Азиатское феминистское богословие - Asian feminist theology

Азиатское феминистское богословие это Христианское феминистское богословие разработан, чтобы быть особенно актуальным для женщины в Азии. Вдохновленный обоими теология освобождения и феминистское богословие, он направлен на то, чтобы адаптировать их к условиям и опыту азиатских женщин.

История

Первая узнаваемая коллективная попытка заняться азиатским феминистское богословие можно проследить до конца 1970-х годов, когда сформировались теологические сети и центры, которые стремились изучить гендерные аспекты обоих богословие и общество.

В Конференция богословских женщин Азии была основана в январе 1981 г., после чего была создана Комиссия по делам женщин Экуменическая ассоциация богословов третьего мира (EATWOT) в 1983 году. Первый азиатский женский богословский журнал. По образу Бога была основана в 1982 году и в 1988 году помогла сформировать Ресурсный центр азиатских женщин по культуре и теологии.

Эти организации, сети и центры позволили азиатским женщинам-богословам обсудить стратегии работы с патриархат в обществе, церкви и теологии, которые они считали бесполезно зависимыми от Запада.

Контекст

Хотя в 1960-х годах писалось азиатское богословие, это теология "водяных буйволов" был написан в основном мужчинами, которые смотрели на традиционные Азиатская культура и практики как источники их богословия. Однако при этом они пренебрегали опытом женщин и склонны романтизировать азиатские традиции, не подвергая должной критике их патриархальные элементы.[необходима атрибуция ] Китайский теолог Квок Пуи-лан пишет: «бросая вызов колониальному наследию, эти богословы иногда слишком стремились принять культурные традиции Азии, не обращая достаточного внимания на их элитарный и сексист составные части."[1] Вай-Чинг Анджела Вонг развивает этот тезис, отмечая, что «азиатство и национализм в одинаковой степени легко попадут в старую ловушку ориентализма, фиксирующую« Восток »во времени и месте»;[2] это особенно тяжело для азиатских женщин.[3]

Проблемы были также обнаружены в западной феминистской теологии, которую обвиняли в:

  1. говоря из традиции, где христианство был доминирующим, что в значительной степени не имело значения для большинства азиатских женщин
  2. тенденция универсализировать западный опыт как репрезентативный
  3. недостаточно радикальна - не учитывала осей колониализм, культурный империализм, религиозный плюрализм, и усвоенный колониализм
  4. некоторые отображены расист или же этноцентрический ориентации, которые эссенциальный Азиатские женщины

Этапы

На ранних этапах конца 1970-х - 1980-х годов азиатские феминистские богословы увидели необходимость подчеркнуть общность азиатских женщин. Был призыв в первую очередь признать свою общую идентичность азиатских женщин. Акцент был сделан на разделяемом и прожитом опыте угнетение, колониализм и неоколониализм и богословие этого этапа было скорее рефлексивным и описательным, чем аналитическим.

В 1990-х это уступило место осознанию опасности обобщения опыта. Азиатские богословы-феминистки начали привлекать внимание к разнообразию и разнообразию жизней и ситуаций, с которыми сталкиваются женщины по всей Азии. Обратившись к своим собственным традициям и культурам, азиатские теологи-феминистки начали смотреть на них с критическим феминистским сознанием, в то же время выявляя в них освобождающие и жизнеутверждающие аспекты, которым они могли бы подражать и опираться.

На третьем и настоящем этапе задействовано огромное количество разнообразных теорий и предметов. Христология с самого начала был ключевым вопросом, интересовавшим азиатских богословов-феминисток, и остается таковым, однако сейчас ведутся работы по таким темам, как Мариология, София, сотериология, и экклезиология. Богословы используют более широкий круг теорий, таких как постколониальная теория, психоанализ, политическая феминистская герменевтика и другие. Кроме того, другие отличительные черты этого этапа включают в себя большую работу над понятием гибридной идентичности азиатскими женщинами-иммигрантами во втором и третьем поколении, такими как Вонхи Энн Джо и Грейс Джи-Сон Ким, а также смещение акцента на угнетение азиатских женщин в западном мире.[4]

Источники

В поисках новой теологии азиатские богословы-феминистки обратились к традиционным практикам, мифам и мотивам, в то же время осознавая проблемные элементы.

Пример этого подробно описал корейский теолог. Чон Хён Кён кто говорит о Хан-пу-ри как способ для азиатских женщин найти исцеление. Чанг описывает хань как происходящие из "греховных взаимосвязей классизм, расизм, сексизм, колониализм, неоколониализм и культурный империализм, с которыми корейский народ сталкивается каждый день ».[5] Для нее эта застроенная хань сажает в тюрьму корейских женщин. Ритуал Хан-пу-риМетод освобождения, которым руководят в основном шаманы-женщины, особенно полезен, поскольку это «одно из немногих мест, где бедные корейские женщины играли свою духовную роль, не будучи подчиненными религиозным авторитетам, ориентированным на мужчин».[6]

Устные традиции также играют важную роль, поскольку занимают центральное место во многих азиатских обществах, а стихи, песни, рассказы и танцы рассматриваются как потенциальные способы богословия.

Теология

Библия

Азиатские богословы-феминистки опираются на библейские истории, такие как история самаритянка, то Сирофенецианка а также фигура Мэри, мать Иисус индонезийский писатель считает первым полностью освобожденным человеком Марианна Катоппо.[7]

Бог

В отличие от некоторых западных феминисток, азиатские теологи-феминистки не испытывают особых проблем с языком, на котором говорят о Боге или о поле Иисуса. Действительно, для некоторых, таких как Вирджиния Фабелла, выгоден сам факт, что Иисус - мужчина. Она пишет: «Среди азиатских женщин мужская принадлежность Иисуса не была проблемой, поскольку мы рассматриваем ее как« случайную »для процесса спасения. Его мужественность была не существенной, но функциональной. Будучи мужчиной, Иисус мог более эффективно отвергать мужчину. определение человечности и указать путь к правильным и справедливым отношениям между мужчиной и женщиной ».[8]

Азиатское феминистское понимание Бога является целостным и экологическим. Такой подход видит Бога во всей жизни (Панентеизм ) и рассматривает Бога как творческую силу, поддерживающую жизнь. Особое внимание уделяется взаимосвязи людей, других форм жизни и Бога. Чон Хён Кён заявляет: «Азиатские женщины подчеркивают важность сообщества в своей теологии, потому что только в сообществе человечество может отражать Бога и воплощать образ Бога».[9]

Он также уходит от дуализма западных подходов, которые настаивают на разделении между разумом / телом, природой / культурой, мужчиной / женщиной. Вместо этого считается, что Бог легко обладает как мужскими, так и женскими качествами. Падма Гэллап Индии утверждает, что западное христианство утратило это всеобъемлющее понимание, поскольку оно слишком «окутано слоями тяжелого патриархата, Зороастрийский дуализм, Греческая философия, рыночная этика и мораль доминирующего мужчины Пуританин традиция ".[10]

Христология

Для многих азиатских женщин изображения Христа, которые распространялись в колониальную эпоху, бесполезны. Представление об Иисусе как Господе усиливало рабство перед колониальными властями, а образ Иисуса как Страдающего Раба поощрял пассивность и покорность. Вирджиния Фабелла пишет: «Азиатские женщины веками« владели », и все основные религии, включая христианство, внесли свой вклад в эту греховную ситуацию».[11] Так же, Мюриэль Оревилло-Черногория объясняет, что «Иисус азиатских женщин - это азиатский Христос, который сопровождает их в их повседневной борьбе за освобождение от всех форм угнетения и страданий. Этот Христос стремится взаимодействовать с религиями, культурами и духовными традициями коренных народов, чтобы жизнь процветала для каждого живого существа. . "[12]

Вместо этого они восприняли Иисуса как освободителя, который пришел освободить людей духовно и освободить их земное рабство социально-экономического угнетения. Азиатские феминистки подчеркнули, как Иисус искал бедных и маргинализированных слоев общества, и отметили его служение женщинам (Марка 5: 25-43; Луки 7: 11-17; Луки 13: 10-17; Иоанна 4: 1-42; Матфея 15: 21–28), а также его учениц (Матфея 27: 55-56; Марка 15: 40-41; Луки 8: 1-3; Иоанна 20: 14-18).

Среди других представлений о Христе - переработка его страданий, означающая, что он сострадателен, глубоко сопереживает и понимает страдания, с которыми сталкиваются многие азиатские женщины; и органическая модель христологии, которую отстаивает Квок, который рассматривает использование Иисусом метафор с натуры (Иоанна 4:14; Иоанна 6:35; Иоанна 15: 1-8).[13]

Духовность

Духовность по мнению многих азиатских богословов-феминисток, гармония тела и души сосредоточена на радостном праздновании жизни. В частности, женское тело принимают и любят, что противоречит таким традициям, как детоубийство женского пола и секс-туризм которые обесценивают женские тела. Эта духовность является целостной и жизнеутверждающей, призывает женщин к деторождению и подчеркивает взаимосвязь со всем живым.

Сексуальность

Азиатские богословы-феминистки видят сексуальность это важная часть духовности. Для некоторых, таких как Элизабет Домингес следует принять чувственность и эротическую любовь, как задумал Бог, как чистейшую форму человеческого общения. Реагируя на традиционные церковные учения, препятствующие эротика Что касается женщин, то для азиатских богословов-феминисток женская чувственность - это то, что освобождает и освобождает, позволяя им глубоко проникнуться чувствами к Богу и другим.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Квок 2000.
  2. ^ Вонг 2002, п. 30.
  3. ^ Кван 2013, п. 13.
  4. ^ Ким, Хён Хуэй. "Азиатское феминистское богословие". Университет Дрю. Получено 19 сентября 2017.
  5. ^ Чанг 1990, п. 138.
  6. ^ Чанг 1990, п. 143.
  7. ^ Катоппо 2000.
  8. ^ Fabella 2015, п. 4.
  9. ^ Чанг 1990, п. 49.
  10. ^ Гэллап, Падма (1983). «Заниматься теологией - азиатская феминистская перспектива». Бюллетень СТС. Сингапур: Христианская конференция Азии. 4 (3): 22. Цитируется в Чанг 2015, п. 252.
  11. ^ Fabella 2015, п. 10.
  12. ^ Оревилло-Черногория 2006, п. 194.
  13. ^ Квок 1997.

Библиография

Чон Хён Кён (1990). Борьба за то, чтобы снова стать солнцем: знакомство с богословием азиатских женщин. Мэрикнолл, Нью-Йорк: Orbis Books. ISBN  978-0-88344-684-3.
 ———  (2015) [1994]. «Быть ​​человеком - значит быть сотворенным по образу Бога». В Кинг, Урсула (ред.). Феминистское богословие из стран третьего мира: читатель. Юджин, Орегон: Wipf and Stock Publishers. С. 251–258. ISBN  978-1-4982-1997-6.
Фабелла, Вирджиния (2015) [1989]. «Христология с точки зрения азиатской женщины». В Фабелле, Вирджиния; Пак, Сун Ай Ли (ред.). Мы смеем мечтать: богословские занятия азиатскими женщинами. Юджин, Орегон: Wipf and Stock Publishers. С. 3–14. ISBN  978-1-4982-1914-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
Катоппо, Марианна (2000) [1979]. Сострадательный и свободный: богословие азиатской женщины. Юджин, Орегон: Wipf and Stock Publishers. ISBN  978-1-57910-522-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
Кван, Саймон Шуй-Ман (2013). Постколониальное сопротивление и азиатское богословие. Рутледж. ISBN  978-1-134-70254-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
Квок Пуи-лан (1997). «Экология и христология». Феминистское богословие. 5 (15): 113–125. Дои:10.1177/096673509700001508. ISSN  1745-5189.
 ———  (2000). Представляем азиатское феминистское богословие. Введение в феминистское богословие. Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press. ISBN  978-1-84127-066-1.
Оревилло-Черногория, Мюриэль (2006). Иисус азиатских женщин. Мэрикнолл, Нью-Йорк: Орбис. ISBN  978-81-7268-198-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
Вонг, Вай-Чинг Анджела (2002). Бедная женщина: критический анализ азиатского богословия и современной китайской художественной литературы женщинами. Питер Лэнг. ISBN  978-0-8204-4899-2.CS1 maint: ref = harv (связь)