот шаг стал результатом лоббирования заместителя Патриарха. Арам Атешян, согласно которым в то время в Турции находилось около 1000 детей армянских иммигрантов.[48] Однако, поскольку они не являются гражданами Турции, в конце учебного года они не получают дипломы.[49]

К-8
9–12
K – 12

Здоровье

Наряду с другими учреждениями, у турецких армян также есть свои давние больницы:

Язык

Большинство армян Турции говорят турецкий. Только около 18% из них могут говорить Армянский, и большинство из них двуязычны, а некоторые Армянский как их родной язык, и другие, изучающие его как второй язык.[2]

Западноармянский

Западноармянский (Армянский: Արեւմտահայերէն произносится Arevmedahayeren), Армянский: Արեւմտեան աշխարհաբար произносится Аревмедян Ашхархапар, (и ранее известный как Армянский: Թրքահայերէն, а именно «Тркахайерен» (турецко-армянский)) являются одним из двух современных диалекты современного Армянский, Индоевропейский язык.

Западноармянский диалект был разработан в начале XIX века на основе армянского диалекта армян в Стамбул, чтобы заменить многие армянские диалекты, на которых говорят по всей Турции.

Он получил широкое распространение в литературной армянской письменности и в армянских СМИ, издаваемых в Османской империи, а также во многих других странах. Армянская диаспора и в современной Турции. Отчасти из-за этого Стамбул поистине стал культурным и литературным центром западных армян 19 и начала 20 веков.

Западноармянский язык - язык, на котором говорят почти все Армянская диаспора. Единственная диаспора, использующая Восточноармянский это Иранский армянский община, или те, кто иммигрировал из Армении. Тем не менее, западноармянский язык является основным диалектом армянского языка в север и Южная Америка, Европа (Кроме те в России ) и большинство Средний Восток (кроме Иран и Армения ). Западноармянский язык является основным языком диаспоры, потому что подавляющее большинство Армянская диаспора во всех этих областях (Европа, Америка, Ближний Восток) была сформирована в 19-м и начале 20-го века армянским населением из Османской империи, где исторически говорили на западноармянском языке.

Тем не менее, на западноармянском языке по-прежнему говорит небольшое меньшинство современной армянской общины Турции. Однако только 18 процентов армянской общины говорят на западноармянском языке, а 82 процента армянской общины говорят на турецком. Этот процент еще ниже среди молодых людей, из которых только 8 процентов говорят на западноармянском языке, а 92 процента - на турецком.[2] Турецкий заменяет западноармянский как родной язык, и ЮНЕСКО добавила западноармянский язык в свой ежегодный «Атлас языков мира, находящихся под угрозой», где западноармянский язык в Турции определяется как язык, находящийся под угрозой исчезновения.[3][50]

В Западноармянский язык заметно отличается по грамматике, произношению и правописанию от Восточноармянский язык говорят в Армения, Иран и Россия, хотя они оба взаимно понятный. Западный Армянский до сих пор сохраняет классическая армянская орфография известное как Машдоцянское правописание, тогда как восточноармянский язык реформированная орфография в 20-е годы прошлого века (восточноармянцы в Иране тогда не приняли эту реформу).

Армяно-турецкий (турецкий в армянском алфавите)

С начала 18 века примерно до 1950 года и в течение почти 250 лет в США было напечатано более 2000 книг. турецкий язык используя буквы Армянский алфавит. Это широко известно как армяно-турецкое.

Армяно-турецкий язык использовался не только армянами, но и многими неармянскими элитами (включая Османский Турецкие интеллектуалы) действительно могли читать тексты на турецком языке с армянским алфавитом.

Армянский алфавит также использовался вместе с арабским алфавитом в официальных документах Османской империи, написанных на Османский Турецкий. Например, Алеппо Издание официального бюллетеня Османской империи под названием «Брат» (турецкий и арабский для Евфрата) содержало турецкий раздел законов, напечатанный армянским алфавитом.

Также очень примечательно, что первый Роман быть написанным в Османской империи в 1851 году Акаби Хикайеси, написанный армянским государственным деятелем, журналистом и писателем Вардан Паша (Овсеп Варданян) в Османский Турецкий, был опубликован с Армянская письменность. Акаби Хикайеси изображал невозможную историю любви между двумя молодыми людьми из двух разных сообществ среди враждебности и невзгод.

Когда армянин Семья Дузян управлял Османским монетным двором во время правления Абдулмеджид I, они вели свои записи на османском турецком языке, написанном армянским письмом.[51]

До конца 1950-х годов в армянских христианских богослужениях можно было найти большую коллекцию армяно-турецких языков. В Библия Многие армяне в Османской империи использовали не только версии Библии, напечатанные на армянском языке, но и иногда переводы турецкий язык Библии с использованием Армянский алфавит. Продолжалось использование в армянских церковных собраниях специально для тех, кто был тюркоязычным, а не арменоязычным. Многие христианские духовные песни, которые использовались в некоторых армянских церквях, также были на армяно-турецком языке.

Армяне и турецкий язык

Армянская школа в Кумкапы, Стамбул (рядом с Патриаршей церковью Сурп Асдвадзадзин)

Армяне сыграли ключевую роль в продвижении турецкий язык включая реформы турецкий язык по инициативе Мустафа Кемаль Ататюрк.

Бедрос Керестецян, Османская лингвист завершил первый этимологический словарь турецкого. Армяне внесли значительный вклад в развитие книгопечатания в Турции: Tokatlı Apkar Tıbir открыл типографию в Стамбуле в 1567 г., историк Еремия Челеби, Мерзифонлу Крикор, Сивасли Парсех, Братья Акоп, Гачик Кеворкян Авраам из Фракии, Эгинли Богос Арабский, Ованнес Мухендисян, Рефаэль Казанчян были среди многих. Богос Арабский выпустила первую ежедневную турецкую газету, Таквим-и Векаи и его перевод на армянский. Ованнес Мухендисян известен как «турецкий Гутенберг». Гачик Кеворкян обновил Османский турецкий алфавит. Ервант Мысырлыян впервые в Османской империи разработала и осуществила издание книг в рассрочку. Касап Эфенди, издал первый комический журнал Diyojen в 1870 г.[нужна цитата ]

Агоп Дилясар (1895–1979) был турецким армянином лингвист кто внес большой вклад в реформу турецкий язык. Он специализировался на Тюркские языки и был первым генеральным секретарем и главным специалистом Ассоциация турецкого языка (TLA) с момента основания в 1932 году до 1979 года. Армянский и турецкий, Мартаян знал английский, Греческий, испанский, латинский, Немецкий, русский и болгарский. Он был приглашен 22 сентября 1932 года в качестве специалиста-лингвиста в Первый конгресс турецкого языка под руководством Мустафа Кемаль Ататюрк. Истепан Гурдикян (1865–1948), лингвист, Тюрколог, педагог и академический и Кеворк Шимкешян оба этнических армянина также были видными ораторами на первой конференции по турецкому языку. Агоп Мартаян Дилачар продолжил свою работу и исследования турецкий язык в качестве главного специалиста и генерального секретаря недавно созданной Ассоциации турецкого языка в Анкара. Ататюрк предложил ему фамилию Диласар (буквально означает открывалка для языков), которую он принял. Он преподавал историю и язык в Анкарский университет с 1936 по 1951 год и был главным советником Тюрк Ансиклопедиси (Турецкая энциклопедия) между 1942 и 1960 годами. Он занимал эту должность и продолжал свои исследования в области лингвистики в Ассоциации турецкого языка до своей смерти в 1979 году.

Культура

Армяне стараются поддерживать богатую культурную жизнь и участвуют в турецкой арт-сцене.

Музыка

Пантурецкий Кардеш Тюркюлер культурное и музыкальное образование, помимо исполнения богатого выбора турецких, курдских, грузинских, арабских и цыганских музыкальных номеров, также включает в свой репертуар ряд прекрасных интерпретаций традиционной армянской музыки. Он давал аншлаговые концерты в Армения в рамках турецко-армянской культурной программы, что стало возможным при поддержке ТЫ СКАЗАЛ.

Хор "Саят-Нова" был основан в 1971 году при спонсорской поддержке Детской церкви в Стамбуле, исполняет традиционные армянские песни и этюды, а также интерпретирует армянскую народную музыку.

В классической оперной музыке и театре Тото Караджа был главной фигурой на сцене. В народной традиции эффект Уди Грант Кенкулян как легендарный уд плеер бесспорен.

В современной музыке Арто Тунчбояджян и его брат покойный Онно Тунч два настоящих джазовых музыканта, композитора и аранжировщика. Турецкий рок-исполнитель Яшар Курт заявил, что имеет этническое армянское происхождение. Еще один известный армянский рок-музыкант - Хайко Цепкин. Айко Татарян также известен тем, что поет на турецком, армянском и греческом языках, как и его сын Алекс Татарян. Совсем недавно турецко-армянская певица Сибил Пекторосоглу (более известная под своим мононимом Сибил) стала популярной, выиграв всеармянские музыкальные премии за свои записи.

Кино и актерское мастерство

В кино следует особо упомянуть Вахи Оз, который появлялся в бесчисленных фильмах с 1940-х до конца 1960-х годов, Сами Хазинсес (настоящее имя Самуэль Агоп Улучян), который появлялся в десятках турецких фильмов с 1950-х по 1990-е годы и Нубар Терзиян снялся более чем в 400 фильмах. Киноактер и режиссер Кенан Парс (настоящее имя Киркор Джезвециян) и актриса театра и кино Ирма Фелекян (она же Тото Караджа), которая была матерью Джем Караджа.

Фотография

В фотографии Ара Гюлер это известный фотокорреспондент армянского происхождения, по прозвищу «Глаз Стамбула» или «Фотограф Стамбула».

Литература

Армянские турецкие романисты, поэты, эссеисты и литературные критики продолжают играть очень важную роль, особенно в литературной сцене Армянская диаспора, с качественными работами на западноармянском языке.

Роберт Хаддеджян главный редактор журнала Мармара газета издается в Стамбул остается ключевой фигурой в литературной критике. Заре Ялдицзян (1923–2007), более известный под псевдонимом Захрад, был известным западноармянским поэтом.

Средства массовой информации

Стамбул был домом для ряда давних и влиятельных армянских изданий. Включены очень известные ныне несуществующие ежедневные газеты Аревелк (1884–1915), Пузантьон (1896–1908), Sourhantag (1899–1908), Манзуме Эфкьяр (1912–1917), Вертчин Лур (1914–1924). За пределами Стамбула заметные ежедневные публикации включали Аршалуйс (1909–1914), Ташинк (1909–1914) и Ван (1908–1909).

В настоящее время в Стамбуле работают две ежедневные газеты на армянском языке. Эти две газеты, Джаманаг (основан в 1908 г.) и Мармара также имеют давнюю традицию сохранения турецкой армянской литературы, которая является неотъемлемой частью западноармянского языка и Армянская литература.

  • Джаманаг (Ժամանակ in Армянский Имеется в виду время) - давняя ежедневная газета на армянском языке, издающаяся в Стамбуле, Турция. Газета была основана в 1908 г. Мисак Кочунян и был своего рода семейным заведением, учитывая, что он принадлежал Семья Кочунянов с его начала. После Мисака Кочуняна его передали Саркис Кочунян, а с 1992 г. редактирует Ара Кочунян.
  • Мармара, [1] ежедневно в Армянский (Армянский: Մարմարա) (иногда «Нор Мармара» - Новая Мармара) - ежедневная газета на армянском языке, издающаяся с 1940 года в Стамбуле, Турция. Его установил армянский журналист. Сурен Шамлян. Роберт Хадделер приобрела газету в 1967 году. Мармара выходит шесть раз в неделю (кроме воскресенья). Пятничный выпуск также содержит раздел на турецком языке. Тираж составляет 2000 экземпляров.
  • Агос, [2] (Армянский: Ակօս, «Борозда») - двуязычная армянская еженедельная газета, издающаяся в Стамбуле на турецком и армянском языках. Он был основан 5 апреля 1996 года. Сегодня он имеет тираж около 5 000 экземпляров. Помимо армянской и турецкой страниц, газета имеет также онлайн-издание на английском языке. Грант Динк был ее главным редактором с момента основания газеты до своего убийства за пределами офиса газеты в Стамбуле в январе 2007 года. Сын Гранта Динка Арат Динк после его убийства был исполнительным редактором еженедельника.
  • Лрапер, [3] (Լրաբեր в Армянский ) представляет собой трехъязычное периодическое издание на армянском, турецком и английском языках и является официальным органом Армянский Патриархат Константинополя

Другие названия армянских СМИ включают: Сурп Перджич (Св. Спаситель) журнал Армянской больницы Сурп Пергич (Пергич), а также Кулис, Шогагат, Норсан и юмористический Jbid (улыбается по-армянски)

В сентябре 2011 года правительство Турции предоставило определенное финансирование Джаманак, Мармара и Агос в рамках более широкой кампании в поддержку существующих в Турции газет меньшинств.[52] В Агентство рекламы турецкой прессы также заявил о намерении публиковать официальную правительственную рекламу в газетах меньшинств, в том числе в армянских.[53]

Известные турецкие армяне

Турецкие армяне в диаспоре

Несмотря на то, что турецкие армяне покинули свои дома в Турции, они традиционно создают собственные союзы внутри Турции. Армянская диаспора. Обычно они называются «Большой Миутюн» (Стамбульские армянские ассоциации), их можно найти в городах, где проживают важные турецко-армянские народы. Среди них "Организация стамбульских армян Лос-Анджелеса ","Армянская ассоциация Стамбула в Монреале »и др.

