Предложение теста - Dough offering - Wikipedia

Упаковщик пасхи Шмура Маца на "Боро Парк Пекарня мацы "выполнение мицвы отделения халы от каждой корзины (на иврите" צירוף סל ")

В подношение теста (Иврит мицват термат хала иврит: מצוות תרומת חלה) Является положительной заповедью, требующей от владельца хлебного теста отдать часть замесенного теста коэн (Еврейский священник). Обязанность отделять подношение теста (далее: хала) от теста начинается в момент замешивания теста, но также может быть отделена после выпечки хлеба.[1] Эта заповедь - одна из двадцать четыре коанических дара,[2] и, согласно библейскому предписанию, является обязательным только в Земля Израиля, но из предписания раввинов применяется также к хлебу, произведенному за пределами Земли Израиля.[3]

Распространенная современная практика в Ортодоксальный иудаизм состоит в том, чтобы сжечь ту часть, которая будет дана коэну, хотя хала Коэну для употребления разрешено - даже рекомендуется[4] - за пределами Израиля (разрешено с ограничениями, подробности см. в статье ниже).

В еврейской Библии

Происхождение предложения находится в Книга чисел 15:18-20:

Поговорите с сыновьями Израиля и скажите им: «Когда вы войдете в землю, куда Я веду вас, тогда, когда вы будете есть пищу этой земли, вы принесете приношение LЗАКАЗАТЬ. Из первого теста твоего вознеси лепешку в жертву; как приношение гумна, так подними его. От первого из вашего теста приносите Господу приношение во все роды ваши.[5]

В приведенном выше отрывке "торт" Халла (Евр. חלה) а "из теста" Кариса (Евр. עריסה). Возвращение евреев из Вавилонское изгнание ознаменовало обновление в соблюдении многочисленных заповедей, и приношение из теста, «первые плоды теста нашего», указано как одно из них (Неемия 10:37).[6]

В Мишне и Талмуде

В Мишна содержит трактат, известный как Халла имея дело с предложением теста.[7] Среди постановлений только пять зерен требуют отделения приношения теста: пшеница (iṭah), ячмень (se'īr), пишется (кусемет), дикий ячмень [вариантное мнение: овес ] (шиболет шуаль) и рожь [вариантное мнение: Козий яйцевидный ] (Шипон). В том же трактате говорится о запрете откладывать приношение теста и десятину из теста, сделанного из зерна, собранного после Нового года, от имени теста, сделанного из «старого» зерна.[8] В Иерусалимский Талмуд подразумевает, что заповедь была дана до греха Двенадцать шпионов.[9]

Некоторые приготовления теста освобождались от обязанности отделить приношение из теста, например Суфгенин тесто, приготовленное из жидкого теста, смешанное со специями или молочными продуктами и обжаренное во фритюре на масле для изготовления оладий.[10][11] В это исключение входит тесто, замешанное с молоком и медом, для обжаривания во фритюре на плите в медовые лепешки (иврит: dūḇshanīn).[10] Несмотря на то, что они освобождены от приношения теста, они все же требуют разделения регулярной десятины.[12] В Иерусалимский Талмуд[13] делает исключение в отношении отделения подношения теста в зависимости от хлебных изделий, которые были приготовлены на сковороде или в кастрюле в течение печь, а не запеченные в духовке. Если бы они были испечены как хлеб в печь, они все равно потребовали бы отделения приношения теста.[14] Количество теста, равное 1,6 кг или более, которое было подготовлено для изготовления закаленное печенье (иврит: Qanūḇqa’ot) требует отделения от подношения теста.[15]

В Галахе

В галахический Источниками мицвы являются Шулхан Арух, Йоре Деа 322 и Маймонид Биккурим Глава 5 Раздел 1.

В мицва из хала считают некоторые текстологи происходить из священнический источник и опубликовать кодексы законов Халы, представленные в Тора.[16]

Раввинские толкования

Хала, как один из двадцати четырех кошачьих даров, был средством к существованию для коаним, которые, в связи с их предполагаемым постоянным участием в храмовых обязанностях и Инструкция Торы, в отличие от других колен Израиля, у них не было земли или доходов, полученных от нее.

Обадия бен Джейкоб Сфорно причины, по которым Бог желал свести на нет негативное влияние греха Двенадцать шпионов установив эту мицву, чтобы браха («Божественное благословение») должно покоиться в домах евреев и на тестовых изделиях.[17]

Шломо Эфраим Луншиц объясняет, что Земля Израиля поддерживается дождями, тогда как посевы в Египте орошаются водами Река Нил что требует вмешательства человека, поэтому логично преподнести первые плоды Израиля Богу, который приносит его дождь.

Другие взгляды на символизм Халы представлены в Мидраш и Каббалистический литература. Мицва отделения халы традиционно считается одной из трех заповедей, выполняемых особенно женщинами.[18]

В некоторых Каббалистический литература, такая как Шломо ХаКохайн из Греции комментарий к Зохар, выполнение этой заповеди женщинами, которые традиционно готовили, поднимает тесто из состояния Tevel (духовная неготовность) и доводит его до состояния Хуллин (обыденный и разрешенный для его владельца), тем самым исправляя действие канун Которая дала от запретного плода своему мужу.[19]

Составляющие мицвы

Мицва халы - это одна мицва, состоящая из двух частей: (1) разделение необходимое тесто (Хафрашат хала), (2) давая тесто на Коэн (Нетинат Хала).[20] Нахманид[21] а также тосафист Исайя ди Трани[22] объясните, что это настоящий давая части Халы к Коэну, который является основным компонентом мицвы.

Виды зерна

Согласно Талмуд, требование отделить Хала из теста налагалось на хозяина теста, а не на того, кто его месил; следовательно, если владелец не был евреем, даже если месильная машина была, Хафрашат Хала не была обязательной. Требование не распространяется на количество менее одного омер, ни хлеб, приготовленный в качестве корма для животных[23] ни к тесту, приготовленному из муки, полученной из других зерновых культур, за исключением пшеница, ячмень, овес (var. козья трава ), пишется, или же рожь (var. дикий ячмень ), которые являются обязательными.[23][24] Хотя библейское выражение когда вы едите хлеб земли может пониматься как относящийся только к хлебу, который едят в Земле Израиля, раввинские источники интерпретируют, что Хафрашат Хала должна соблюдаться в Диаспора также.

Минимальное количество исходного теста

Минимальное количество теста, приготовление которого требует выполнения мицвы, определяется количественно: Хазаль на долю муки, эквивалентную 43 и 1/5 яйца,[25] также известный как один Иссарон (одна десятая ефа). В соответствии с Маймонид, можно проверить тригонометрические вычисления для объема 43,2 яиц. Это указанное количество муки можно измерить, заполнив пространство размером 10 на 10 квадратных пальцев (ширина пальца составляет примерно 2,5 см), глубиной 3 пальца и 1/10 ширины другого пальца, а также немного больше. чем 1/100 другого пальца.[26] В современных условиях;

  • Количество, которое квалифицирует чтение Brocha составляет около 1,64 кг.[27] (Некоторые не произносят благословения, если их количество не превышает 2,25 кг.)
  • Количество муки весом от примерно 2 фунтов 11 унций (1,23 кг) до 3 фунтов 11 унций (1,666 кг) подходит для халы, но броха не произносится.[28]

Сумма фактического подарка

В Тора не указывает, сколько теста нужно дать Коэну, это обсуждается в Талмуд. Раввинское условие гласит, что 1/24 должна отдаваться частным лицам, а 1/48 - коммерческой пекарне. Если пекарь забывает отложить Халаразрешается отложить часть хлеба для халы после того, как он был выпечен.

Разная специфика

Мицва считается действующей в Израиле даже во время Шмиттах (Субботний) год.[29] Даже нищий, имеющий право собирать Горох и будет освобожден от предоставления Маасер (Десятина) обязан давать халу из своей порции теста. Тесто из Маасер Шени, также не освобождается от пожертвований Халы.[30]

Божественное следствие

Мицва в современной практике

Употребление халы коэном в Земле Израиля запрещено законом Торы из-за отсутствия пепла Красная телка необходимо для ритуальной чистоты.

Имея это в виду, Tosefta,[31] за которым следует Ришоним, поощрял акт разделения «Халы», чтобы не забыть полностью мицву, вместе с полным чтением благословения перед отделением теста. Произносимое благословение: «ашер киддешану бемитзвотав ве'цивану ле'хафриш хала».[32]

Обычной практикой еврейской диаспоры является сжигание халы; Домашние пекари выполняют это, бросая халу в заднюю часть духовки.[33] Однако это Галахически разрешено в диаспоре отдавать отделенную халу коэну для употребления,[34] и даже поощряемые некоторыми раввинскими авторитетами,[35] с условием, что коэн погрузился в микву.[36] Коэн также должен читать требуемые Берача поблагодарив Бога за освящение коэнов святостью Аарон.[37] В Йемене каждый раз, когда выпекали такое количество теста, которое требовало отделения от подношения теста, одна небольшая буханка лепешка был извлечен из партии и обозначен как Хала и сожжен, в то время как еще одна небольшая буханка лепешки из той же партии, являвшаяся неосвященным хлебом, была дана маленькому ребенку из числа священников и съедена им, так что практика подачи Хала не будет забыта в Израиле.[38]

Если во время готовки не происходит разделения, то это можно сделать без благословения.

Пасха Хала из Шмуры Маца

Вес среднесуточного урожая халы пекарни Boro Park Shmurah Matzah - установленный коммерческий производитель Shmurah Matzah
Обзор полной коробки ежедневного урожая Халы в пекарне Boro Park Shmurah Matzah. Висящая справа бумага - это просьба к упаковщику помолиться за больных во время выполнения мицвы отделения халы от каждой корзины.

Комментаторы Шулхан Арух запишите, что это Минхаг некоторых евреев диаспоры, чтобы они скрупулезно подавали халу (в данном случае полностью испеченную пасхальную мацу) из теста, используемого для выпечки «мацот мицвы» (маца шмура, съеденная во время Пасха ) несовершеннолетнему Коэну, чтобы поесть.[39]

Коханы диаспоры начали инициировать запросы от еврейских общин и известных раввинов о широком применении этого Минхага, ссылаясь на то, что его выполнение будет увеличиваться в Киддуш Ашем (по уникальному брошка требования) и пробудить понимание ключевого компонента мицва халы -Настоящий давая халы коэнам[нужна цитата ].

Ежедневный урожай халы

По состоянию на 2011 год в диаспоре насчитывалось около 13 пекарен шмура мацы. В совокупности количество произведенной халы выглядит следующим образом (приблизительно):

Пекарня Шмура МацаПриблизительный дневной урожай халы
Shotzer9,0 фунтов (4,1 кг)
Crown Heights10,5 фунтов (4,8 кг)
Borough Park10,0 фунтов (4,5 кг)
Хареиды (Белз )9,0 фунтов (4,1 кг)
Puppa9,0 фунтов (4,1 кг)
Сатмар (Бруклин )7,0 фунтов (3,2 кг)
Керестье7,0 фунтов (3,2 кг)
Сатмар (Монро)8,0 фунтов (3,6 кг)
Монреаль9,0 фунтов (4,1 кг)
Monsey6,0 фунтов (2,7 кг)
Lakewood8,0 фунтов (3,6 кг)
Кирьяс Йоэль7,0 фунтов (3,2 кг)
Shotzer8,0 фунтов (3,6 кг)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аарон ХаЛеви (1958). Сефер ха-Чинуч (на иврите). Иерусалим: Эшколь. OCLC  233044594., мицва № 385
  2. ^ Талмуд земли Израильской: предварительный перевод 28 с. 121 Якоб Нойснер "Раздел II представляет усиление Тосефты и добавляет значительное количество пунктов. Точнее было бы невозможно ... [C] Для приношения теста от имени тесто, относительно которого есть сомнения, есть ли в приношении теста ... "
  3. ^ Иерусалимский Талмуд (Орлах 3:7); Маймонид, Мишне Тора (Привет. Биккурим 5:7); Джейкоб бен Ашер, Арба Турим (Йоре Деа 322:3); Шулхан Арух (Йоре Деа 322:3).
  4. ^ Игуд ХаКоханим, Тора Халлы; Дарение Халы Коэнам, 2-е изд. 2016, стр. 6-24 ,.
  5. ^ Числа 15: 18-21, NASB
  6. ^ Шэй Дж. Д. Коэн От Маккавеев до Мишны 1987 Page 141 «общение с народами земли» в субботу: соблюдение седьмого года («год освобождения») и поддержка храма и его духовенства посредством самых разнообразных приношений (деньги, дрова, первые плоды, первенец, тесто, "
  7. ^ Тимоти Р. Эшли Книга чисел 1993, с.283 - «Целый трактат в Мишне называется Халла, исходя из этого слова и объясняя так называемое подношение теста (см. Особенно 1: 1; 2: 7; Х. Дэнби, Мишна [Oxford: Oxford Univ. Press, 1933], pp. 83-88). 10. См. BOB, p. 175a. ... "
  8. ^ Барух М. Боксер Самуэль Комментарий к Мишне: ее природа, формы и содержание, Том 1 1975 «Запрещалось откладывать приношения теста и десятину из теста, сделанного из« нового »зерна, в пользу теста, сделанного из« старого »зерна. 354 Фактором, определяющим принадлежность зерна к урожаю одного года или следующего, было то, принадлежит ли зерно к урожаю одного года или к урожаю следующего года. ... "
  9. ^ Иерусалимский Талмуд (Таанит 23b)
  10. ^ а б Маймонид (1963). Мишна, с комментарием Маймонида (на иврите). 1. Переведено Йосеф Кафих. Иерусалим: Моссад Харав Кук. п. 135. OCLC  741081810., Халла 1: 4, св. וסופגנין ודובשנין ואסקיטין: "Суфгенини т. д. Различные виды хлеба, которые с самого начала замешивания смешивают с маслом, медом или специями и готовятся разными способами, предписанными для приготовления, и называются так называемыми в соответствии с их ингредиентами, а также в соответствии с тем, как они приготовлены. ")
  11. ^ Сирилио, Соломон (2010), "Комментарий Р. Соломона Сирилио к Иерусалимскому Талмуду (Трактат Халлах)", в Давиде Йоне, Розенбойм (ред.), Талмуд Йерушалми - издание Фридмана, 8, Иерусалим: Мехон «Оз ве-хадар», с. 13а (Халлах 1: 4), OCLC  762536701, Суфгенин, например, жидкое тесто, которое потом обжаривают на масле или готовят на воде; такое [тесто] не называется хлебом, и на него не распространяется приношение из теста, и над ним не благословляют «Тот, кто выносит хлеб из земли», а скорее «[Блаженны вы], создающий различные виды пищи, ' [так далее.]
  12. ^ Мишна Халла 1:4 (стр.83)
  13. ^ Халла 1: 4 - конец
  14. ^ Маймонид (1974). Сефер Мишне Тора - ХаЯд ха-Хазака (Кодекс еврейского закона Маймонида) (на иврите). 4. Иерусалим: Пеэр Ха-Тора. п. 70а (Биккурим 6:12). Партия теста, замешанная с вином, маслом или медом, или с кипящей водой, или если он добавил туда специю, или кипяченую воду, бросил туда муку и замесил ее, если он запекал ее в духовке - будь то на ее на полу, в сковороде или кастрюле, независимо от того, было ли тесто сделано так, чтобы оно прилипало к [стенке] кастрюли или сковороды, а затем заставляло их кипеть от огня, зажженного внизу, пока хлеб не испекся таким образом (даже если он сначала довели его до кипения, и только потом заставили хлебное тесто прилипнуть [к духовке]), все это требует отделения приношения из теста. Но если он приготовил тесто только для того, чтобы сушить его на палящем солнце или варить его в горшке, вот, оно не подлежит приношению из теста. (КОНЕЦ ЦИТАТЫ); ср. Аарон ХаЛеви (1958). Сефер ха-Чинуч (на иврите). Иерусалим: Эшколь. OCLC  233044594., мицва № 385; ср. Вавилонский Талмуд (Песахим 37а)
  15. ^ Мишна Халла 1: 5; ср. Натан бен Авраам (1955), "Perush Shishah Sidrei Mishnah - Комментарий к шести порядкам Мишны", в Sachs, Mordecai Yehudah Leib (ed.), Шесть заповедей Мишны: с комментариями ришонимов (на иврите), Иерусалим: Эль ха-Мекорот, OCLC  233403923, s.v. Мишна (Халла 1: 5), который объясняет Qanūḇqa’ot в качестве Каакин и которые традиционно запекались в духовке.
  16. ^ Ричард Эллиотт Фридман Кто написал Библию? 1987; М. Блэк, Х. Х. Роули Комментарий Пика к Библии, passim name = "pcode">Еврейская энциклопедия, Священнический кодекси т.д.
  17. ^ Сфорно к Числам 15:20
  18. ^ другие зажигают субботние свечи и семейная чистота Талмуд Бавли Шаббат
  19. ^ Шломо ХаКохайн из Греции שעת רצון על הזוהר Шаат рацон аль ха Зоар т. 1 шт. 36b
  20. ^ Нода б'йехуда Махадура теньяна гл. 201, при этом первая делает исходное тесто неТевель, а второй дает Отдельную часть («Кодеш») Кохейну.
  21. ^ Нахманид, Хасагот к заповедям 12
  22. ^ Киддушину гл. 2 (на daf 58b)
  23. ^ а б Еврейская энциклопедия
  24. ^ Видеть: Зохар Амар и Эль'ад Капах, Йеменский комментарий Раввин Натан, президент Академии, об определении флоры в Мишне, паб. в: Миттув Йосеф - Юбилейный том Йосефа Тоби, Евреи Йемена: история и культура (т. 2), Хайфа, 2011 г., стр. 13 (примечание 24) (иврит), который обсуждает определение одного из пяти зерен, шибболет шуаль (Евр. שבולת שועל), упомянутый в Мишне Песахим 2: 5 и в Мишне Menahot 10: 7, чья закваска запрещена во время Пасхи. В то время как толкователь Талмуда, Раши, считает, что это овес, а Маймонид считает, что это разновидность «дикого ячменя», раввин Натан назвал его арабским названием сунбулат аль-та'алиб (Шип Фокса). Еще одно из пяти зерен, закваска которых запрещена на Пасху, - это шифон (Евр. שיפון), который рабби Натан объясняет в Мишне. Menahot 10: 7 как значение ас-саф (Иудео-арабский: אלסאפה) и какое слово, согласно Амару, является синонимом арабского слова Довсир (Ар. دوسر) - т.е. либо один из возделываемых овсов (Авена сатива ) или яйцевидный козий (Эгилопс коленчатый ). Раши (комментарий к Вавилонский Талмуд, Песахим 35а) думал, что еврейское слово шифон имел ввиду שיגל"א (= Seigle), или то, что на самом деле рожь (Secale cereale ), зерновая культура, не эндемичная для Израиля.
  25. ^ Овадия из Бертиноро Комментарий к Мишне Халла 2:6; Мидраш Рабба (Числа Рабба); Псевдо-Ионатан бен Уззиил в арамейском переводе Исход 16:36 помещает 1/10 ефа 1/10 из трех моряки; Sheiltot из Рав Ачай Гаон гл. 73
  26. ^ Мишна с комментарием Маймонида, Йосеф Кафих (ред.), т. 1, Моссад Харав Кук: Иерусалим 1963, s.v. Халла 2: 6 (с. 240); там же (т. 2), Моссад Харав Кук: Иерусалим 1965, s.v. Эдуйот 1: 2 (с. 189)
  27. ^ Маймонид сбивает его приблизительный вес на египетском дирхамы, писать в Мишна Эдуйот 1: 2: «... И я обнаружил, что количество тестовой порции в этом измерении составляет приблизительно пятьсот двадцать. дирхамы пшеничной муки, а все эти дирхамы египтяне [дирхам]. "Это мнение повторяет Маран с Шулхан Арух (Хил. Халла, Йоре Деа 324: 3) во имя Тур. В комментарии Маймонида к Мишне (Эдуйот 1: 2, примечание 18), раввин Йосеф Кафих объясняет, что вес каждого египтянина дирхам составлял приблизительно 3,333 грамма, и в этом случае общий вес муки, требующей отделения тестовой части, составлял приблизительно 1,733 кг. Раввин Овадия Йосеф (Сефер Халихот ʿОлам, т. 1, pp. 288-291) постановил, что египтяне дирхам весила примерно 3,0 грамма, то есть минимальная потребность в тесте составляла 1,560 кг. Другие (например, раввин Авраам Хаим Наех ) говорят египтянин дирхам весила примерно 3,205 грамма, что означает, что минимальная потребность в тесте составляет 1,666 кг. Раввин Шеломо Кора (главный раввин Бней Барак ) снижает традиционный вес, используемый в Йемене для каждого дирхам, говоря, что оно весило 3,36 грамма, то есть минимальное требование для приношения теста составляет 1,77072 кг.
  28. ^ основан на измерении рабби Хаима Нааха, которое цитирует Я. Фликс в его труде הצומח והחי במשנה "במשנה"
  29. ^ талмуд бавли, бечорот р. 12
  30. ^ Сифри к Бамидбар 15:21
  31. ^ Тосефта, Хала 4: 4
  32. ^ Шулхан Арух (Йоре Деа 328:1)
  33. ^ Рамах к Йоре Деа 322:5
  34. ^ поскольку мицва совершения Trumath Challah за пределами Израиля является только раввинским, а не Д'Орайта
  35. ^ Тосефта, Хала 4: 4. Рамбан
  36. ^ (до потребления) - А нет Tumah выводится из его тела - Шулхан Арух ха-Рав 457:20
  37. ^ Рамах к Шулхан Арух, Йоре Деа 322: 5 (цитируется по Рамбам ): "ברוך את ה 'אלהינו מלך העולם אשר קדשנו בקדושתו של אהרן וצוונו לאכול תרומה"
  38. ^ Смотрите для сравнения Иштори Хапарчи (2007). Авраам Йосеф Хавацелет (ред.). Сефер Кафтор Ве'фера (на иврите). 2 (глава 11) (3-е изд.). Иерусалим: Бет ха-мидраш ла-галаха ба-хитйашвут. п. 32. OCLC  32307172.; ср. Галахот Гедолот, т. 3 из Макицей Нирдамим издание, изд. Эзриэль Хильдесхаймер, "Хилкот Халлах", Иерусалим, 1987, с. 400
  39. ^ Беэр Хетев - Йоре Деа, гл. 322 (второстепенный параграф 7), Шаич к предыдущей главе

внешняя ссылка