Китайский перевод New Living - Chinese New Living Translation
Оригинальное название | 新 普及 译本 Синь пуджи ибэнь |
---|---|
Страна | Гонконг |
Язык | Китайский |
Жанр | Версия Библии |
Издатель | Китайская Библейская Международная |
Дата публикации | 2004 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
В Китайский перевод New Living (新 普及 译本 Xin puji yiben) - это динамический эквивалент китайского перевода Нового Завета, опубликованный в мягкой обложке в Гонконге компанией Chinese Bible International (汉语 圣经 协会 Hanyu Shengjing Xiehui) в 2004 году и пересмотренный в 2006 году. Базовый текст - английский Новый живой перевод со сравнением с греческими оригиналами.[1][2]
Иоанна 3:16 上帝 如此 深爱 世人 , 甚至 赐 下 自己 的 独生子 , 叫 一切 相信 他 的 人 不 至 灭亡 , 反 永生。
Смотрите также
Рекомендации
- ^ 圣经 与 神学 词典 отредактировал 卢龙光 - 2007 ".. 的 的 初期, 实 有 赖黄锡 木 博士 和 前 国际 圣经 协会 (今" 汉语 圣经 协会 ") 总 干事 孙淑喜 的 的 积极 建议 和 推动。, 汉语 圣经 协会 的 图先生 及 编辑 同 工 在 准备 词 目的 基本 工作 、 协助 增订 和 修订 词 目 等 方面, 也是 不遗余力, 若 没有 他们 的 委身 、 努力 和 支持, ... "
- ^ : 人生 靈 修 2014 8 號 - 第 11 页 加 略 山 - 2014 «不斷 體驗 到 從 神 而來 那 完全 的 愛 ─ 這份 愛 也 包括管教, 讓 我們 漸漸 不再 懼怕, 也 將 毫無 懼怕 (約 壹 4:18), 「歡樂 的 深深 啜飲 救恩 之 泉」 (新 普及 譯本) 讓 歡欣 喜樂 的 倚靠 祂 、 稱謝 祂、 求告 祂 、 傳揚 祂! 省察 時刻 想到 神 、 或 要 在 靈 修 中 朝見 "