Откровение 12 - Revelation 12

Откровение 12
Апокалипсис 19. Михаил и ангел. Откровение 12, стихи 7-9. Scheits. Коллекция Филиппа Медхерста.jpg
Апокалипсис 19. Михаил и ангел. Откровение 12: 7-9. Scheits. Коллекция Филиппа Медхерста
КнигаКнига Откровения
КатегорияАпокалипсис
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части27

Откровение 12 это двенадцатая глава Книга Откровения или Апокалипсис Иоанна в Новый Завет из Христианин Библия. Книгу традиционно относят к Иоанн апостол,[1][2] но точная личность автора остается предметом научных дискуссий.[3] В этой главе рассказывается о женщине, драконе и ребенке, затем идет война между Михаилом и драконом, а затем - появление чудовища из моря.[4] Уильям Робертсон Николл, шотландский Бесплатная Церковь министр, предполагает, что в этой главе писатель создал христианизированную версию Еврейский источник который "описал рождение Мессия в терминах, заимствованных из ... космологических мифов [таких как] о конфликте между богом солнца и драконом тьмы и бездны ».[5]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 17 стихов. В Вульгата Версия имеет 18 стихов.[6]

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы, среди прочего:[7][а]

Ссылки на Ветхий Завет

Ссылки Нового Завета

Женщина, дракон и младенец (12: 1–6)

Иллюстрация женщины Апокалипсиса в Hortus deliciarum (перерисовка иллюстрации, датированной 1180 годом), изображающая различные события из повествования в Откровении 12 на одном изображении.

Стих 1

Теперь великое знамение явилось на небе: женщина, одетая в солнце, с луной под ногами, а на голове гирлянда из двенадцать звезд.[10]

В Версия короля Джеймса относится к "великому чуду" [11] и Пересмотренная стандартная версия относится к «великому знамению».[12] Используемое греческое слово σημεῖον, оказано знак во многих других отрывках Нового Завета.[13] Англиканский библейский комментатор Уильям Бойд Карпентер пишет, что "слово знак предпочтительнее задаваться вопросом, как в этом стихе, так и в Откровение 12: 3. Это то же слово, которое передается знак в Откровение 15: 1. Это знак, который видят: не просто чудо, а нечто, имеющее значение; это не «сюрприз, заканчивающийся самим собой», а сигнал для привлечения внимания и имеющий значение; за этим скрывается «идея» ».[14]

Стих 3

И другое знамение явилось на небе: вот, большой огненно-красный дракон с семью головами, десятью рогами и семью диадемами на головах.[15]

Слово, переведенное как «дракон» - Древнегреческий: δράκων, Drakn - встречается 9 раз (и еще 4 в производных формах)[16] в Новом Завете, Только в Книга Откровения, где он равномерно отображается как здесь: «дракон».[13] Слово для диадема (Греческий: διάδημα) встречается только три раза в Новом Завете, всегда в Книге Откровения. Число и расположение диадем на головах или рогах заявителя имеют значение: на драконе Семь головы как символ его притязаний на полную власть (Откр. 12: 3); на зверя из десяти морских рогов как символ его притязаний на полную власть (Откр. 13: 1); и на голове Христа - множественное число (Откр. 19:12).[17]

Стих 5

И родила она младенца мужского пола, которому надлежало управлять всеми народами жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.[18]
  • «Дитя мужского пола»: от греческого: υἱὸν ἄρρενα,[b] Хуион Arréna, буквально: «сын, самец».[20] Термин «ребенок мужского пола» в Иеремия 20:15 (KJV: «Мужчина родился ребенок») переводится с иврита: בן וכר, где по-гречески υἱὸς ἄρσην, или просто ἄρσην как в Септуагинта рендеринг этого отрывка.[21]
  • «Правило» от греческого: ποιμαίνειν, Poimainein,[19] что означает «пасти пастырь» (ср. Откровение 2:27 ).[22] Это было предсказано в Псалом 2: 9, что Христос должен перемена нации с прут железа.[23]

Михаил и Дракон (12: 7–12)

Der Engelsturz («Падение мятежных ангелов»), автор Питер Пауль Рубенс, между 1621 и 1622 гг.

Стих 7

И началась война на небесах: Михаил и его ангелы сразились с драконом, и дракон и его ангелы сразились.[24]

Майкл (Михаэль в Дэвид Х. Стерн с перевод Библии на английский язык) появляется в Книга Даниила как «особый покровитель или ангел-хранитель народа Израиля».[25]

Стих 9.

И был изгнан великий дракон, старый змей, названный Дьяволом, и Сатана, который обманывает весь мир: он низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.[26]
  • «Старый змей»: это единственное место в каноническом Священном Писании, где без сомнения открыто, что «Искуситель в Эдеме» (Бытие 3: 1 ) был «дьяволом» (ср. Мудрость 2:24 для неканонической ссылки на Священное Писание).[25]

Стих 11.

И они победили его кровью Агнца и словом своего свидетельства, и не возлюбили своей жизни до смерти.[27]
  • «Победил его кровью Агнца» или «победил его кровью Агнца», подразумевая, что сила обвинителя или дьявола была удалена, когда «Агнец Божий» забрал грех Мир (Иоанна 1:29 ), и когда искупленные люди имеют смелость войти в святое святых кровью Иисус (Евреям 10:19 ).[28]

Дракон и женщина (12: 13–17)

Стих 14.

И дано женщине два крыла большого орла, чтобы она могла полететь в пустыню, в свое место, где она питается некоторое время, и времена, и половину от лица змея.[29]

Стих 16.

И земля помогла женщине, и земля открыла ей рот и поглотила поток, который дракон изверг изо рта.[31]
  • «Земля открыла рот и поглотила»: эти слова могут быть связаны с рассказом о земле, открывшей свой рот и поглотившей Корей, Дафан, и Авирам в Числа 16:30.[23]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Книга Откровения отсутствует в Кодекс Ватикана.[8]
  2. ^ Византийский, большинство, Textus Receptus: υἱὸν ἄρρενα; Весткотт-Хорт: υἱὸν ἄρσεν; Тишендорф (8-е издание): υἱὸν ἄῤῥην.[19]

Рекомендации

  1. ^ Дэвидс, Питер H (1982). Я Говард Маршалл и Уорд Гаске (ред.). Комментарий к Новому Международному греческому Завету: Послание Иакова (Ред. Ред.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. ISBN  0802823882.
  2. ^ Эванс, Крейг А (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Комментарии к библейскому знанию: Иоанн, Евреям-Откровение. Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN  0781442281.
  3. ^ Ф. Л. Кросс, Оксфордский словарь христианской церкви, (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1997), 45
  4. ^ Бокхэм 2007, п. 1289.
  5. ^ Николл, В. Р., Греческое завещание толкователя на Откровение 12, по состоянию на 5 ноября 2018 г.
  6. ^ Откровение 12: 1-18: Вульгата
  7. ^ Эллиотт, Дж. К. «Откровения аппаратной критики Книги Откровений: как текстовая критика может помочь историкам». Ежеквартальный обзор Union Seminary 63, нет. 3-4 (2012): 1-23.
  8. ^ Коптская энциклопедия Клермонта, Кодекс Ватикана, по состоянию на 29 сентября 2018 г.
  9. ^ а б Киркпатрик, А.Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 838. Получено 28 февраля, 2019.
  10. ^ Откровение 12: 1: NKJV
  11. ^ Откровение 12: 1 KJV
  12. ^ Откровение 12: 1 RSV
  13. ^ а б Барнс, Альберт, Записки Барнса на Откровение 12, по состоянию на 8 ноября 2018 г.
  14. ^ Бойд Карпентер, В., Комментарий к Откровению, глава 12, по состоянию на 7 ноября 2018 г.
  15. ^ Откровение 12: 3 NKJV
  16. ^ Греческий язык Стронга 1404. drakón. Biblehub.com
  17. ^ Джеймс Л. Ресеги, Откровение Иоанна: повествовательный комментарий (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic, 2009), 171-72, 180.
  18. ^ Откровение 12: 5 KJV
  19. ^ а б Анализ греческого текста: Откровение 12: 5. Biblehub
  20. ^ Винсент, Марвин Р. (1886) Исследования слов Нового Завета Винсента, "Откровение 12". Hendrickson Publishers. Интернет-Архив священных текстов. Библейский хаб.
  21. ^ Бенгель, Иоганн. Гномон Бенгеля Нового Завета. Откровение 12. Доступ 24 апреля 2019 г.
  22. ^ Джеймисон, Роберт; Фоссе, Эндрю Роберт; Браун, Дэвид. Комментарий Джеймисона, Фоссе и Брауна ко всей Библии, «Откровение 12». 1871.
  23. ^ а б Пул, Мэтью, Комментарий к Библии. «Откровение 12».
  24. ^ Откровение 12: 7 NKJV
  25. ^ а б Кембриджская Библия для школ и колледжей. Откровение 12, по состоянию на 28 апреля 2019 г.
  26. ^ Откровение 12: 9 KJV
  27. ^ Откровение 12:11 KJV
  28. ^ Бойд Карпентер, В., Откровение 12, в Элликотт, К. Дж. (Ред.) 1905), Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей, London: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708, по состоянию на 28 апреля 2019 г.
  29. ^ Откровение 12:14 KJV
  30. ^ Бокхэм 2007, п. 1297.
  31. ^ Откровение 12:16 KJV

Библиография

внешняя ссылка