Завет Ба - Testament of Ba - Wikipedia

Фрагмент Завет Ба на Британская библиотека, с шестью неполными строками Тибетское письмо (Or.8210 / S.9498A ).

Завет Ба (Тибетский དབའ་ བཞེད или སྦ་ བཞེད; Транслитерация Wylie: дба 'бжед или сба бжед) - это счет, написанный на Старый тибетский создания Ваджраяна буддизм в Тибете и основание Самье монастырь во время правления короля Трисонг Децен (r. 755–797 / 804), по общему мнению, как записано Ба Салнангом (тибетский དབའ་ གསལ་ སྣང или སྦ་ གསལ་ སྣང; Транслитерация Wylie: dba 'gsal snang или sba gsal snang), член королевского двора. Самыми ранними известными версиями текста являются два фрагмента рукописи IX или X веков, хранящиеся в Британская библиотека.

Версии текста

В Завет Ба передавался в рукописной форме на протяжении многих веков, поэтому существует множество различных редакций текста, но нет единой канонической печатной версии.[1] Ученые идентифицировали две ранние версии текста:

  • Рукопись на 31 листе, обнаруженная в Лхасе в 1997 г., под названием Дба 'бжед (с префиксом «d» к имени клана Ба), который, как полагают, является переработанной копией рукописи XI века, и который был опубликован в факсимильном виде с английским переводом в 2000 году;[2]
  • Три рукописи под названием Сба бжед (с приставкой «s» к названию клана Ба), одна из которых датируется XII веком, и на их основе было издано издание, опубликованное в Пекине в 1980 году.[1]

В Завет Ба также широко цитируется в более поздних тибетских историографических работах, например Ученый праздник (mkhas pa'i dga 'ston). Автор Ученый праздник называет Завещание то Рба Бжед (с префиксом «r» к названию клана Ба) и относится к «подлинным», «нечистым», «большим» и «средним» версиям текста.[1]

Более поздняя расширенная версия Завет Бапод названием Сба бжед жабс brtags pa (Дополненное Завещание Ба), выпускался в середине 14 века. Рукопись этого текста была опубликована с резюме на французском языке Рольф Штайн в 1961 г.[1]

До 2009 г. считалось, что Завет Ба датируется не ранее 11-го или 12-го века, и поэтому его состав, возможно, не был одновременным с событиями конца 8-го века, которые он записал.[1] Однако в 2009 г. Сэм ван Шайк из Британская библиотека понял, что два фрагмента тибетских рукописей занесены в каталог китайских рукописей Stein коллекция (и, следовательно, ранее игнорировавшаяся тибетскими учеными) сохранила часть Завет Ба в связи с прибытием индийского монаха Шантаракшита, настоятель Наланда Университет, чтобы Лхаса:[3]

Эти два фрагмента взяты изБиблиотечная пещера ' в Дуньхуан, который был запечатан в начале 11 века и, таким образом, предшествовал всем другим известным версиям Завет Ба. Ван Шайк датирует фрагменты IX или X веками.[1]

Текст фрагментов Британской библиотеки очень близок к тексту Дба 'бжед рукопись, обнаруженная в Лхасе в 1997 г., но имеет некоторые отличия, позволяющие предположить, что она представляет собой более раннюю редакцию Завет Ба. В частности, во фрагментах Британской библиотеки король обеспокоен тем, что иностранный монах, возможно, привел с собой злых духов, и поэтому Шантаракшита заключен в тюрьму. Джокханг и допрашивали в течение трех месяцев через переводчика по имени Ананта. Однако манускрипт Лхасы смягчает язык, вежливо прося Шантаракшита остаться в Джокханге, а не заставлять его там насильно заключать.[3]

Список используемой литературы

  • Штейн, Р.А. 1961. Une chronique ancienne de bSam-yas: sBa-bzed (édition du texte tibétain et résumé français). Париж: Bibliothèque de l'Institut des Hautes Études chinoises, Textes et Documents.
  • Вангду, Пасанг и Димбергер, Хильдегард. 2000 г. ДБА 'бжед: Королевское повествование о принесении учения Будды в Тибет. Вена: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. ISBN  978-3-7001-2956-1.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж ван Шайк, Сэм; Ивао, Казуши (2009). «Фрагменты Завета Ба из Дуньхуана». Журнал Американского восточного общества. 128 (3): 477–487. ISSN  0003-0279.
  2. ^ Вангду, Пасанг; Дембергер, Хильдегард (2000). ДБА 'бжед: королевское повествование о принесении учения Будды в Тибет. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. ISBN  978-3-7001-2956-1.
  3. ^ а б Ван Шайк, Сэм (20 ноября 2009 г.). «Настоятель, или Разглаживание морщин истории». Получено 2011-01-23.

внешние ссылки