Произношение английского ⟨th⟩ - Pronunciation of English ⟨th⟩

На английском языке диграф ⟨Th⟩ представляет в большинстве случаев один из двух разных фонемы: the звонкий зубной фрикативный / ð / (как в thявляется) и глухой зубной фрикативный / θ / (thing). Реже это может означать / т / (ЧтАйленд, ЧтЭймс) или кластер / tθ / (восемьth). В сложных словах ⟨th⟩ может быть последовательность согласных а не орграф, как в /t.h/ из светthдом.

Фонетическая реализация

Общее описание

В стандартном английском фонетическая реализация зубных фрикативных фонем менее изменчива, чем для многих других английских согласных. Оба они произносятся либо межзубно, когда лезвие языка упирается в нижнюю часть тыльной стороны верхних зубов, а кончик слегка выступает вперед, либо кончик языка упирается в тыльную сторону верхних зубов. Эти две позиции могут быть в свободное изменение, но для некоторых динамиков они дополнительное распространение, положение за зубами, используемое, когда зубной фрикатив стоит рядом с альвеолярным фрикативом /s / или же /z /, как в мифы (/ θs /) или же одежда (/ ðz /). Конфигурация губ может варьироваться в зависимости от фонетического контекста. В голосовые складки похищены. В небоглоточный порт закрыто. Воздух, проникающий между поверхностью языка и режущей кромкой верхних зубов (межзубных) или внутренней поверхностью зубов (зубные), создает слышимую турбулентность трения.

Разница между / θ / и / ð / обычно описывается как контраст безмолвия и голоса, поскольку это аспект, о котором носители языка больше всего знают. Однако эти две фонемы также различаются другими фонетическими маркерами. Есть разница в энергии (см .: Фортис и ленис ), фортис / θ / произносится с большим мышечным напряжением, чем lenis / ð /. Также, / θ / более сильно наддува, чем / ð /Это можно продемонстрировать, подержав руку на несколько сантиметров перед ртом и заметив разную силу дуновения воздуха, создаваемого артикуляционным процессом. / θ / и / ð / может называться «твердый ⟨th⟩» и «мягкий ⟨th⟩» соответственно аналогично <c> и <g>.[1]

Ассимиляция

Как и во многих английских согласных, процесс ассимиляция может привести к замене других звуков речи в определенных фонетических средах. Носители языка делают это подсознательно.

На границах слов альвеолярные стопы рядом с зубными фрикативными инструментами ассимилируются очень регулярно, особенно в быстрой разговорной речи, вовлекая как место сочленения и манера артикуляции: the альвеолярный перестает становиться стоматологический, а стоматологический фрикативы становиться останавливается.[2][3][4][5] Получающийся согласный звук обычно длинный (близнец ), который может быть единственным сигналом для говорящего различать определенные слова (например, определенные и неопределенные артикли, сравните "пробежать милю" [-n̪n̪ə-] и "пробежать милю" [-nə-]).[5]

яп-ее: / n‿ð /[n̪n̪]
дзёип-еэлектронная армия: / n‿ð /[n̪n̪]
Read these: / d‿ð /[d̪d̪]
правот йраньше, geт йЭм: / t‿ð /[t̪t̪]
фаиl thе тест: / л‿ð /[l̪l̪]
тиll thэй: / л‿ð /[l̪l̪]

Альвеолярные фрикативы также могут стать зубными:[5]

этоs thing: / s‿θ /[s̪θ] или же [SS]
братьs thЭм: / s‿ð /[s̪ð] или же [SS]
ваs thявляется: / z‿ð /[z̪ð] или же [z̪z̪]

/ θ / и / ð / также могут быть потеряны через элизию:[6][7] месяцы [mʌns], одежда [kloʊz].В быстрой речи шестой может произноситься как шесть.[8] Их может быть заключен договор с 'Эм, и в этом случае сокращение часто указывается в письменной форме. Некоторые лингвисты видят 'Эм как изначально отдельное слово, остаток древнеанглийского подол, но, как показывает апостроф, в современном английском он воспринимается как сокращение их.[9]

Диалектные реализации

В некоторых диалектах, на которых говорят носители языка и говорящие на втором уровне английского языка, звуковые фонемы "th" / θ / и / ð / произносятся иначе, чем зубные фрикативы [θ] и [ð]. Наиболее распространены: замена губно-зубными фрикативными средствами. [f] и [v] (фронтальный), замещение альвеолярными упорами [т] и [d] (остановка) и замещение альвеолярными фрикативными средствами [s] и [z] (альвеоляризация). Фронтрование и остановка более распространены среди носителей диалектов английского языка, тогда как альвеоляризация более распространена среди изучающих язык, чьи родные языки Французский, Немецкий или же Мандарин. Ораторам разновидностей, в которых / θ / и / ð / произносятся [θ] и [ð], вход и остановка обычно считаются менее отмечен контрастирует со стандартным произношением, чем со стандартным произношением, чем с альвеоляризацией, которая часто более стигматизируется.

Четвертая, менее распространенная замена: [час] за / θ / слово-вначале или интервокально. Это называется дебуккализация, и довольно часто встречается в шотландском английском.

th-выход

В некоторых областях, таких как Лондон и север Новой Зеландии, и на некоторых диалектах, включая Афроамериканский диалект английского языка многие люди понимают фонемы / θ / и / ð / в качестве [f] и [v], соответственно. Хотя традиционно их клеймили как типичных Кокни акцент, это произношение довольно широко распространено, особенно когда оно сразу окружено другими фрикативными формами для облегчения произношения, и в начале 20 века стало все более заметной чертой Лиман английский акцент Юго-Восточной Англии. По крайней мере в одном случае он был переведен на стандартный английский язык как неологизм: боввер мальчик бандит, «мальчик», который любит «беспокоить» (драки). Джо Браун и его Брувверы была поп-группой 1960-х. Песня «Fings ain't wot they used t'be» была заглавной песней комедии Кокни 1959 года. Аналогично Новозеландец из самых северных частей страны может заявить, что он или она из «Норфланда».

Обратите внимание, что, по крайней мере, в кокни слово, начинающееся с / ð / (в отличие от его безмолвного аналога / θ /) никогда не может быть губно-зубным. Вместо этого он реализован как любой из [ð, ð̞, d, л, ʔ ], или вообще отбрасывается.[10][11]

th-остановка

Многие спикеры Афроамериканский диалект английского языка, Карибский английский, Либерийский английский, Нигерийский английский, Philadelphia English, и Филиппинский английский (наряду с другими азиатскими английскими разновидностями) произносят фрикативы / θ, ð / как альвеолярные стопы [т, д]. Подобным образом, но все же отчетливо, многие носители Нью-Йорк английский, Чикагский английский, Бостонский английский, Индийский английский, Ньюфаундленд английский, и Хиберно-английский использовать стоматологические упоры [t̪, d̪] (обычно отличается от альвеолярного [т, д]) вместо, или в свободной вариации с, [θ, ð].

В Кокни остановка th может произойти, когда слово начинается с / ð / (но не его безмолвный аналог / θ /).[10][11] Это тоже связано с акцентом английского города Шеффилд (например, ник ди-дас для жителей), но такое произношение теперь ограничено самыми старыми жителями Шеффилда.[12]

th-альвеоляризация

Th-альвеоляризация - это процесс, который происходит в некоторых африканских разновидностях английского языка, где зубные фрикативы / θ, ð / сливаются с альвеолярными фрикативными /s / и /z /. Это пример ассибиляция.

У более редких или старых сортов Афроамериканский диалект английского языка, / θ / может быть объявлен [s] после гласного и перед другим согласным, как в ванная [ˈBæsɹum].[13]

Th-альвеоляризация часто пародируется как типичная для франко- и немецкоязычных изучающих английский язык, но она широко распространена среди многих других иностранцев, потому что зубные фрикативные звуки «th» являются не очень часто среди языков мира. Из-за упомянутой насмешки учащиеся, которые не могут понять эти звуки, иногда выбирают менее отмечен th-фронтирование или th-остановка вместо альвеоляризации.[нужна цитата ]

Гомофонные пары
/ с, z // θ, ð /IPAПримечания
тузвосьмойˈEɪsвосьмой чаще сливается с восьмерки (Смотри ниже)
басваннаˈBæsбас, рыба; но отличается в диалектах с широкий А
БессБетˈBɛs
ветердышатьˈBɹiːz
ЗакрытьодетьˈKloʊz
ЗакрытьодеждаˈKloʊz
восьмеркивосьмойˈEɪts
Erseземной шарˈꞫː (г) с
лицоВераFeɪs
силавпередˈFoə (r) s
силачетвертыйˈFoə (r) s
морозвспененныйˈFrɒst, ˈfrɔːst
валовойростˈꞬroʊs
целоватьродняˈKɪs
лежиттокарный станокˈLeɪz
бездельничатьтокарный станокˈLeɪz
вошьЛаутˈLaʊs
массаматематикаˈMæs
беспорядокметˈMɛss
скучатьмифˈMɪs
месяцымесяцˈMʌns
мохмольˈMɒs, ˈmɔːs
мышьротˈMaʊs
проходитьдорожкаˈPæs, ˈPɑːs
ссатьсердцевинаˈPɪs
кошелекПертˈPɜː (r) s
расапризракˈReɪs
подъемкорчитьсяˈRaɪz
РоссРотˈRɒs, ˈrɔːs
рожькорчитьсяˈRaɪz
здравомыслящийтанˈSeɪn
здравомыслящийthegnˈSeɪn
затонулблагодаритьˈSæŋk
увиделоттепельˈSɔː
распилразмороженныйˈSɔːd
увиделТорˈSɔːНеротический акценты.
шовтемаˈSiːm
морякипетьˈSiːz
казатьсятемаˈSiːm
видиткипетьˈSiːz
захватыватькипетьˈSiːz
больнойтолстыйˈSɪk
грехтонкийˈSɪn
петьвещьˈSɪŋ
раковинасчитатьˈSɪŋk
шестьшестойˈSɪks
размеркосаˈSaɪz
паритьоттепельˈSɔːНеротический туза с хриплое слияние.
паритьТорˈSɔː (r)С хриплое слияние.
взлетелразмороженныйˈSɔːdНеротический акценты с хриплое слияние.
песнястрингиˈSɒŋ, ˈsɔːŋ
больнойоттепельˈSɔːНеротический акценты с хриплое слияние.
больнойТорˈSɔː (r)С хриплое слияние.
испорченныйразмороженныйˈSɔːdНеротический акценты с хриплое слияние.
СортироватьмысльˈSɔːtНеротический акценты.
искалмысльˈSɔːt
пенаударыˈSʌdz
раскалыватьгромˈSʌndə (r)
затонулthunkˈSʌŋk
свартпомешатьˈSwɔː (r) т
мечразмороженныйˈSɔːdНеротический акценты с хриплое слияние.
напряженныйдесятыйˈTɛns
палаткидесятыйˈTɛn (t) s
свистсˈWɪzС винное слияние.
волшебникзасохшийˈWɪzə (r) d
Z; зивˈZiːВ перед гласными и безмолвным H; но отличается в диалектах, где Z является [zɛd]
Z; зитыˈZiːно отличается в диалектах, где Z является [zɛd]
дзентогдаˈZɛn

й-дебуккализация

Во многих разновидностях Шотландский английский, / θ / становится [час] слово изначально и интервокально.[14]

Th-дебуккализация происходит в основном в Глазго и через Центральный пояс. Типичный пример: [hɪŋk] за считать. Со временем эта функция становится все более распространенной в этих местах, но все еще варьируется.[нужна цитата ] В последней позиции слова, [θ] используется, как и в стандартном английском.

Существование местных [час] за / θ / в Глазго усложняет процесс th-выход там процесс, который дает [f] для исторических / θ /. В отличие от других диалектов с th-фронтингом, где [f] зависит только от [θ], в Глазго введение th-фронтинга создает трехстороннюю вариантную систему [час], [f] и [θ].

Использование [θ] отмечает местные образованные нормы (региональный стандарт), а использование [час] и [f] вместо этого отметьте местные нестандартные нормы. [час] хорошо известен в Глазго как местный вариант / θ / когда это происходит в начале слова и интервально, в то время как [f] только недавно поднялся над уровнем общественного сознания.

Учитывая, что th-fronting - относительно недавнее нововведение в Глазго, ожидалось, что лингвисты смогут найти доказательства лексического распространения для [f] и результаты, полученные от носителей языка Глазго, подтверждают это.[нужна цитата ] Существующее и конкретное лексическое распределение th-debuccalization налагает особые ограничения на развитие th-фронтинга в Глазго.

В акцентах с th-дебуккализацией кластер / θr / становится [час], придавая этим диалектам группу согласных, которой нет в других диалектах. Замена / θr / с [час] приводит к таким произношениям, как:

  • три - [час]
  • бросать - [hro]
  • насквозь, бросил - [hrʉ]
  • трэш - [hraʃ]
  • молотить - [hrɛʃ]
  • брошенный, трон - [хрон]
  • нить - [hrɛd]
  • угроза - [hrt]

Проблемы с приобретением

Дети обычно учатся меньше отмечен фонемы родного языка перед более выраженными. В случае англоговорящих детей: / θ / и / ð / часто входят в число последних изучаемых фонем, часто не освоенных до пяти лет. До этого возраста многие дети заменяют звуки [f] и [v] соответственно. Для маленьких детей, дрался и мысль следовательно, омофоны. Поскольку британские и американские дети идут в школу в возрасте четырех и пяти лет соответственно, это означает, что многие учатся читать и писать еще до того, как разберутся с этими звуками, а младенческое произношение часто отражается в их орфографических ошибках: ве Финг за вещь.

Дети с шепелявить однако им трудно различить / θ / и / ð / из / с / и / z / соответственно в речи, используя один / θ / или же / ð / произношение для обоих, и может никогда не овладеть правильными звуками без логопеда. Шепелявка - распространенный дефект речи в английском языке.

У иностранных учащихся могут быть параллельные проблемы. Учащиеся из самых разных культур испытывают трудности с английскими зубными фрикативными средствами, обычно вызванными вмешательством в любой из них. шипящие или же останавливается. Слова с зубным фрикативом рядом с альвеолярным фрикативом, например одежда (Об этом звуке/ kloʊðz / или же Об этом звуке/ kloʊz /), правда Об этом звуке/ tɹuθs /, пятые (Об этом звуке/ fɪfθs / или же Об этом звуке/ fɪθs /), шестые (Об этом звуке/ sɪksθs /), анестетик (Об этом звуке/ ˌÆnəsˈθɛtɪk /)и т. д. иностранным учащимся обычно очень трудно произносить. Некоторые из этих слов, содержащих группы согласных, также могут быть трудными для носителей языка, в том числе для тех, кто использует стандартный / θ / и / ð / произношения в целом, что позволяет такое принятое неофициальное произношение одежда в качестве / kloʊz / (омоним глагола Закрыть) и пятый в качестве / fɪθ (s) /.

Фонология и распространение

В современном английском, / θ / и / ð / имеют фонематические отношения друг с другом, что демонстрируется наличием небольшого количества минимальные пары: бедро: твое, эфир: либо, зубы: зубы, утешение: успокаивать, рот (n): рот (v). Таким образом, они различны фонемы (звуковые единицы, различия в которых могут повлиять на значение), в отличие от аллофоны (различное произношение фонемы, не влияющее на значение). Они отличаются от соседних губно-зубных фрикативов, сибилянтов и альвеолярных стоп такими минимальными парами, как думал: боролся / искал / учил и затем: Венн / Дзен / ден.

Подавляющее большинство слов в английском с ⟨th⟩ имеют / θ /, и почти все вновь созданные слова. Однако постоянное повторение служебных слов, особенно в, Значит это / ð / тем не менее, на практике встречается чаще.

Схема распределения может быть резюмирована следующим практическим правилом, которое справедливо в большинстве случаев: в исходном положении, / θ / используется за исключением некоторых служебных слов; в медиальном положении, / ð / используется за исключением некоторых иностранных заимствованных слов; и в конечном положении, / θ / используется за исключением некоторых глаголов. Далее следует более подробное объяснение.

Исходное положение

  • Почти все слова, начинающиеся с зубного щелочного, имеют / θ /.
  • Небольшое количество общих служебных слов (упомянутые ниже среднеанглийские аномалии) начинаются с / ð /. Слова в этой группе:
    • 1 определенный артикль: в
    • 4 демонстрации: это то эти те
    • 2 личных местоимения, каждое из которых имеет несколько форм: ты, ты, твой, твой, ты сам; они, их, их, их, себя, себя
    • 7 наречий и союзов: там тогда, чем, таким образом, тем не менее, оттуда туда (хотя в США оттуда и туда может произноситься с начального / θ /[15])
    • Различные составные наречия, основанные на вышеуказанных словах: следовательно, после этого, таким образом, впредь, так далее.
  • Несколько слов начинаются с th⟩ для / т / (например. Томас): Смотри ниже.

Медиальное положение

  • Большинство родных слов со средним ⟨th⟩ имеют / ð /.
    • Между гласными (включая r-цветные гласные ), за которым следует слабая гласная: язычник, фартинг, сажень, Уортингтон; и частое сочетание -ther-: беспокоить, брат, неуверенность, либо, дальше, отец, дальше, вереск, пена, мать, северный, другой, скорее, вдребезги, скользить, южный, вместе, погода, ли, увядать; Карутерс, Гейтерсбург, Нидерланды, Уизерспун.
    • С последующим /р/: братья.
  • У нескольких родных слов есть медиальная / θ /:
    • Суффикс прилагательного -y обычно выходит из терминала / θ / без изменений: землистый, здоровый, содержательный, скрытный, богатый но достойный и смуглый имеют / ð /. Точно так же глагольные склонения и финал -ли: заземление, вспененный, в-четвертых, ежемесячно, и уменьшительный суффикс -y в оба (из будка).
    • Некоторые множественные числа имеют / θ /, как более подробно обсуждается ниже.
    • Сложные слова, в которых первый элемент заканчивается или второй элемент начинается с ⟨th⟩, часто имеют / θ /, поскольку эти элементы по отдельности: ванная, Саутгемптон; ничего, все, ничего, что-то.
    • Единственные другие родные слова с медиальным / θ / казалось бы бордель и Этель.
  • Большинство заимствованных слов со средним ⟨th⟩ имеют / θ /.
    • С греческого: Агата, гимн, атеист, Афины, спортсменка, собор, Екатерина, Кэти, энтузиазм, эфир, этика, этнический, смертельный, литий, математика, метод, метил, мифический, пантера, жалкий, сочувствие
    • С латыни: автор, авторитет (хотя на латыни у них / т /; Смотри ниже). Также имена заимствованы из латыни или через нее: Берта, Готика, Хэтэуэй, Отелло, Парфянский
    • Из кельтских языков: Артур (Валлийский / θ / медиально: / ærθɨr /); Абернати, Абернети, как англицизация, хотя в гэльском языке нет / θ /.
    • С иврита: Итан, Джонатан, Вифлеем, Бетани, Левиафан, Вефиль
    • С немецкого: Лютер, как англизированный орфографическое произношение (Смотри ниже).
  • Заимствования с медиальным / ð /:
    • Греческие слова с сочетанием -thm-: алгоритм, логарифм, ритм. Исключение: арифметика / əˈrɪθmətɪk /. Слово астма может быть объявлен / ˈÆzðmə / или же / ˈÆsθmə /, хотя здесь th⟩ обычно молчит.
  • В нескольких словах есть средний th⟩ для / т / или же / th / (например. маяк): Смотри ниже.

Конечная позиция

  • Существительные и прилагательные
    • Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на зубной фрикативный, обычно имеют / θ /: ванна, дыхание, ткань, пена, здоровье, очаг, ненависть, рот, ножны, успокоение, зуб / зубы, ширина, венок.
    • Исключения обычно отмечаются в написании с помощью -the⟩: десятина, токарный станок, гибкий с / ð /.
    • беспечный может иметь либо / ð / или же / θ /. будка имеет / ð / в Англии, но / θ / в Америке.
  • Глаголы
    • Глаголы, оканчивающиеся на зубной фрикативный, обычно имеют / ð /, и часто пишутся -the⟩: купаться, дышать, одеваться, ненавидеть, срезать, косить, кипеть, обшивать, успокаивать, прорезать зубы, отдавать десятину, плести, корчиться. Написано без ⟨e⟩: рот (глагол) тем не менее имеет / ð /.
    • пена имеет / θ / будь то существительное или глагол.
    • Окончания глаголов -s, -ing, -ed не меняют произношения th⟩ в последней позиции основы: купаться имеет / ð /, поэтому сделайте так купались, купались, купались; вспенивание имеет / θ /. так же одежда используется как существительное, едкий как прилагательное и т. д.
    • У архаичного окончания слова "-eth" / θ /.
  • Другие
    • с имеет либо / θ / или же / ð / (см. ниже), как и его соединения: в, без, вне, снять со счета, удерживать, выдерживать, чем, так далее.

Множественное число

  • Множественное число ⟨s⟩ после ⟨th⟩ может быть реализовано как / ðz / или же / θs /:
    • Некоторые существительные во множественном числе, оканчивающиеся на ⟨ths⟩, с предшествующей гласной, имеют / ðz /, хотя в единственном числе всегда есть / θ /; однако вариант в / θs / можно найти для многих из них: ванны, уста, клятвы, тропы, ножны, истины, венки, юноши существуют в обеих разновидностях; одежда всегда есть / ðz / (если не произносится / kloʊz /, традиционное произношение[16]).
    • У других есть только / θs /: азимуты, дыхание, одежда, смерти, веры, готы, наросты, мамонты, мотыльки, мифы, кузнецы, ленивцы, зенитыи т. д. Сюда входят все слова в 'th', которым предшествует согласная (земли, очаги, длина, месяцы, ширинаи т. д.) и все числовые слова, которым предшествуют гласные или согласные (четвертые, пятые, шестые, седьмые, восьмые / eɪtθs /, двенадцатые, пятнадцатые, двадцатые, сотые / hʌndrədθs /, тысячные).
    • Будка имеет / ð / в единственном числе и, следовательно, / ðz / во множественном числе для большинства говорящих в Англии.[нужна цитата ] В американском английском есть / θ / в единственном числе и / θs / или же / ðz / во множественном числе. Это произношение также преобладает в Шотландии.

Грамматическое чередование

В парах связанных слов чередование между / θ / и / ð / возможно, что можно рассматривать как своего рода согласная мутация. Обычно [θ] появляется в единственном числе существительного, [ð] во множественном числе и в родственном глаголе: ткань / θ /, одежда / ð /, одеть / ð /. Это прямо сопоставимо с / s / - / z / или же / ф / - / в / чередование дом, дома или же волк, волки. Это восходит к аллофонической вариации в древнеанглийском (см. Ниже), где ⟨þ⟩ могло быть в конечном положении и, таким образом, глухим в основной форме слова, но в средней позиции и озвучивалось в родственной форме. Утрата интонации привела к тому, что звонкий медиальный согласный оказался в конце слова. Часто в орфографии можно увидеть остатки старого интонации в форме безмолвного ⟨e⟩, которое можно синхронно рассматривать как маркер голоса.

