Василика - Basilika

Лев VI (справа) и Василий I (слева), XII век. Мадрид Скилицес.

В Василика был завершен сборник законов c. 892 г. н.э. Константинополь по приказу византийский Император Лев VI Мудрый вовремя Македонская династия. Это было продолжением усилий его отца, Василий I, чтобы упростить и адаптировать Императора Юстиниан I с Corpus Juris Civilis свод законов, изданный между 529 и 534 годами, который устарел. Термин «Василика» происходит не от имени императора Василия, а от Греческий: Τὰ Βασιλικά что означает «Королевские законы».

Фон

Много изменений произошло в Византийская империя между Юстиниан и Лев VI царствование, главным образом изменение языка с латыни на греческий. В эпоху Юстиниана латинский все еще находился в употреблении, и на нем писались судебные документы. Однако к IX веку использование латыни стало устаревшим, что, в свою очередь, сделало Corpus Juris Civilis код, который трудно использовать для говорящих по-гречески, даже в столице Константинополь.[1] Кроме того, многие законы в Corpus Juris Civilis больше не относились к большинству людей, и на их место пришли новые законы. Это потребовало пересмотра византийской правовой системы.

Кодекс Юстиниана фактически положил конец юридическому развитию на следующие пару столетий. Более того, византийская правовая система действовала как кодифицированная система, в которой приговор, вынесенный судьей, должен был основываться на отрывке закона, ранее вынесенном законодателем. Это лишило судью возможности создавать прецеденты. Среди судей возникла большая путаница в отношении того, какие правовые документы им следует использовать (Кодекс Юстиниана или другие юридические книги, написанные в последующие века). Кроме того, Кодекс Юстиниана официально лишил законодательную ветвь власти своих полномочий, в результате чего судьям было трудно узнать, каким кодексам законов они должны следовать. Имея свод законов на греческом языке, юристы могли использовать его в своих делах, что сделало его практичность бесценной. Это было разительным контрастом Corpus Juris, который оказался слишком сложным и всеобъемлющим, чтобы его можно было практически использовать даже в свое время.

В дополнение Василика и аналогичные проекты правовой реформы помогли сохранить и оживить Романитас, или римлянина Византийской империи.[1] В тот же период Каролингская империя и Папство на западе и Первая болгарская империя в Балканы набирал силу и бросал вызов светскому и религиозному руководству Византийской империи.[1] Людовик II был сбит с толку ошибкой в ​​латыни в письме византийского императора и написал критическое письмо, в котором обвинял «греков» в том, что они отвернулись от города Рима, римского народа и римского языка (т.е. латыни) и таким образом были недостойны быть римскими императорами.[2][1] Хотя араб Омейяды и Аббасид халифаты были могущественными геополитическими конкурентами и действительно завоевали большие территории Византии, арабы не оспаривали римскую идентичность Византии, а вместо этого утверждали, что являются наследниками Античность.[1][3][4]

В Василика также представляет собой связь с более ранними временами до периода Иконоборчество, предоставляя Македонская династия чувство религиозной законности. Это началось с Василий I и его желание дистанцироваться от иконоборцев и связать себя и своих сыновей с их Великим предшественником Юстинианом I.

Структура Василика

Шестьдесят книг Василика оказали глубокое влияние на науку Византии, потому что они сохранили множество юридических документов. В рамках шестидесяти сводов законов, помимо сохранения Кодекс Юстинианабыли также включены новые юридические обычаи, которые развивались веками. В него также вошли юридические труды, инициированные Василием I, в том числе Прохирон (справочник по гражданским законам и обычаям, который исключил те, которые больше не используются) и Epanagoge (расширенный Прохирон который включал введение и резюме), а также многочисленные указы императоров-иконоборцев. Однако Кодекс по-прежнему следовал традиции Corpus Juris, начиная с церковного права, источников права, процедуры, частного права, административного права и уголовного права.

Однако он сильно отличался в использовании комментариев (схолия ), которые были частями юридических работ шестого и седьмого веков, а также двенадцатого и тринадцатого веков. Ранее Юстиниан I объявил вне закона комментарии к его сводам законов, сделав схолию по Василика уникальный. Фактический формат самих книг сильно различается. Некоторые из них представлены в одной рукописи, которая может содержать или не содержать схолии или полные части других упомянутых юридических работ. Точно так же некоторые книги были полностью утеряны.

Последствия Василика

В отличие от Кодекса Юстиниана, который продолжал оказывать влияние на Запад как продолжение Римское право, то Василикавлияние было ограничено Восточной империей. Это включало в себя длительное влияние на современный кодекс законов Греции. После Греческая война за независимость против Турции в 1821 г. Василика был принят до введения в действие настоящего Гражданского кодекса Греции. Это долгое продолжение византийского права, находящегося под влиянием римлян, резко контрастирует с правовой системой Запада.

Примечания

  1. ^ а б c d е Читвуд, Захари (2017). «Очищение древних законов» при Василии I и Льве VI ». Византийская правовая культура и римская правовая традиция, 867–1056 гг.. Получено 2020-07-28.
  2. ^ Николай I, Письмо Михаилу III 459.5–7
  3. ^ Фёген, Мария Терес. «Реанимация римского права в девятом веке: замечания о причинах и результатах». ПУБЛИКАЦИИ-ОБЩЕСТВО ПО ПРОДВИЖЕНИЮ ВИЗАНТИВЕДУЩИХ (1998): 11-22.
  4. ^ Троианос, С. Н. (2001) «Δίκαιο και ιδεολογία στα χρόνια των Μακεδόνων», υζαντινά 22: 239–61.

Рекомендации

  • Freshfield, Эдвин Хэнсон (1928). Procheiros Nomos. Кембридж: Издательство университета.
  • Freshfield, Эдвин Хэнсон (1931). Провинциальное руководство более позднего римского права: Калабрийский Procheiron о сервитутах и ​​подзаконных актах, связанных с владением недвижимостью. Кембридж: Издательство университета.
  • Хаймбах, Густав; Хаймбах, Карл Вильгельм Эрнст; Фабро, Шарль (1833). Василика. Libsiae: Sumtibus J. A. Barth.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка