Иеремия 26 - Jeremiah 26 - Wikipedia
Иеремия 26 | |
---|---|
← Глава 25 Глава 27 → | |
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, показывающее Книга Иеремии (шестая книга в Невииме). | |
Книга | Книга Иеремии |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 26 двадцать шестой глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия.[1][2] Он имеет номер Иеремия 33 в Септуагинта. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Эта глава содержит призыв к покаянию (стихи 1-7), в результате чего Иеремию схватили и привлекли к суду (стихи 8-11); он приносит свои извинения (стихи 12-15), в результате чего князья очистили его примером Михея (стихи 16-19) и Урии (стихи 20-23), а также заботой Ахикам (стих 24).
Текст
Первоначальный текст этой главы был написан в Иврит язык. Эта глава разделена на 24 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[3] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, т.е. 4QJerа (4 квартал 70 г., 225–175 гг. До н. Э.[4][5]) с сохранившимися стихами 10,[6] и 4QJerc (4Q72; 1 век до н.э.)[7] с дошедшими до нас стихами 10-13 (похожими на масоретский текст).[8][9][10]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[11]
Парашот
В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[12] Иеремия 26 является частью Десятое пророчество (Иеремия 26-29 ) в разделе Пророчества переплетаются с рассказами о жизни пророка (Иеремия 26-45). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.
- {P} 26: 1-6 {P} 26: 7-10 {S} 26: 11-15 {S} 26: 16-24 {P}
Нумерация стихов
Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английской Библии, масоретском тексте (на иврите) и Вульгата (Латиница), местами отличается от таковой в Септуагинта (LXX, греческая Библия, использованная в Восточная Православная Церковь и другие) согласно Ральфсу или Брентону. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинта Брентона, стр.971.[13]
Порядок использования компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS) на основе Альфред Ральфс 'Септуагинта (1935), отличается некоторыми деталями от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Гёттинген LXX. Введение Swete в основном согласен с изданием Rahlfs (= CATSS).[13]
Иврит, вульгата, английский | LXX Ральфа (CATSS) | LXX Брентона |
---|---|---|
26:1-24 | 33:1-24 | |
49:34 | 25:20 | 26:1 |
46:2-25, 27-28 | 26:2-25, 27-28 |
Стих 1
- В начале правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, это слово пришло от Господа:[14]
События этой главы произошли в "начале правления Иоаким сын Иосия, король Иуда ", тогда как события предыдущая глава произошло «в четвертый год Иоакима, сына Иосии».[15] Иоаким правил с 609 по 598 г. до н. Э.[16]
В Новая международная версия использует менее точные формулировки, В начале царствования ...[17]
По словам библеиста Майкл Куган, "в начале правления" технически относится к "части года между день, когда король взошел на престол и начало его первого полного года ", который обычно начинался в весенний месяц Нисан (Март Апрель).[18]
Стих 18.
- "Михей из Морешефа пророчествовал во дни Езекия царь Иудейский и сказал всему народу Иудеи, говоря:
- Так говорит Господь Саваоф:
- "Сион будет вспахан, как поле,
- Иерусалим превратится в груду руин,
- И гора храма
- Как голые холмы леса ».[19]
Это пророчество Мика записано в Михея 3:12.[20]
- «Храм»: буквально «дом».
Стих 24.
- Тем не менее рука Ахикама, сына Шафана, была с Иеремией, так что они не должны были отдать его в руки людей, чтобы предать его смерти.[21]
Перекрестные ссылки: Иеремия 39:14
- "Шафан " (иврит: שפן, Что означает "даман, рок барсук, кони "[22]), сын Азалии, писец или секретарь двора Иосии, который несколько раз упоминался в Еврейская библия (2 короля 22:3–14, 25:22; параллели в 2 Паралипоменон 34:8–20; Иеремия 26:24; 36:10–12; 39:14; 40:5 ff; и 43:6 ). По крайней мере, у него были сыновья, названные в Еврейская библия: Ахикам (Иеремия 26:24; 40:5; 2 Короля 25:22 ), Эласах (Иеремия 29: 3 ), Гемария (Иеремия 36: 10–12 ) и Иазания, который был среди идолопоклонников, увиденных в видении Иезекииля (Иезекииль 8:11 ). Его внуком был Михей, сын Гемарии (Иеремия 36: 10–12 ) и Гедалия, сын Ахикама, недолговечного правителя Иудеи, назначенного Навуходоносор после разрушения Иерусалим в 586 г. до н. Э. (39:14; 40:5 и 43:6 ). Имя «Шафан» засвидетельствовано в буллы были обнаружены при раскопках на Город Давида возглавляемый Израильский археолог Игаль Шило в слое разрушения вавилонянами ок. 586 г. до н.э., с надписью принадлежит Гемарьяху бен Шафану, отождествляемый с "Гемарией, сыном Шафана писца" (Иеремия 36:10 ), хотя также возможно, что нет никакой связи между именами, найденными на буллах, и человеком, упомянутым в Библии.[23]
Смотрите также
|
|
Рекомендации
- ^ Галлей, Генри Х. Библейский справочник Галлея: Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
- ^ Кросс, Ф. апуд Freedman, D.N .; Мэтьюз, К. (1985). Свиток Левит на палео-иврите (11QpaleoLev). Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
- ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание ред.). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 37. ISBN 9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Эволюция теории местных текстов» в Cross, F.M .; Талмон, С. (ред.) (1975) Кумран и история библейского текста (Кембридж, Массачусетс, Лондон). с.308 п. 8
- ^ Тов, Эмануэль (1989). "СВИТКИ ИЕРЕМИИ ИЗ КУМРАНА". Revue de Qumrân. Издания Габалда. 14 (2 (54)): 189–206. ISSN 0035-1725. JSTOR 24608791.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 38.
- ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. стр.574. ISBN 9789004181830. Получено 15 мая, 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
- ^ а б «Табличка Иеремии на иврите и Септуагинте». www.ccel.org.
- ^ Иеремия 26: 1 NKJV
- ^ Иеремия 25: 1: NKJV
- ^ Еврейская виртуальная библиотека, Иоаким, по состоянию на 3 марта 2019 г.
- ^ Иеремия 26: 1 NIV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издатель: Oxford University Press, США; 2007. с. 1119-1121 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иеремия 26:18 NKJV
- ^ Михея 3:12
- ^ Иеремия 26:24 NKJV
- ^ Джон Л. Маккензи (1 октября 1995 г.). Словарь Библии. Саймон и Шустер. п. 795. ISBN 978-0-684-81913-6.
- ^ Яир Шохам, «Еврейские буллы» в Раскопках города Давида: окончательный отчет VI, Кедем 41 (Иерусалим: Еврейский университет Иерусалима, 2000), 33
Библиография
- Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-0788-5. Получено 26 января, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)