В Посол Турции в Берлине, Hüseyin Avni Karslıolu, торжественное открытие в декабре 2012 г. Концентрационный лагерь Берген-Бельзен мемориальный камень с бронзовыми буквами (третий в своем роде после польских и голландских аналогов) в память восьми граждан Турции, погибших во время Холокост, один из которых - турецкий армянин по имени Гарабед Ташчян.[54]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ходжоян, Сара (16 октября 2009 г.). «Армянин в Стамбуле: Диаспора в Турции приветствует установление отношений и ждет дальнейших шагов от обеих стран». ArmeniaNow.com. Получено 5 января 2013.
  2. ^ а б c d ООО «Хеликс Консалтинг». «Тюрколог Рубен Мелконян издает книгу« Обзор истории армянской общины Стамбула »"". Получено 11 июн 2015.
  3. ^ а б Сектор культуры ЮНЕСКО, Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой, 2009 г. В архиве 22 февраля 2009 г. Wayback Machine
  4. ^ Турай, Анна. "Тарихте Эрменилер". Bolsohays: стамбульские армяне. В архиве из оригинала от 6 декабря 2006 г.. Получено 2007-01-04.
  5. ^ Хюр, Айше (31 августа 2008 г.). "Türk Ermenisiz, Ermeni Türksüz olmaz!". Тараф (по турецки). Архивировано из оригинал 2 сентября 2008 г.. Получено 2008-09-02. Sonunda nüfuslarını 70 bine indirmeyi başardık.
  6. ^ /gen_bib1.html Обширная библиография Мичиганского университета по геноциду армян
  7. ^ «Армянские элементы в верованиях кизилбашских курдов». Интернет Хабер. 27 апреля 2013 г.. Получено 28 апреля 2013.
  8. ^ А. Дэвис, Лесли (1990). Блэр, Сьюзен К. (ред.). Провинция бойни: доклад американского дипломата о геноциде армян 1915–1917 гг. (2. Печ. Ред.). Нью-Рошель, Нью-Йорк: А.Д. Каратсас. ISBN  9780892414581.
  9. ^ а б «Мигран Гюльтекин: дерсимские армяне заново открывают свои корни». Massis Post. Ереван. 7 февраля 2011. Архивировано с оригинал 28 января 2013 г.. Получено 30 декабря 2012.
  10. ^ Адамхасан, Али (5 декабря 2011 г.). "Дерсимин Нобель адайлары ..." Адана Медья (по турецки). Архивировано из оригинал 16 января 2013 г.. Получено 20 октября 2013.
  11. ^ «Дерсимские армяне возвращаются к своим корням». PanARMENIAN.Net. 7 февраля 2011 г.. Получено 31 декабря 2012.
  12. ^ "Tunceli'nin yüzde 90'ı dönme Ermeni'dir". Интернет Хабер (по турецки). 27 апреля 2013 г.. Получено 28 апреля 2013.
  13. ^ Хайреник. «История разрушения: судьба собственности армянской церкви в Адане [i]». Армянский Еженедельник.
  14. ^ Фуат Дюндар, Türkiye Nüfus Sayımlarında Azınlıklar, 2000
  15. ^ «Искендерун: Католическая церковь - Католик Килисеси - Кьеза Каттолика - Католическая церковь». anadolukatolikkilisesi.org. Архивировано из оригинал на 2016-03-05. Получено 2015-07-10.
  16. ^ Калкан, Эрсин (31 июля 2005 г.). "Türkiye'nin tek Ermeni köyü Vakıflı". Hürriyet (по турецки). Получено 2007-02-22.
  17. ^ а б Кэмпбелл, Верити (2007). индюк. Одинокая планета. п.438. ISBN  978-1-74104-556-7. Вакифли.
  18. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 13.09.2016. Получено 2015-08-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) Цитата: «Я зарабатываю 600 долларов в месяц, что более чем в два раза больше, чем я заработал бы в Армении»
  19. ^ а б c Григорян, Марианна; Айрапетян, Анаит (2 сентября 2011 г.). «Турция: нелегальные мигранты из Армении оставляют национальные обиды ради работы». EurasiaNet. Получено 8 сентября 2011.
  20. ^ Геворг Тер-Габриелян. Армения и Кавказ: перекресток или тупик?.
  21. ^ Суна Эрдем. Реджеп Тайип Эрдоган пригрозил изгнать 100 тысяч нелегальных армян[постоянная мертвая ссылка ]. Времена. 18 марта 2010 г. Проверено 8 сентября 2011 г.
  22. ^ Армянские дети получат образование В архиве 4 октября 2015 г. Wayback Machine. Hürriyet. 2 сентября 2011 г. Проверено 8 сентября 2011 г.
  23. ^ «Дети армянских нелегальных иммигрантов будут посещать общинные школы в Турции». PanARMENIAN.Net. Получено 11 июн 2015.
  24. ^ https://web.archive.org/web/20140429080605/http://www.todayszaman.com/tz-web/news-194672-100-report-12000-armenian-citizens-working-illegally-in-turkey. html
  25. ^ https://www.tert.am/en/news/2010/03/18/armeniansturkey/1259246?__cf_chl_captcha_tk__=9240514297dc477dd111739dd6b53188b060673f-1602676599-0-AT3Rp885oYEmuRUDxMBFyIYP3oXAeQDkhmCL6FFlh52NhxDjsF2JEO9BNobQcrUIbrNnINDndRmehJlIuBNcJfRN3iL9_6o-4LOJuKL0K-fogaXY4s9EqxcSTin1oj06K45zgKZhmLBMt9fUb_U5_7L4-fjVyP_klkpSYIYPXPD0KcB3y7SJYDd90dqaF4i4nTAn67NgOisfFCkHJtUnSmHtt_aw8DAuNDRliTht7xIyJ_GNrxG2DiNpSSp8DOYoZ1zT7yrsh3s1Ef697ejNXjoM47QnPZBajfxsU5n6SO6wbVb-3887Y8h9ckcFHmtDwKZZ1M0Hw7h8yaygDsCXA6FJHLKmpN0BT2tVFD7dojT-iVz05O3mmY-T-7B7_odvxLl-UkwzxGCpgDfNb__yj7wu2ujD_q6aQBhTRUgiwWKL61DvqImKIC9w00Ej9PH1k5yAFCNuZ- -6Pzpa3G2kKDTJCEyzME0vmiHkv0kXug0zmsPhjH2fPT5oKbZk6kOyku_-7fhnsqf3W6nAxYG82lIMTK8xKCt2J79Cw6Iq_AtKvs7yojnVL4-7Lgdo3FwSQbfPeLq9YJAbBoT6dVfFJQPakZW1m4Qm4kQv6d8Ujy2T
  26. ^ https://www.azatutyun.am/a/1965222.html
  27. ^ Хайреник. «Месса в церкви Сурп Гирагос в Диярбакыре». Армянский Еженедельник.
  28. ^ «Спустя 12 лет Турция закрывает двери для добровольцев из американской церкви - Christian News on Christian Today». christiantoday.com.
  29. ^ «Армянская жизнь возвращается в Диярбакыр - Аль-Монитор: Пульс Ближнего Востока». Аль-Монитор.
  30. ^ Ибит, Уве Бласинг, «Армянский язык в лексике и культуре турецкого Хемшинли».
  31. ^ Зифлиоглу, Верчихан (24 июня 2011 г.). «Скрытые армяне в Турции раскрывают свою идентичность». Hürriyet Daily News. Получено 13 ноября 2013.
  32. ^ Зифлиоглу, Верчихан (19 июня 2012 г.). «Курсы по выбору могут стать прорывом для всех». Hürriyet Daily News. Получено 24 июн 2013.
  33. ^ Ханларян, Карен (29 сентября 2005 г.). «Армянские этнорелигиозные элементы в Западной Армении». Фонд Нораванк. Получено 16 июн 2013.
  34. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2016-03-13. Получено 2015-08-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) цитата: «Джазо Узал, сельский житель из провинции Мус, ходит в церковь в Стамбуле, где он проводит зимы, но, возвращаясь домой летом, он соблюдает мусульманские обряды поклонения, включая пост».
  35. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 04.03.2016. Получено 2015-07-15.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) цитата: «Я рад видеть, что мой отец снова осознает свою армянскую идентичность. Однако я боюсь не только государства, но и боевиков ».
  36. ^ Гювен, Дилек (6 сентября 2005 г.). «6-7 Эйлюль Олайлары (1)». Türkiye. Радикал (по турецки). Архивировано из оригинал 15 сентября 2008 г.. Получено 2008-10-25. Nitekim 1942 yılında yürürlüğe giren Varlık Vergisi, Ermenilerin, Rumların ve Yahudilerin ekonomideki liderliğine son vermeyi hedeflemiştir ... Seçim dönemleri CHP ve DP'nin Varlıcele.
  37. ^ Смит, Томас У. (2 сентября 2001 г.). «Построение режима прав человека в Турции: дилеммы гражданского национализма и гражданского общества»: 4. Одним из самых мрачных событий в истории Турции стал налог на богатство, который в 1942 году был введен в отношении немусульман в дискриминационной форме, что заставило армян использовать самые жесткие ставки наказания. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  38. ^ «Турция: крик о кровавой мести». TIME.com. 23 августа 1982 г.. Получено 11 июн 2015.
  39. ^ «Турецко-армянская комиссия по примирению». Получено 11 июн 2015.
  40. ^ «Гюль в знаковом визите в Армению». Новости BBC. 6 сентября 2008 г.. Получено 11 июн 2015.
  41. ^ Sputnik (24 ноября 2008 г.). «Президент Армении посетит Турцию в следующем году». Получено 11 июн 2015.
  42. ^ Наблюдатели от Армении на парламентских выборах в Турции Армянский еженедельник, 9 июня 2015 г., достиг 9 июня 2015 г. «Архивная копия». В архиве из оригинала от 28.03.2016. Получено 2015-06-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  43. ^ «Турецко-армянский писатель застрелен». Новости BBC. 19 января 2007 г.. Получено 11 июн 2015.
  44. ^ Массовый протест на похоронах редактора The Guardian, 24 января 2007 г., получено 2 февраля 2013 г. «Архивная копия». В архиве из оригинала на 2016-03-12. Получено 2016-12-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  45. ^ «Почему армяне празднуют Рождество 6 января?». Армянский Патриархат Стамбула. Архивировано из оригинал на 2007-09-26. Получено 2007-01-04.
  46. ^ "Наш Новый год и Рождество / Богоявленские традиции". Армянский Патриархат Стамбула. Архивировано из оригинал на 2007-09-26. Получено 2007-01-04.
  47. ^ «Армяне Стамбула - стамбульские армяне». Получено 11 июн 2015.
  48. ^ Детей армянских иммигрантов разрешат посещать в школах для национальных меньшинств Today's Zaman, 2 сентября 2011 г. «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-09-03. Получено 2011-10-01.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  49. ^ (по турецки) Gayrimüslimler için hayat tozpembe değil. «Архивная копия». В архиве из оригинала от 04.03.2016. Получено 2014-04-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  50. ^ ЮНЕСКО: 15 языков Турции, находящихся под угрозой исчезновения, Т. Коркут, 2009 г. В архиве 31 марта 2009 г. Wayback Machine
  51. ^ Мансель, Филип (2011). Константинополь. Hachette UK. ISBN  978-1848546479.
  52. ^ Dardaki azınlık gazetelerine bayram gecesiardımı ... Сабах, 8 сентября 2011 года «Архивная копия». В архиве из оригинала на 2016-10-04. Получено 2011-10-01.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  53. ^ Газета меньшинств встретилась с рекламным агентством турецкой прессы Greek Europe Reporter, 28 июля 2011 г. «Архивная копия». В архиве из оригинала от 06.03.2016. Получено 2011-10-01.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  54. ^ "Berlin'in haber sitesi ha-ber.com Almanya ve Türkiye'den gazete manşetleri. Новости Берлина. Berlin Nachrichten". Архивировано из оригинал 14 декабря 2012 г.. Получено 11 июн 2015.

Источники

  • Башюрт, Эрхан (26 декабря 2005 г.). "Anneannem bir Ermeni'ymiş!". Аксион (по турецки). Feza Gazetecilik A.Ş. 577. Архивировано из оригинал 27 февраля 2009 г.. Получено 2008-08-28.CS1 maint: ref = harv (связь)

Эта статья содержит некоторый текст, изначально адаптированный из общественного достояния Исследование страны Библиотеки Конгресса за индюк.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

Общий

Средства массовой информации