Региональные различия в распространении

Приведенное выше обсуждение следует Дэниел Джонс ' Словарь английского произношения, авторитет в области стандартов Британский английский, и Словарь Вебстера New World College, авторитет по Американский английский. Использование этих двух типов выглядит примерно одинаково. Региональные различия в стандартном английском языке включают следующее:

  • Последний согласный в с произносится / θ / (его первоначальное произношение) на северный Британия, но / ð / на юге, хотя некоторые носители южно-британского английского языка используют / θ / перед глухой согласной и / ð / перед звонким. Почтовый опрос 1993 г. Американский английский выступающие показали, что 84% используют / θ /, а 16% имеют / ð / (Шитара 1993). (Вариант с / ð / предположительно сандхи разработка.)
  • В Шотландский английский, / θ / можно найти во многих словах, которые / ð / южнее. Феномен существительных, оканчивающихся на / θ / употребление множественного числа в / ðz / не встречается на севере. Таким образом, следующие / θs /: ванны, рты (имя существительное), правда. У шотландского английского есть прекращение / ðz / однако в глагольных формах, таких как купается, рты (глагол), ненавидит, а также в существительном одежда, что является частным случаем, поскольку его следует четко отличать от ткани. Шотландский английский также / θ / в с будкой оттуда и т. д., и шотландское произношение тудапочти однозначно имеет оба / θ / и / ð / тем же словом. Там, где есть американо-британские различия, север Британии обычно соглашается с Соединенными Штатами в этой паре фонем.

История английских фонем

Германские корни

Протоиндоевропейский (PIE) не имел зубных фрикативов, но они развились на самых ранних стадиях германских языков. В Прото-германский, / ð / и / θ / были отдельными фонемами, обычно представляемыми в германистике символами * đ и * þ.

  • * đ (/ ð /) был получен Закон Гримма из PIE * dʰ или Закон Вернера (т.е. сразу после безударного слога) от PIE * t.
  • * þ (/ θ /) был получен по закону Гримма из PIE * t.

В Западногерманский, протогерманский * ted сместился дальше на * d, оставив только одну зубную фрикативную фонему. Однако новый [ð] появился как аллофон из / θ / в медиальных позициях за счет ассимиляции звучания окружающих гласных. [θ] остались на начальных и предположительно конечных позициях (хотя это неясно, поскольку позже терминал в любом случае устранило бы доказательства окончательного [ð]). Эта западногерманская фонема вместе с распространением аллофонов сохранилась в древнеанглийском. На немецком и голландском языках он изменился на / d /, аллофоническое различие просто теряется. В немецком языке западногерманский * d сменился на / т / в том, что можно представить как цепной сдвиг, но на голландском языке * þ, * đ и * d объединены в один / d /.

Весь комплекс германских денталов и место в нем фрикативов можно резюмировать в этой таблице:

ПИРОГПрото-германскийЗападногерманскийДревнеанглийскийНемецкийнидерландский языкПримечания
* т* þ* [þ][θ]/ d // d /Оригинал * t в начальной позиции или в конечной позиции после ударной гласной
* [đ][ð]Оригинал * t в медиальном положении после ударной гласной
* đ* d/ d // т /Оригинал * t после безударной гласной
* dʰОригинальное * d во всех позициях
* d* т* т/ т // с / или же / ts // т /Оригинал * d во всех позициях

Обратите внимание, что в этой таблице показаны только основные правила. Фактическое развитие всех упомянутых языков является более сложным (из-за диалектных вариаций, специфического развития в Согласные кластеры, так далее.). Подробнее об этих фонемах в сравнительной перспективе см. Grammatischer Wechsel. О событиях на немецком и голландском языках см. Сдвиг согласных в верхненемецком.

Древнеанглийский

Таким образом, английский унаследовал фонему / θ / в местах, где другие западногерманские языки имеют / d / и большинство других индоевропейских языков имеют / т /: Английский три, Немецкий дрей, Латиница трес.

В древнеанглийском языке фонема / θ /, как и все фрикативные фонемы в языке, имел два аллофона, один звонкий и один глухой, которые регулярно распределялись в соответствии с фонетической средой.

  • [ð] (подобно [v] и [z]) использовался между двумя звонкими звуками (гласными или звонкими согласными).
  • [θ] (подобно [f] и [s]) произносится в начальной и конечной позиции, а также медиально, если рядом с другим глухим согласным.

Хотя древнеанглийский язык имел две графемы для обозначения этих звуков, ⟨þ⟩ (шип ) и ⟨ð⟩ (eth ), он использовал их как взаимозаменяемые, в отличие от Старый исландский, который использовал ⟨þ⟩ для / θ / и ⟨ð⟩ для / ð /.

Развитие до современного английского

Самым важным событием на пути к современному английскому языку было внедрение существующего различия между [ð] и [θ] с фонематическим значением. Минимальные пары, а следовательно, и фонологическая независимость двух телефонов, возникли в результате трех основных процессов.

  1. В ранние среднеанглийские времена группа очень распространенных служебных слов начиналась с / θ / (the, they, there и т. д.) стали произноситься с / ð / вместо / θ /. Возможно, это был сандхи разработка; поскольку эти слова часто встречаются в безударных позициях, иногда может казаться, что они идут дальше от предыдущего слова, что могло привести к тому, что зубной фрикативный трактат был обработан как внутреннее слово. Это позволило создать минимальную пару слов, например бедро: твое.
  2. Английский заимствовал много слов из Греческий, в том числе огромное количество научный термины. Если в оригинальном греческом языке была буква ⟨θ⟩ (тета), то в английском языке обычно сохранялось позднегреческое произношение независимо от фонетической среды, что приводило к присутствию / θ / в медиальном положении (гимн, метил, так далее.). Это позволило создать медиальную минимальную пару, например эфир: либо.
  3. Английский язык утратил свои первоначальные глагольные склонения. Когда основа глагола оканчивается зубным фрикативом, в древнеанглийском языке за ним обычно следовала гласная, и поэтому он был озвучен. Он по-прежнему звучит в современном английском языке, хотя перегиб глагола исчез, оставив / ð / в конце слова. Примеры: купаться, полоскать рот, дышать. Это позволило минимальной паре в финальной позиции вроде ненависть: ненавижу.

Другие изменения, которые затронули эти фонемы, включали сдвиг / d // ð / когда за ним следует безударный суффикс -er. Таким образом, древнеанглийский кормить стал современным английским отец; так же мама, собирайся, сюда, вместе, погода (из mōdor, gaderian, hider, tōgædere, weder). В обратном процессе древнеанглийский Byrþen и Morþor или же Myra становиться груз и убийство (сравните устаревшие варианты Burthen и дальше).

Диалектно чередование / d / и / ð / иногда распространяется на другие слова, как баллон, лестница, припой с / ð / (возможно, ограничен в другом месте из-за того, что первые два конфликтуют с болтать и пена). С другой стороны, некоторые диалекты сохраняют оригинальные d, и распространить его на другие слова, как брат, далее, скорее. В валлийский имя Ллевелин появляется в старых английских текстах как Тлевелин (Списки парламента (Ротули парламента) I. 463/1, король Эдуард I или II), и Fluellen (Шекспир, Генрих V). Чт также встречается диалектно для wh, как в терл, черника, торл, за вихрь, черника, мутовка. Наоборот, Шотландцы имеет whang, whang, белый, строгать, за thwaing, thwang, thwite, thwittle.

Преобразование старого глагола -eth (Древнеанглийский -eþ) был заменен на -s (он поет → он поет), не звуковой сдвиг, а совершенно новый перегиб, происхождение которого все еще обсуждается. Возможности включают альвеоляризацию (поскольку s там легче произнести, чем th) или замещение нестандартным английским диалектом.

История орграфа

⟨Th⟩ для / θ / и / ð /

Хотя англоговорящие люди считают это само собой разумеющимся, диграф ⟨th⟩ на самом деле не является очевидным сочетанием зубного щелевого слова. Истоки этого связаны с развитием греческого языка.

Протоиндоевропейский было с придыханием / dʱ / это вошло в греческий язык как / tʰ /, пишется с буквы тета. На греческом языке Гомер и Платон, это все еще произносилось / tʰ /, и поэтому, когда греческие слова были заимствованы в латыни, тэта транскрибировалась с th⟩. С / tʰ / звучит как / т / с последующим вздохом, «th» было логическим написанием латинского алфавита.

Ко времени появления греческого языка Нового Завета (койне ), однако остановка без наддува сместилась на фрикативную: / tʰ / → / θ /. Таким образом, тета приобрела звук, который до сих пор присутствует в Современный греческий, и который он представляет в IPA. С латинской точки зрения устоявшийся орграф ⟨th⟩ теперь представлял глухой щелевой звук. / θ /, и, таким образом, использовался для английского языка франкоговорящими писцами после Норманнское завоевание, поскольку они не были знакомы с германскими графемами ð (eth) и þ (шип). Точно так же написание th⟩ использовалось для / θ / в Древневерхненемецкий до завершения Сдвиг согласных в верхненемецком опять же по аналогии с тем, как латинский язык представлял греческое звучание. Он также появился в раннем современном Шведский перед окончательным переходом в / d /.

История орграфов ⟨ph⟩ для / f / и ⟨ch⟩ для шотландцев, валлийцев или немецких /Икс/ параллельно.

⟨Th⟩ для / т /

Поскольку ни / tʰ / ни / θ / был родным звуком в латыни, тенденция, должно быть, возникла рано[домыслы? ]и, самое позднее, средневековой латынью, чтобы заменить / т /. Таким образом, во многих современных языках, включая французский и немецкий, орграф th⟩ используется в греческих заимствованных словах для обозначения оригинала. / θ /, но теперь произносится / т /: примеры французские театр, Немецкий Театр. В некоторых случаях это этимологическое «th», не имеющее остаточного значения для произношения, было перенесено на слова, в которых нет этимологического обоснования для него. Например, немецкий Таль ('долина', родственно англ. дол) встречается во многих топонимах с архаичным написанием Thal (контраст Неандертальцы и Неандерталец ). В Реформа немецкой орфографии 1901 года в основном их перевернули, но они остались в некоторых именах собственных. Название Ротшильд является примером этого, будучи соединением гниль [ч] ("красный") и Шильд ("щит").

Примеры этого также можно найти в английском, возможно, сразу под влиянием французского. В некоторых среднеанглийских рукописях ⟨th⟩ появляется вместо ⟨t⟩ или ⟨d⟩: хотя "делать" или "делать", тилль до, Почему белый, thede поступок. В современном английском мы видим это в Эстер, Томас, Темза, тимьян, Witham (город в Эссексе, а не река в Линкольншире, которая произносится как / ð /) и старое написание Сатаны как Сатан.

В небольшом количестве случаев это написание позже повлияло на произношение: амарант, амантус и автор имеют орфография произношения с / θ /, а некоторые носители английского языка используют / θ / в Неандерталец.

⟨Th⟩ для / th /

Немного Английский состав слова, такие как легкомысленный или же теплица, разделите буквенную комбинацию ⟨th⟩ между частями, хотя это не орграф. Здесь ⟨t⟩ и ⟨h⟩ произносятся отдельно (легкомысленный) как группа из двух согласных. Другие примеры: муравейник, козопас, маяк, флигель, горшок; также в словах, образованных с суффиксом -капот: рыцарство, и аналогичным образом сформированное заимствование африкаанс апартеид. В некоторых географических названиях, оканчивающихся на t + ham, граница t-h потеряна и превратилась в орфографическое произношение, например Grantham.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Эмерсон, Ральф Х. (1997), "Английское правописание и его связь со звуком", Американская речь, 72 (3): 260–288, Дои:10.2307/455654, JSTOR  455654
  2. ^ Плотва, Питер (2009). Фонетика и фонология английского языка. Издательство Кембриджского университета. п. 112. ISBN  978-0-521-71740-3.
  3. ^ Грэмли, Стефан; Пацольд, Майкл (2004). Обзор современного английского языка. Рутледж. п. 76. ISBN  978-1-134-42046-9.
  4. ^ Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013). Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов. Рутледж. п. 122. ISBN  978-0-415-50649-6.
  5. ^ а б c Шокей, Линда (2003). «2.5.1 ð-редукция». Звуковые модели разговорного английского. С. 43–44. ISBN  9780470758243.
  6. ^ Бауэр, Лори; Либер, Рошель; Плаг, Инго (2015). Оксфордский справочник по морфологии английского языка. Издательство Оксфордского университета. п. 131. ISBN  978-0-19-874706-2.
  7. ^ Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013). Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов. Рутледж. п. 127. ISBN  978-0-415-50649-6.
  8. ^ Джонс, Дэниел (2006). Плотва, Питер; Хартман, Джеймс; Сеттер, Джейн (ред.). "Вступление". Кембриджский словарь произношения английского языка (17-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-68086-7.
  9. ^ Интернет-словарь этимологии. 'Эм. Проверено 18 сентября 2006 года.
  10. ^ а б Райт (1981:137)
  11. ^ а б Уэллс (1982:329)
  12. ^ Стоддарт, Аптон и Уиддоусон в Городские голоса, Арнольд, Лондон, 1999, стр. 79
  13. ^ Фонологические особенности афроамериканского разговорного английского языка
  14. ^ Вебер, Тобиас (февраль 2014 г.). Принципы возникновения и развития языковых характеристик в английском языке мира. ISBN  9783954891917.
  15. ^ В Словарь американского наследия, 1969.
  16. ^ Кеньон, Джон С.; Knott, Томас А. (1953) [1944]. Словарь произношения американского английского. Спрингфилд, штат Массачусетс: Merriam-Webster. п.87. ISBN  0-87779-047-7.

Источники