Книга Верчелли - Vercelli Book - Wikipedia

Книга Верчелли

В Книга Верчелли один из старейших четыре древнеанглийских поэтических кодекса (остальные являются Рукопись Юния, то Exeter Book, а Кодекс Новелла ). Это антология староанглийской прозы и стихов, датируемая концом 10 века. Рукопись хранится в Капитулярной библиотеке г. Верчелли, в северной Италия.

Содержание

Книга Верчелли состоит из 135 листов, и хотя рукопись, вероятно, была составлена ​​и написана в конце 10 века, не все тексты, найденные в рукописи, были первоначально написаны в то время. Стихи, приписываемые Cynewulf (Судьбы апостолов и Elene ) могли быть созданы намного раньше. Книга Верчелли содержит 23 проповеди в прозе ( Vercelli Homilies ) и проза вита из Saint Guthlac, перемежающийся шестью стихотворениями:

История

Книга - это пергамент рукопись конца Х века, содержащая сборник, или же флорилегия, религиозных текстов, которые, по-видимому, были выбраны для личного вдохновения. Дотошный рука англо-саксонская квадратная минускула. Он был найден в библиотеке Фридрихом Блюмом в 1822 году и впервые описан в его Iter Italicum (Штеттин, 4 тт., 1824–36). Присутствие тома объяснялось тем, что он был основан Якопо приютом для английских паломников. Гуала Биккьери (ум. 1227), епископ Верчелли, который был папский легат в Англии 1216–1218 гг.[1]

По словам современного критика, «Книга Верчелли, похоже ... была составлена ​​из ряда различных экземпляров без какого-либо видимого общего замысла. Способ, которым писец делал копирование, относительно механический. случаях, он скопировал диалект и пунктуацию рукописи, которые были найдены в исходных текстах, и, следовательно, эти аспекты помогают реконструировать разнообразие образцов. Таким образом, тексты различаются по датам, поскольку, хотя все они были скопированы в конце десятого века, они нуждаются в не все были написаны в этот период ».[2][страница нужна ]

Стихотворные элементы расположены в трех случайно расположенных группах, перемешанных с прозой. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что писец мог собирать материал в течение длительного периода времени. Элейн Трехарн в Старый и среднеанглийский язык: антология предполагает: «Хотя примеры разнообразны, и невозможно различить явную хронологическую или формальную организацию, тексты предполагают, что составитель был кем-то из монашеского окружения, который хотел проиллюстрировать свой личный интерес к покаянный и эсхатологический темы и прославить аскетический образ жизни. Проповеди представляют собой часть анонимной традиции написания религиозной прозы в Англосаксонский Англия".[2][страница нужна ]

В его книге Проповеди ВерчеллиДональд Скрэгг утверждает, что из-за поэзии Книга Верчелли «ни в коем случае не является проповедью».[3][страница нужна ] Он утверждает, что большинство проповедей в книге Верчелли - это проповеди с общими темами, в то время как две из проповедей описывают жизнь святых (XVII и XXIII). Рукопись содержит две проповеди (I и VI), которые в основном являются повествовательными и лишены типичной гомилетической структуры. Расположение проповедей вкупе с размещением поэтических произведений создает рукопись, которую Скрагг считает «одной из самых важных». просторечный книги, чтобы выжить из до-Завоевание период".[страница нужна ] Ни одна из проповедей не может быть точно датирована или отнесена к конкретному автору.

Редакции

Блюм сообщил о своей находке немецкому историку Иоганн Мартин Лаппенберг, который, в свою очередь, написал британскому антиквару Чарльз Пёртон Купер. Блюм не сам переписывал рукопись, как считалось ранее.[4] Скорее, Купер от имени британцев Рекордная комиссия, поручил доктору К. Майеру из Тюбингенский университет сделать стенограмму, что он и сделал в 1834 году.[5] Этот экземпляр послужил основой для Бенджамин Торп предполагаемое издание «хорошо продвинулось» к 1835 г., но так и не было опубликовано (Комиссия по записи была распущена в 1837 г.).[6] Копии его работ хранились и распространялись между 1869 и 1917 годами, хотя некоторые копии должны были быть разосланы: одна такая копия была основой для Джейкоб Гримм с Андреас унд Элен (Кассель, 1840 г.), издание древнеанглийских стихов Андреас и Elene, оба найдены в Книге Верчелли. В очереди, Джон Митчелл Кембл частично основанный на его Поэзия Codex Vercellensis (Лондон, 1856 г.) по изданию Гримма; Расшифровка стенограммы Майера также послужила основой для критического издания К. В. М. Грейна в Bibliothek der angelsächsischen Poesie (Геттинген, 1858 г., перераб. Лейпциг, 1894 г.).[7] Учитывая удаленное расположение Верчелли (через Альпы для немецких и английских ученых), Майер был единственной доступной транскрипцией на протяжении десятилетий; Юлий Зупица Издание 1877 г. было первым, основанным на новой проверке рукописи.[7]

Рекомендации

Примечания

Библиография

  • Блюм, Фридрих (1824). Iter Italicum. Берлин: Nicolaischen Buchhandlung. Получено 24 ноября 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Книга Верчелли". Британская энциклопедия. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 1017.
  • Фёрстер, Макс (1913). «Кодекс Верчелли CXVII nebst Abdruck einiger altenglischer Homilien der Handschrift» [Кодекс Верчелли 117 вместе с отпечатком некоторых древнеанглийских проповедей в рукописи]. Festschrift für Lorenz Morsbach. Studien zur englischen Philologie (на немецком языке). 1. Галле. стр.59 –61. ПР  14007806M.
  • Градон, Памела Олив Элизабет; Свэнтон, М. Дж., Ред. (1996). "Элена" Киневульфа. Эксетер: Эксетерский университет. ISBN  9780859895088.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кембл, Джон Митчелл (1843). Поэзия Codex Vercellensis. Аэльфрическое общество 14. Лондон. ПР  3021761W.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Крапп, Георг Филипп (1902). «Первая стенограмма книги Верчелли». Заметки на современном языке. 17 (6): 171–72. Дои:10.2307/2917925. JSTOR  2917925.
  • Крапп, Джордж Филлип, изд. (1932). Книга Верчелли. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. OCLC  635743.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лапидж, Майкл (1999). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии. Blackwell Publishers. ISBN  9780631155652.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Муйнзер, Л. А. (1957). Стенограмма Майера и заключение о судьбах апостолов Киневульфа'". Журнал английской и германской филологии. 56 (4): 570–87. JSTOR  27706994.
  • Скрагг, Дональд Джордж, изд. (1992). Проповеди Верчелли и связанные тексты. Общество раннего английского текста. 300. Оксфордский университет. ISBN  0-19-722302-8.
  • Трехарн, Элейн (2000). Старый и среднеанглийский язык: антология. Blackwell Publishers. ISBN  0-631-20465-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Закер, Саманта; Орчард, Энди, ред. (2009). Новые чтения в книге Верчелли. Англосаксонская серия из Торонто. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN  9780802098696.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка