Робин Гуд - Robin Hood

Робин Гуд
Сказки о Робин Гуде и его Веселые мужчины персонаж
Робин-гуд-и-горничная-марион-01.png
Ксилография Робин Гуда, с бортика 17 века
Первое появление13/14 века нашей эры
Сделаноанонимные баллады
Актер
озвучивает
Информация во вселенной
Псевдоним
  • Робин Ход
  • Робин из Шервуда
  • Робин Локсли (Локсли)
  • Роберт Фицут
  • Робин де Куртенэ
  • Сэр Роберт Ход
  • Роберт Хантингдон
Род занятийПеременная: йомен, лучник, вне закона
более поздние рассказы: дворянин
ПринадлежностьЛояльный к Ричард Львиное Сердце
СупругГорничная Мэриан (в некоторых рассказах)
Существенный ДругойГорничная Мэриан
РелигияХристианин
Национальностьанглийский

Робин Гуд легендарный героический вне закона первоначально изображенный в Английский фольклор и впоследствии был показан в литературе и кино. По легенде, он был высококвалифицированным лучник и фехтовальщик. В некоторых версиях легенды он изображен благородным по происхождению, а в современных пересказах иногда изображается сражавшимся в Крестовые походы прежде чем вернуться в Англия найти его земли взяты Шериф. В самых старых известных версиях он вместо этого является членом йомен учебный класс. Традиционно изображается одетым в Линкольн зеленый говорят, что он грабил богатых и раздавал их бедным.

Посредством пересказов, дополнений и вариаций была создана группа знакомых персонажей, связанных с Робин Гудом. К ним относятся его возлюбленная, Горничная Мэриан, его банда преступников, Веселые мужчины, и его главный противник, Шериф Ноттингема. Шериф часто изображается как помощник Принц Джон в узурпации законного, но отсутствующего Король ричард, которому Робин Гуд остается верным. Его пристрастие к простому народу и его враждебность к шерифу Ноттингема - ранние записанные черты легенды, но его интерес к законности короля - нет, равно как и его обстановка во времена правления Ричарда I. Он стал популярным. народная фигура в Позднее средневековье, а самые ранние известные баллады с его участием относятся к 15 веку (1400-е годы).

В последующие годы история претерпела множество вариаций и адаптаций, и она по-прежнему широко представлена ​​в литературе, кино и на телевидении. Робин Гуд считается одной из самых известных сказок английского фольклора.

Историчность Робин Гуда не доказана и обсуждается веками. Существуют многочисленные ссылки на исторических личностей с похожими именами, которые были предложены в качестве возможных доказательств его существования, некоторые из которых относятся к концу 13 века. Историки и фольклористы выдвинули по крайней мере восемь правдоподобных истоков этой истории, включая предположения, что «Робин Гуд» был стандартным псевдонимом, используемым бандитами или по отношению к ним.

Баллады и сказки

Первое четкое упоминание «рифм Робин Гуда» из аллитерационной поэмы. Пирс Пахарь, сочиненный, как полагают, в 1370-х годах, за которым вскоре последовала цитата из более поздней распространенной пословицы:[1] "многие люди говорят о Робин Гуде и никогда не стреляют из его лука",[2] в Ответ брата Доу (около 1402 г.)[3] и жалоба в Ныряние и нищие (1405-1410), что люди предпочтут слушать «сказки и песни Робин Гуда», чем посещать мессу.[4] Робин Гуд также упоминается в известном Лоллард трактат (Библиотека Кембриджского университета MS II.6.26), относящийся к первой половине пятнадцатого века[5] (таким образом, возможно, предшествует его другим самым ранним историческим упоминаниям)[6] наряду с несколькими другими народными героями, такими как Гай из Уорика, Бевис Хэмптон и Сэр Lybeaus.[7]

Однако самые ранние сохранившиеся копии повествовательных баллад, рассказывающих его историю, относятся ко второй половине 15 века или первому десятилетию 16 века. В этих ранних отчетах приверженность Робин Гуда к низшим классам, его преданность Деве Марии и связанное с этим особое уважение к женщинам, его выдающееся умение лучник, его антиклерикализм, и его особая враждебность к Шериф Ноттингема уже ясно.[8] Маленький Джон, Сын Мельника и Уилл Скарлет (как Уилл «Скарлок» или «Скателок») все появляются, хотя еще не Горничная Мэриан или же Брат Так. Последний был частью легенды, по крайней мере, с конца 15 века, когда он упоминается в сценарии пьесы Робин Гуда.[9]

В современной популярной культуре Робин Гуд обычно рассматривается как современник и сторонник короля конца XII века. Ричард Львиное Сердце, Робин объявлен вне закона во время плохого правления брата Ричарда Джон пока Ричард был в Третий крестовый поход. Эта точка зрения впервые получила распространение в 16 веке.[10] Он не поддерживается самыми ранними балладами. Ранняя компиляция, Гест Робин Ход, называет короля «Эдвард»; и хотя это показывает, что Робин Гуд принимает прощение короля, позже он отвергает его и возвращается в зеленый лес.[11][12] Самая старая из сохранившихся баллад, Робин Гуд и монах, еще меньше поддерживает картину Робин Гуда как сторонника истинного короля. Место действия ранних баллад обычно относят к XIII или XIV веку, хотя признается, что они не обязательно исторически согласованы.[13]

Ранние баллады также довольно ясно показывают социальный статус Робин Гуда: он йомен. Хотя точное значение этого термина со временем менялось, включая бесплатных слуг аристократов и мелких землевладельцев, он всегда относился к простолюдинам. Суть его в данном контексте была «ни рыцарем, ни крестьянином, ни мужем, а чем-то средним».[14] Ремесленники (например, мельники) были среди тех, кого в XIV веке считали «йоменами».[15] Начиная с 16 века, были попытки возвести Робин Гуда в дворянство, например, в книге Ричарда Графтона. Хроника в целом;[16] Энтони Мандей представил его в самом конце века как Граф Хантингдон в двух чрезвычайно влиятельных пьесах, как он все еще обычно представлен в наше время.[17]

Помимо баллад, легенда также передавалась через «игры Робин Гуда» или пьесы, которые были важной частью первомайских праздников позднего средневековья и раннего Нового времени. Первое упоминание об игре Робин Гуда было в 1426 году в Эксетер, но в ссылке не указано, насколько древним или широко распространенным был этот обычай в то время. Известно, что игры Робин Гуд процветали в конце 15-го и 16-го веков.[18] Обычно утверждается как факт, что Дева Мэриан и веселый монах (по крайней мере, частично идентифицируемый с братом Таком) вошли в легенду через Майские игры.[19]

Ранние баллады

Робин Гуд и Гай из Гисборна, гравюра на дереве, Томас Бьюик, 1832 г.

Самый ранний из сохранившихся текстов баллады о Робин Гуде относится к XV веку "Робин Гуд и монах ".[20] Это сохранено в Кембриджский университет рукопись Ff.5.48. Написано после 1450 г.,[21] он содержит многие элементы, все еще связанные с легендой, от обстановки в Ноттингеме до ожесточенной вражды между Робином и местным шерифом.

Дуглас Фэрбенкс как Робин Гуд; меч, которым он изображен, был обычным явлением в древнейших баллады

Первая печатная версия Гест Робин Ход (ок. 1500 г.), сборник отдельных историй, который пытается объединить эпизоды в единое непрерывное повествование.[22] После этого идет "Робин Гуд и Поттер ",[23] содержится в рукописи c. 1503. «Гончар» заметно отличается по тональности от «Монаха»: в то время как более ранний рассказ - «триллер»[24] второй более комичен, его сюжет связан с уловкой и хитростью, а не с прямой силой.

Другие ранние тексты представляют собой драматические произведения, самый ранний из которых - фрагментарный. Робин Ход и Шриф у Нотингема[25] (ок. 1475 г.). Они особенно примечательны, поскольку показывают интеграцию Робина в первомайские ритуалы в конце средневековья; Робин Ход и Шриф у Нотингемасреди прочих интересных мест содержится самое раннее упоминание о монахе Таке.

Сюжеты ни «Монаха», ни «Гончара» в сборник не вошли. Gest; и ни сюжет "Робин Гуд и Гай Гисборн ", который, вероятно, не меньше, чем эти две баллады, хотя сохранился в более позднем экземпляре. Каждая из этих трех баллад сохранилась в единственном экземпляре, поэтому неясно, какая часть средневековой легенды сохранилась, а что сохранилось, может не быть типичным для средневековой легенды. Утверждалось, что тот факт, что сохранившиеся баллады были сохранены в письменной форме сам по себе, делает маловероятным, что они были типичными; в частности, истории, представляющие интерес для дворянства, с этой точки зрения были более вероятными быть сохраненным.[26] Примером может служить история помощи Робин «бедному рыцарю», которая занимает большую часть Геста.

Персонаж Робина в этих первых текстах более резок, чем в его более поздних воплощениях. В «Робин Гуде и монахе», например, он показан вспыльчивым и жестоким, нападающим на Маленького Джона за то, что тот победил его в соревновании по стрельбе из лука; в той же балладе «Многое» Сын Миллера случайно убивает страница 'в ходе спасения Робин Гуда из тюрьмы.[27] Ни одна из дошедших до нас баллад на самом деле не показывает Робин Гуда, как «жертвующий бедным», хотя в «Гесте Робин Хоуд» Робин действительно дает большую ссуду несчастному. рыцарь, которое он, в конце концов, не требует возмещения;[28] а позже в той же балладе Робин Гуд заявляет о своем намерении дать деньги следующему путешественнику, который пойдет по дороге, если он окажется бедным.

Из моего блага он получит немного,
Если бы он был парнем.[29]

Оказалось, что следующий путешественник не бедный, но в контексте кажется, что Робин Гуд излагает общую политику. Первое явное утверждение о том, что Робин Гуд обычно грабил богатых, чтобы отдавать бедным, можно найти в Джон Стоу с Анналы Англии (1592), примерно через столетие после публикации Gest.[30][31] Но с самого начала Робин Гуд на стороне бедных; Гест цитирует Робина Гуда, который инструктирует своих людей, когда они грабят:

loke you do no Husbonde harme
Это пашет с его плугом.
Больше вы не будете годе йеман
Это идет по gren-wode shawe;
Ne no knyght ne no squyer
Это будет годе felawe.[11][12]

И в последних строках Gest подводит итог:

он был хорошим преступником,
И дайд поры мужики моч бог.

В отряде Робин Гуда обычно проявляются средневековые формы вежливости, а не современные идеалы равенства. В ранней балладе люди Робина обычно преклоняют перед ним колени в строгом повиновении: в Гест Робин Ход король даже замечает это 'Его люди больше в его byddynge / Тогда мои люди будут в myn.Их социальный статус как йоменов показывает их оружие: они используют мечи скорее, чем посохи. Единственный персонаж, который использовал посох в ранних балладах, - гончар, а Робин Гуд не брал посох до 17 века. Робин Гуд и Маленький Джон.[32]

Политические и социальные предположения, лежащие в основе ранних баллад о Робин Гуде, долгое время вызывали споры. Дж. К. Холт влиятельно утверждал, что легенда о Робин Гуде культивировалась в дворянских домах и было бы ошибкой видеть в нем фигуру крестьянин восстание. Он не крестьянин, а йомен, и в его рассказах не упоминаются жалобы крестьян, например, на чрезмерные налоги.[33] Он выглядит не столько как бунт против социальных стандартов, сколько их воплощение, будучи щедрым, набожным и вежливым, противостоящим скупым, мирским и грубым врагам.[34] Другие ученые, напротив, подчеркивали подрывные аспекты легенды и видят в средневековых балладах о Робин Гуде плебей литература, враждебная феодальный порядок.[35]

Ранние спектакли, Первомайские игры и ярмарки

Самое позднее к началу 15-го века Робин Гуд стал ассоциироваться с Первомайскими праздниками, когда гуляки одевались как Робин или как члены его группы на праздники. Это не было распространено по всей Англии, но в некоторых регионах этот обычай сохранялся до Елизаветинский раз, а во время правления Генрих VIII, был кратко популярен в корт.[36] Робину часто отводилась роль Может король, председательствуя на играх и шествиях, но спектакли также проводились с персонажами в ролях,[37] иногда исполняется в церковный эль, средство, с помощью которого церкви собирали средства.[38]

Жалоба 1492 г., поданная в Звездная палата, обвиняет мужчин в беспорядках, пришедших на ярмарку, как Робин Гуд и его люди; Обвиняемые защищались на том основании, что эта практика была давним обычаем собирать деньги для церквей, и что они действовали не буйно, а мирно.[39]

Робин Гуд и Горничная Мэриан

Именно из-за связи с Майскими играми романтическая привязанность Робина к Горничная Мэриан (или Марион) по-видимому, связана. "Робин и Марион" фигурировали во французском языке XIII века.пастурели ' (из которых Jeu de Robin et Marion c. 1280 - литературная версия) и председательствовали на французских майских праздниках, «эти Робин и Марион, как правило, руководили в промежутках между попытками соблазнения последней серией рыцарей различными деревенскими развлечениями».[40] в Jeu de Robin и Marion, Робин и его товарищи должны спасти Марион из лап «похотливого рыцаря».[41] Этот спектакль отличается от английских легенд.[36] хотя Добсон и Тейлор считают «весьма вероятным», что имя и функции этого французского Робина перешли на Майские игры в Англии, где они слились с легендой о Робин Гуде.[42] И Робин, и Мэриан, безусловно, были связаны с Первомайскими гуляниями в Англии (как и Брат Так ), но изначально это могли быть два разных типа исполнения: Александр Барклай в его Корабль дураков, написав c. 1500, относится к 'какой-то веселый файт горничной Мэриан или иначе Робин Гуда'- но персонажи были собраны вместе.[43] Мэриан не сразу получила бесспорную роль; в Рождение, воспитание, доблесть и брак Робин Гуда, его возлюбленная - «Клоринда, королева пастушек».[44] Клоринда выживает в некоторых более поздних историях как псевдоним Мэриан.[45]

Самый ранний сохранившийся сценарий пьесы Робин Гуда - фрагментарный Робин Ход и Шриф у Нотингема[25] Это, по-видимому, относится к 1470-м годам, и косвенные данные свидетельствуют о том, что это, вероятно, выполнялось в доме Сэр Джон Пастон. Этот фрагмент, кажется, рассказывает историю Робин Гуд и Гай Гисборн.[46] Также к печатному изданию Gest 1560 года прилагается ранний игровой текст. Сюда входит драматическая версия истории Робин Гуд и Кертальский монах и версия первой части рассказа Робин Гуд и Поттер. (Ни одна из этих баллад в то время не существовала в печати, и нет более ранних записей об истории "Curtal Friar"). Издатель описывает текст как "Игра Робин Гуда, очень подходящая, чтобы играть в игры Мэй', но, похоже, не осознает, что текст фактически содержит две отдельные пьесы.[47] Особый интерес в пьесе "Монах" вызывает появление непристойной женщины, имя которой не указано, но, очевидно, отождествляется с похабной. Горничная Мэриан Майских игр.[48] Она не появляется в существующих версиях баллады.

Робин Гуд на ранней современной стадии

Джеймс VI Шотландии развлекали пьесой Робин Гуда в Замок Дирлтон продюсировал его любимец Граф Арран в мае 1585 г., когда в Эдинбурге была чума.[49]

В 1598 г. Энтони Мандей написал пару пьес о легенде Робин Гуда, Падение и смерть Роберта Графа Хантингтона (опубликовано в 1601 г.). Эти пьесы основывались на различных источниках, включая, по-видимому, «Жест Робин Гуда», и оказали влияние на фиксацию истории Робин Гуда на период Ричард I. Стивен Томас Найт предположил, что Munday в значительной степени опирался на Фулк Фитц Варин, исторический дворянин XII века, объявленный вне закона и враг Король Джон при создании своего Робин Гуда.[50] В пьесе Робин Гуд назван Робертом, Граф Хантингдон после того, как Ричард Графтон связал Робин Гуда с дворянством,[51] и отождествляет Деву Мариан с «одной из полумифических Матильд, преследуемых Король Джон ".[52] Пьесы сложны по сюжету и форме, история Робин Гуда предстает как игра в пьесе, представленная на суде Генрих VIII и написано поэтом, священником и придворным Джон Скелтон. Сам Скелтон представлен в спектакле в роли брата Така. Некоторые ученые предположили, что Скелтон, возможно, действительно написал утерянную пьесу о Робин Гуде для двора Генриха VIII, и что эта пьеса могла быть одним из источников Мандей.[53] Сам Генрих VIII с одиннадцатью его дворянами выдавал себя за «людей Робин Ходс» в рамках своего «Майинга» в 1510 году. Известно, что Робин Гуд появлялся в ряде других утерянных и сохранившихся Елизаветинские пьесы. В 1599 году спектакль Джордж Грин, Пиннер из Уэйкфилда помещает Робин Гуда в правление Эдуард IV.[54] Эдуард I, пьеса Джордж Пил впервые исполненный в 1590–1591, включает игру Робин Гуда, в которую играют персонажи. Лливелин Великий, последний независимый принц Уэльский, представлен играющим Робин Гуда.[55]

Король Ричард Львиное Сердце свадьба Робин Гуда и горничной Мэриан на мемориальной доске снаружи Ноттингемский Замок

Привязать историю Робин Гуда к 1190-м годам впервые предложил Джон Мейджор в его Historia Majoris Britanniæ (1521 г.) (и, возможно, при этом на него повлияла история Варина);[50] это был период, когда Король ричард отсутствовал в стране, сражаясь в Третий крестовый поход.[56]

Уильям Шекспир ссылается на Робина Гуда в своей пьесе конца 16 века. Два джентльмена из Вероны. В нем изгнан персонаж Валентин. Милан и изгнан через лес, где к нему подходят преступники, которые, встретив его, желают, чтобы он стал их лидером. Они комментируют: «Клянусь голым скальпом толстого монаха Робин Гуда, этот парень был королем нашей дикой фракции!»[57] Робин Гуд также упоминается в Как вам это нравится. Когда его спросили о изгнанном герцоге-старшем, персонаж Чарльза отвечает, что он «уже в лесу Арден, и с ним много веселых людей; и там они живут, как старый Робин Гуд в Англии». Правосудие Молчание поет строчку из безымянной баллады о Робин Гуде, это "Робин Гуд, Скарлет и Джон" в сцене 3 акта 5 Генрих IV, часть 2. В Генрих IV часть 1 Акт 3, сцена 3, о чем говорит Фальстаф. Горничная Мэриан подразумевая, что она является синонимом неженского или нецеломудренного поведения.

Бен Джонсон произвел неполный маска Печальный пастырь, или Сказка о Робин Гуде[58] отчасти как сатира на Пуританство. Это примерно наполовину закончено, и его смерть в 1637 году могла прервать написание. Единственная пасторальная драма Джонсона, она была написана сложными стихами и включала в себя сверхъестественные действия и персонажей.[59] Это мало повлияло на традицию Робин Гуда, но заслуживает упоминания как работа крупного драматурга.

1642 год Закрытие лондонского театра Пуританами прервано изображение Робин Гуда на сцене. Театры снова откроются с Реставрация в 1660 году. Робин Гуд не появлялся на сцене Реставрации, за исключением того, что «Робин Гуд и его команда Солдье» действовали в Ноттингеме в день коронации Карла II в 1661 году. Эта короткая пьеса адаптирует историю о помиловании короля. Робин Гуд обращается к Реставрации.[60]

Однако Робин Гуд появлялся на сцене 18 века в различных фарсах и комических операх.[61] Альфред, лорд Теннисон написал бы четырехактную пьесу Робин Гуда в конце XIX века «Форресторы». По сути, он основан на Гесте, но следует традициям, согласно которым Робин Гуд Граф Хантингдон во времена Ричарда I и заставив шерифа Ноттингема и принца Джона соперничать с Робин Гудом за руку Девы Мариан.[62] Возвращение короля Ричарда приносит счастливый конец.

Широкие баллады и гирлянды

С появлением книгопечатания появился Робин Гуд широкие баллады. Неизвестно, когда именно они вытеснили устную традицию баллад о Робин Гуде, но, похоже, этот процесс завершился к концу 16 века. Ближе к концу XVI века была написана неопубликованная прозаическая жизнь Робин Гуда, вошедшая в Рукопись Слоана. В основном это пересказ Геста, но он также содержит материал, свидетельствующий о том, что автор был знаком с ранними версиями ряда баллад о Робин Гуде.[63] Не все средневековые легенды сохранились в бортовых балладах, нет бортовых версий. Робин Гуд и Гай Гисборн или из Робин Гуд и монах, которые не появлялись в печати до 18 и 19 веков соответственно. Однако Гест время от времени переиздавался на протяжении XVI и XVII веков.

Ни одна из сохранившихся бортовых баллад не может быть датирована с уверенностью до 17 века, но в течение того столетия коммерческая бортовая баллада стала основным средством распространения популярной легенды о Робин Гуде.[64] Эти широкие баллады в некоторых случаях были заново сфабрикованы, но в основном были адаптированы к более старым стихотворным повествованиям. Широкие баллады были приспособлены к небольшому репертуару уже существующих мелодий, что привело к увеличению «стандартных шаблонных фраз», сделав их «повторяющимися и многословными»,[65] в них обычно проводятся соревнования Робин Гуда с ремесленниками: лудильщиками, кожевенниками и мясниками. Среди этих баллад есть Робин Гуд и Маленький Джон рассказывая знаменитую историю о драке между двумя разбойниками.

Добсон и Тейлор писали: «В более общем плане Бродсайдский Робин - гораздо менее трагическая, менее героическая и, в конечном счете, менее зрелая фигура, чем его средневековый предшественник».[66] В большинстве широких баллад Робин Гуд остается плебейской фигурой, за исключением Мартин Паркер покушение на жизнь Робин Гуда в целом, Правдивая сказка о Робин Гуде, который также подчеркивает тему щедрости Робин Гуда к бедным больше, чем баллады в целом.

17 век представил менестрель Алан-а-Дейл. Впервые он появился в 17 веке. баллада, и в отличие от многих персонажей, связанных таким образом, умудрился придерживаться легенды.[44] Прозаическая жизнь Робин Гуда в Sloane Manuscript содержит суть баллады Алан-а-Дейла, но рассказывает историю о Уилл Скарлет.

"Маленький Джон и Робин Гуд »автора Фрэнк Годвин

В 18 веке рассказы начали приобретать несколько более характерный характер. фарсовый вена. С этого периода есть ряд баллад, в которых Робина жестоко «избили» череда торговцев, в том числе кожевник, лудильщик, и рейнджер.[56] Фактически, единственный персонаж, которому не удалось одолеть Гуда, - это неудачливый Шериф. Но даже в этих балладах Робин больше, чем простой простак: напротив, он часто действует с большой проницательностью. Лудильщик, намеревающийся поймать Робина, успевает сразиться с ним только после того, как у него выманивают деньги и деньги. ордер на арест он несёт. В Золотой приз Робин Гуда, Робин маскируется под монах и обманывает двух священников на деньги. Даже когда Робин побежден, он обычно обманывает своего врага, заставляя его протрубить в рог, призывая на помощь Веселых Людей. Когда его враги не попадают на эту уловку, он убеждает их вместо этого выпить с ним (см. Восторг Робин Гуда ).

В 18-19 веках баллады о Робин Гуде продавались в основном в виде "гирлянд" из 16–24 баллад о Робин Гуде; это были грубо напечатанные детские книжки, предназначенные для бедных. Гирлянды ничего не добавляли к сути легенды, но обеспечивали ее продолжение после заката единственной широкой баллады.[67] В 18 веке Робин Гуд также часто появлялся в криминальных биографиях и историях разбойников.[68]

Повторное открытие средневекового Робин Гуда: Перси и Ритсон

В 1765 г. Томас Перси (епископ Дромора) опубликовано Реликвии древнеанглийской поэзии, в том числе баллады 17 века Перси Фолио рукопись, которая ранее не была напечатана, особенно Робин Гуд и Гай Гисборн которую обычно считают настоящей балладой позднего средневековья.

В 1795 г. Джозеф Ритсон опубликовал чрезвычайно влиятельное издание баллад о Робин Гуде Робин Гуд: сборник всех древних стихотворений, песен и баллад, дошедших до нас, по отношению к знаменитому преступнику..[69] [70] «Предоставляя английским поэтам и писателям удобный справочник, Ритсон дал им возможность воссоздать Робин Гуда в их собственном воображении»,[71] Коллекция Ритсона включала Gest и помещала Робин Гуд и Поттер баллада выходит в печать впервые. Единственным существенным упущением было Робин Гуд и монах который в конечном итоге будет напечатан в 1806 году. Интерпретация Ритсоном Робин Гуда также оказала влияние, оказав влияние на современную концепцию воровства у богатых и раздачи бедным, которая существует сегодня.[72][73][74][75] Сам сторонник принципов французская революция и поклонник Томас Пейн Ритсон считал, что Робин Гуд был поистине историческим и поистине героическим персонажем, который восстал против тирании в интересах простых людей.[71]

В своем предисловии к сборнику Ритсон собрал рассказ о жизни Робин Гуда из различных доступных ему источников и пришел к выводу, что Робин Гуд родился примерно в 1160 году и, таким образом, был активен во время правления Ричарда I. Он думал, что Робин Гуд родился примерно в 1160 году. имел аристократическое происхождение, по крайней мере, с `` некоторой претензией '' на титул графа Хантингдона, что он родился в безлюдной Ноттингемширской деревне Локсли и что его первоначальное имя было Роберт Фицут. Ритсон назвал дату смерти Робин Гуда 18 ноября 1247 года, когда ему было около 87 лет. В обширных и информативных заметках Ритсон защищает каждую точку своей версии жизни Робин Гуда.[76] В своем заключении Ритсон опирался на ряд ненадежных источников, например, на пьесы Энтони Мандея и «Манускрипт Слоана», посвященные Робин Гуду. Тем не менее, Добсон и Тейлор приписывают Ритсону «неисчислимый эффект в продвижении все еще продолжающегося поиска человека, стоящего за мифом», и отмечают, что его работа остается «незаменимым справочником для легенды преступников даже сейчас».[77]

Друг Ритсона Вальтер Скотт использовал сборник антологии Ритсона в качестве источника для его картины Робин Гуда в Айвенго, написанная в 1818 году, во многом сформировавшая современную легенду.[78]

Веселые приключения Робин Гуда

Титульный лист Говард Пайл роман 1883 года, Веселые приключения Робин Гуда

В 19 веке легенда о Робин Гуде была впервые специально адаптирована для детей. Были выпущены детские издания гирлянд, а в 1820 году - детское издание Ритсона. Робин Гуд сборник опубликован. Вскоре после этого стали появляться детские романы. Дело не в том, что дети раньше не читали рассказы о Робин Гуде, но это первое появление литературы о Робин Гуде, специально предназначенной для них.[79] Очень влиятельным примером этих детских романов был Пирс Иган Младший с Робин Гуд и Маленький Джон (1840).[80][81] Это было адаптировано на французский язык Александр Дюма в Le Prince des Voleurs (1872 г.) и Робин Гуд Le Proscrit (1873 г.). Иган сделал Робин Гуда благородного происхождения, но воспитан лесником Гилбертом Гудом.

Другой очень популярной версией для детей была Говард Пайл с Веселые приключения Робин Гуда, которые повлияли на рассказы о Робин Гуде в 20 веке.[82] Версия Пайла твердо маркирует Робина как стойкого филантропа, человека, который берет от богатых, чтобы отдавать бедным. Тем не менее, приключения по-прежнему носят скорее локальный, чем национальный характер: хотя участие короля Ричарда в крестовых походах упоминается мимоходом, Робин не выступает против принца Джона и не играет никакой роли в сборе выкупа за освобождение Ричарда. Эти разработки являются частью мифа о Робин Гуде 20 века. Робин Гуд Пайла - йомен, а не аристократ.

Идея Робин Гуда как возвышенного Саксонский борьба Норман лорды также берет свое начало в 19 веке. Наиболее заметным вкладом в эту идею Робина является Жак Николя Огюстен Тьерри с Histoire de la Conquête de l'Angleterre par les Normands (1825) и сэр Вальтер Скотт с Айвенго (1819 г.). В этой последней работе, в частности, современный Робин Гуд - «Король преступников и принц молодцы!» как его называет Ричард Львиное Сердце - дебютирует.[83]

20 век и далее

ХХ век внес в легенды еще больше деталей. Фильм 1938 года, Приключения Робин Гуда, в главных ролях Эррол Флинн и Оливия де Хэвилленд, изображал Робина как героя национального масштаба, возглавляющего угнетенных саксов в восстании против их нормандских повелителей, в то время как Ричард Львиное Сердце сражался в крестовых походах; этот фильм зарекомендовал себя настолько окончательно, что многие студии прибегали к фильмам о его сыне (придуманным для этой цели), а не конкурировали с его изображением.[84]

В 1953 году во время Эпоха Маккарти, республиканец, член Комиссии по учебникам Индианы, призвал запретить Робин Гуду использовать все школьные учебники Индианы за продвижение коммунизм потому что он украл у богатых, чтобы раздать бедным.[85]

Статуя Робин Гуда рядом Ноттингемский Замок к Джеймс Вудфорд, 1951

Фильмы, мультфильмы, новые концепции и другие адаптации

Уолта Диснея Робин Гуд

В анимационном фильме 1973 года Дисней фильм Робин Гуд, титульный персонаж изображается как антропоморфный лиса озвучивает Брайан Бедфорд. Годами ранее Робин Гуд даже вошли в производство, Дисней подумывал о создании проекта на Рейнард Лис. Однако из-за опасений, что Рейнард не подходит в качестве героя, аниматор Кен Андерсон адаптировал некоторые элементы из Рейнарда в Робин Гуд, таким образом сделав заглавным персонажем лису.[86]

Робин и Мэриан

Британо-американский фильм 1976 года Робин и Мэриан, в главных ролях Шон Коннери как Робин Гуд и Одри Хепберн как дева Мэриан, изображает фигуры в последующие годы после того, как Робин вернулась со службы с Ричард Львиное Сердце в зарубежном крестовом походе, и Мэриан уединилась в женском монастыре. Это первое в популярной культуре изображение короля Ричарда как несовершенного.

Мусульманин среди веселых мужчин

С 1980-х годов стало обычным делом включать Сарацин (Араб /Мусульманин ) среди Веселых мужчин, тенденция, которая началась с персонажа Насир в 1984 ITV Робин из Шервуда телесериал. Более поздние версии истории последовали этому примеру: фильм 1991 года. Робин Гуд: Принц воров и 2006 г. BBC Сериал Робин Гуд каждый содержит эквиваленты Насира в фигурах Азима и Джак, соответственно.[84] Обманы тоже последовали этой тенденции, с комедией BBC 1990-х гг. Служанка Мэриан и ее веселые мужчины пародируя мавританского персонажа с Баррингтоном, Растафари рэпер В исполнении Дэнни Джон-Джулс,[87] и Мел Брукс комедия Робин Гуд: Мужчины в трико с участием Исаак Хейс как Asneeze и Дэйв Чаппель как его сын Ахчу. Версия фильма 2010 года Робин Гуд, не включал сарацинского персонажа. Адаптация 2018 года Робин Гуд изображает маленького Джона как мусульманина по имени Яхья, которого играет Джейми Фокс. Персонаж Азима в фильме 1991 года Робин Гуд: Принц воров изначально назывался Насир, пока член экипажа, работавший над Робин из Шервуда указал, что персонаж Насира не был частью оригинальной легенды и был создан для шоу Робин из Шервуда. Название было немедленно изменено на Азим, чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами.[нужна цитата ]

Робин Гуд во Франции

Между 1963 и 1966 годами Французское телевидение транслировать средневековый сериал под названием Тьерри Ла Фронд (Тьерри Праща). Этот успешный сериал, который также был показан в Канаде, Польше (Тьерри Жмялек), Австралия (Преступник короля) и Нидерланды (Тьерри де Слингераар), переносит повествование английского Робин Гуда в позднесредневековая Франция вовремя Столетняя война.[88]

Историчность

В историчность о Робин Гуде обсуждали веками. Трудность любого такого исторического исследования состоит в том, что Роберт был очень распространенным собственное имя в средневековая англия, и "Робин" (или Робин) был очень распространенным миниатюрный, особенно в 13 веке;[89] это француз лицемерие,[90] уже упоминалось в Роман де Ренарт в 12 веке. Фамилия Худ (или Худ, Ход и т. Д.) Также была довольно распространенной, потому что она относилась либо к капюшону, который был изготовителем капюшоны или, как вариант, тому, кто носил капюшон вместо головного убора. Поэтому неудивительно, что в средневековых записях упоминается ряд людей по имени «Роберт Гуд» или «Робин Гуд», некоторые из которых, как известно, нарушили закон.

Другой взгляд на происхождение названия выражается в 1911 Британская энциклопедия где отмечается, что «капюшон» был распространенной диалектической формой слова «дерево»; и что преступника звали Робин Вуд.[91] Существует ряд упоминаний Робин Гуда как Робина Вуда, или Whood, или Whod, начиная с 16 и 17 веков. Самый ранний зарегистрированный пример, связанный с майскими играми в Сомерсет, датируется 1518 годом.[92]

Ранние ссылки

Самые старые ссылки на Робин Гуда - это не исторические записи или даже баллады, рассказывающие о его подвигах, а намеки и аллюзии, найденные в различных произведениях. С 1261 года имена «Робинхуд», «Робеход» или «Роббеход» встречаются в списках нескольких английских судей как прозвища или описания злоумышленников. Большинство этих упоминаний датируется концом 13 века. Между 1261 и 1300 годами существует как минимум восемь упоминаний Рабунхода в различных регионах Англии, начиная с Беркшир на юге к Йорк на севере.[24]

Оставив в стороне ссылку на «рифмы» Робин Гуда в Пирс Пахарь в 1370-х гг.,[93][94] и разрозненные упоминания его «сказок и песен» в различных религиозных трактатах, датируемых началом 1400-х годов,[95][96][97] первое упоминание о квазиисторическом Робин Гуде дается в Эндрю из Винтуна с Оригинальская летопись, написано примерно в 1420 году. Следующие строки встречаются с небольшой контекстуализацией под 1283 годом:

Литил Джон и Робин Худ
Путешественники в одежде Commendyd Gude
В Ингил-Вуд и Барнисдейл
Thai oysyd все это tyme thare trawale.[98]

В петиции, представленной Парламент в 1439 году это имя используется для описания странствующего уголовник. В петиции цитируется Пирс Венейблс из Астон, Дербишир[необходимо разрешение неоднозначности ], "который не имел жизни, nesuficeante of goodes, собирал и собирал ему множество проступков, из-за своей одежды, и, в порядке восстания, отправился в беды в этой стране, как и Робин Худ и его мейн . "[99]

Следующее историческое описание Робин Гуда - это заявление в Скотихроникон, состоит из Иоанн Фордунский между 1377 и 1384 годами и пересмотрено Уолтер Бауэр примерно в 1440 году. Среди множества вставок Бауэра есть отрывок, который напрямую относится к Робину. Он вставлен после рассказа Фордуна о поражении Симон де Монфор и наказание его сторонников, и это записано под 1266 годом в отчете Бауэра. Робин представлен борцом за дело де Монфора.[100] Фактически это было верно в отношении исторического преступника Шервудского леса. Роджер Годберд, чьи точки сходства с Робин Гудом баллад отмечались часто.[101][102]

Затем возник знаменитый убийца Роберт Худ, а также Маленький Джон вместе со своими сообщниками из числа обездоленных, которых глупые люди так безмерно любят прославлять как в трагедиях, так и в комедиях и о которых они рады слышать шутов. а менестрели поют больше всех других баллад.[103]

Слово, переведенное здесь как «убийца», является латинским. сикарий (буквально «кинжал-человек»), от латинского sica для "кинжала", и происходит от его использования для описания Сикарии, убийцы, действующие в Роман Иудея. Бауэр продолжает рассказывать анекдот о Робин Гуде, в котором он отказывается бежать от своих врагов, слыша Масса в зеленом лесу, а затем одерживает неожиданную победу над ними, очевидно, в награду за свое благочестие; Упоминание о «трагедиях» предполагает, что какая-то форма рассказа о его смерти, согласно Гест Робин Ход, возможно, уже были в валюте.[104]

Еще одно упоминание, обнаруженное Джулианом Люксфордом в 2009 году, находится на полях "Полихроникон " в Итонский колледж библиотека. Написанное около 1460 года монахом на латыни, оно гласит:

Примерно в это время [т.е. Эдуард I ], согласно распространенному мнению, некий преступник по имени Робин Гуд со своими сообщниками наводнил Шервуд и другие законопослушные районы Англии непрерывными грабежами.[105]

Следуя этому, Джон Мейджор упоминает Робин Гуда в своем Historia Majoris Britanniæ (1521), представив его в позитивном свете, упомянув его и его последователей отвращение к кровопролитию и стремление грабить только богатых; Майор также исправил свой Флоруит не до середины 13 века, а во времена правления Ричард I Англии и его брат, Король Джон.[50] Ричард Графтон в своей Хроника в целом (1569) пошел дальше при обсуждении описания Майором «Роберта Гуда», впервые идентифицировав его как члена дворянства, хотя, возможно, «из низшего сословия и сословия», поскольку его мужественность и рыцарство продвинулись до благородного достоинства. графа ", а не йоменри, предвещая, что Энтони Мандей выбрал его как свергнутого графа Хантингдона.[106] Тем не менее, это имя все еще имело репутацию подстрекателя и предательства в 1605 году, когда Гай Фокс и его соратники были названы «Робин Гуды» Роберт Сесил. В 1644 г. юрист Эдвард Коук описал Робин Гуда как историческую фигуру, действовавшую во время правления короля Ричарда I в окрестностях Йоркшира; он интерпретировал современный термин «робердсмены» (преступники) как последователи Робин Гуда.[107]

«Робин стреляет с сэром Гаем» Луи Рэд

Роберт Ход Йоркский

Самые ранние известные юридические записи, в которых упоминается человек по имени Робин Гуд (Роберт Ход), датируются 1226 годом и были найдены в Йорке. Ассизы, когда у этого человека конфисковали имущество стоимостью 32 шиллинга и 6 пенсов, и он стал вне закона. Роберт Ход был должен деньги церкви Святого Петра в Йорк. В следующем году его стали называть «Хоббеход», а также стал известен как «Роберт Худ». Роберт Ход из Йорка - единственный ранний Робин Гуд, который, как известно, был вне закона. L.V.D. Оуэн в 1936 году высказал идею о том, что Робин Гуда можно отождествить с запрещенным Робертом Гудом, или Ходом, или Хоббеходом, все, по-видимому, одним и тем же человеком, упомянутым в девяти подряд Йоркширских книгах. Рулоны труб между 1226 и 1234 годами.[108][109] Однако нет никаких доказательств того, что этот Роберт Худ, хотя и вне закона, также был бандит.[110]

Роберт и Джон Дейвиллы

Историк Оскар де Вилль обсуждает карьеру Джона Дейвилля и его брата Роберта, а также их родственников Джоселина и Адама во время Вторая война баронов, в частности их деятельность после Битва при Ившеме. Джон Дейвилл получил власть от фракции во главе с Симон де Монфор, шестой граф Лестер над Йоркский замок и северные леса во время войны, в которой они искали убежища после Ившема. Джон вместе со своими родственниками возглавил оставшуюся фракцию повстанцев на Остров Эли после Изречение Кенилворта.[111] Де Вилль связывает их присутствие там с упоминанием Бауэром «Роберта Гуда» после событий Ившема в его аннотациях к Скотихроникон.

Хотя в конце концов Джон был помилован и продолжал свою карьеру до 1290 года, его родственники больше не упоминаются в исторических записях после событий, связанных с их сопротивлением в Эли, и де Вилль предполагает, что Роберт оставался вне закона. Другие аргументы, которые де Вилль поднимает в поддержку подвигов Джона и его братьев, которые послужили источником вдохновения для Робин Гуда, включают их собственность в Барнсдейле, урегулирование Джоном ипотеки на сумму 400 фунтов стерлингов параллельно с благотворительной помощью Робин Гуда, имеющей такую ​​же ценность, что и сэр. Ричард в Ли, отношения с сэром Ричардом Фолиотом, возможное вдохновение для бывшей фигуры, и владение укрепленным домом в Худ-Хилл, недалеко от Килберн, Северный Йоркшир. Предполагается, что последний из них послужил источником вдохновения для второго имени Робин Гуда в отличие от более распространенной теории головного убора.[112] Возможно, это не случайно, что Робертус Ход упоминается в записях среди несогласных в Эли.[113]

Хотя де Вилль явно не связывает Джона и Роберта Дейвиллов с Робин Гудом, он подробно обсуждает эти параллели и предполагает, что они сформировали прототипы этого идеала героического преступного поведения во время бурного правления внука Генриха III и сына Эдварда I. Эдуард II Англии.[114]

Роджер Годберд, как Робин Гуд

Дэвид Болдуин отождествляет Робин Гуда с историческим преступником Роджер Годберд, который был ярым сторонником Симон де Монфор, что относит Робин Гуда к 1260-м годам.[115][116] Несомненно, есть параллели между карьерой Годберда и Робин Гуда, когда он появляется в Gest. Джон Мэддикотт назвал Годберда «прототипом Робин Гуда».[117] Некоторые проблемы с этой теорией заключаются в том, что нет никаких доказательств того, что Годберд когда-либо был известен как Робин Гуд, и в ранних балладах о Робин Гуде нет никаких признаков конкретных проблем восстания де Монфора.[118]

Робин Гуд из Уэйкфилда

Антиквар Джозеф Хантер (1783–1861) считал, что Робин Гуд населял леса Йоркшира в первые десятилетия четырнадцатого века. Хантер указал на двух мужчин, которых, полагая, что это одно и то же лицо, он идентифицировал с легендарным преступником:

  1. Роберт Худ, который, как известно, жил в городе Wakefield в начале четырнадцатого века.
  2. "Робин Хоуд", которая, согласно записям, работает в Эдуард II Англии в течение 1323 г.

Хантер разработал довольно подробную теорию, подразумевающую, что Роберт Худ был сторонником повстанцев. Граф Ланкастер, который был побежден Эдуардом II на Битва при Бороубридже в 1322 году. Согласно этой теории, Роберт Худ был впоследствии помилован и нанят в качестве телохранителя королем Эдуардом, и, как следствие, он фигурирует в судебных списках 1323 года под именем «Робин Ход». Давно признано, что теория Хантера имеет серьезные проблемы, одна из самых серьезных заключается в том, что недавнее исследование показало, что Робин Гуд Хантера использовался королем до того, как он появился в списках двора 1323 года, что ставит под сомнение предполагаемое ранее предположение Робин Гуда. карьера преступника и бунтаря.[119]

Робин Гуд как псевдоним

Это давно предлагалось, в частности Джон Мэддикотт, что "Робин Гуд" был биржевой псевдоним используется ворами.[120] То, что кажется первым известным примером «Робин Гуда» в качестве основного названия преступника, датируется 1262 годом. Беркшир, где фамилия «Робеход» была применена к мужчине, очевидно, потому, что он был объявлен вне закона.[121] Это могло предложить две основные возможности: либо ранняя форма легенды о Робин Гуде была уже прочно обоснована в середине 13 века; или, альтернативно, имя «Робин Гуд» предшествовало известному нам преступнику; Так что легендарный «Робин Гуд» был назван так, потому что считался подходящим именем для преступника.

Мифология

В настоящее время имеется мало или отсутствует научная поддержка мнения о том, что сказки о Робин Гуде произошли из мифологии или фольклора, из фей или других мифологических корней, и любые такие ассоциации считаются более поздним развитием.[122][123] Однако когда-то это была популярная точка зрения.[91] «Мифологическая теория» восходит как минимум к 1584 году, когда Реджинальд Скот идентифицировал Робин Гуда с германским гоблином "Худжином" или Ходекин и связал его с Робин Гудфеллоу.[124] Морис Кин[125] дает краткое изложение и полезную критику свидетельств того, что Робин Гуд имел мифологическое происхождение. Хотя преступник часто демонстрирует большое мастерство в стрельбе из лука, фехтовании и маскировке, его подвиги не более преувеличены, чем у персонажей других баллад, таких как Кинмонт Вилли, основанные на исторических событиях.[126]

Робин Гуд также претендовал на язычник культ ведьм предполагается Маргарет Мюррей существовать в средневековой Европе, и его антиклерикализм и марианизм интерпретируются в этом свете.[127] Существование культа ведьм, предложенного Мюрреем, в настоящее время в целом дискредитировано.

Связанные местоположения

Шервудский лес

Ранние баллады связывают Робин Гуда с реально узнаваемыми местами. В популярной культуре Робин Гуд и его группа «веселых человечков» изображаются живущими в Шервудский лес, в Ноттингемшир.[128] Примечательно, что Рукопись Линкольнского собора, которая является первой официально записанной песней Робин Гуда (датируемой примерно 1420 годом), явно ссылается на преступника, который гласит, что «Robyn hode in scherewode stod».[129] Подобным образом монах Witham Priory (1460) предположил, что у лучника был «зараженный ширвод». Запись его летописи гласит:

«Примерно в это же время, согласно распространенному мнению, некий преступник по имени Робин Гуд со своими сообщниками наводнил Шервуд и другие законопослушные районы Англии непрерывными грабежами».[130]

Ноттингемшир

Конкретные места в графстве Ноттингемшир, которые напрямую связаны с легендой о Робин Гуде, включают колодец Робин Гуда, расположенный недалеко от аббатства Ньюстед (в пределах Шервудского леса), церковь Святой Марии в деревне Эдвинстоу и, что самое известное, Дуб Майор также находится в деревне Эдвинстоу.[131] Считается, что Майор-Дуб, расположенный в самом сердце Шервудского леса, использовался Веселыми людьми в качестве укрытия. Дендрологи опровергли это утверждение, оценив истинный возраст дерева примерно в восемьсот лет; в лучшем случае это было бы относительно молодым деревцем во времена Робина.[132]

Йоркшир

Претензии Ноттингемшира на наследие Робин Гуда оспариваются, и йоркисты предъявляют претензии преступнику. Демонстрируя наследие Йоркшира Робин Гуда, историк Дж. К. Холт обратил внимание на то, что хотя Шервудский лес упоминается в Робин Гуд и монах, имеется мало информации о топографии региона, и, таким образом, можно предположить, что Робин Гуд был привлечен в Ноттингемшир через свои взаимодействия с шерифом города.[133] Более того, лингвист Листер Мэтисон заметил, что язык Гест Робин Ход написан на определенном северном диалекте, вероятно, на йоркширском.[134] Следовательно, кажется вероятным, что легенда о Робин Гуде на самом деле происходит из графства Йоркшир. Йоркширское происхождение Робин Гуда общепризнано профессиональными историками.[135]

Barnsdale

Синий налет в память о связях Вентбриджа с Робин Гудом

Традиция, восходящая, по крайней мере, к концу 16 века, дает место рождения Робин Гуда как Локсли, Шеффилд, в Южном Йоркшире. Действие оригинальных баллад о Робин Гуде, датируемых пятнадцатым веком, разворачивается в средневековом лесу Barnsdale. Барнсдейл представлял собой лесную местность, занимающую площадь не более тридцати квадратных миль, в пределах шести миль с севера на юг. Река ушла в Вентбридже рядом Понтефракт образуя его северную границу и села Скелбрук и Hampole образуя самый южный регион. С востока на запад лес простирался примерно на пять миль, от Аскерн на востоке до Badsworth на Западе.[136] На самой северной окраине леса Барнсдейл, в самом сердце долины Вент, находится деревня Wentbridge. Вентбридж - деревня в районе города Уэйкфилд в Западном Йоркшире, Англия. Он находится примерно в 5 км к юго-востоку от ближайшего к нему городка Понтефракт, недалеко от дороги A1. В средние века Вентбридж иногда назывался Барнсдейлом, потому что это было преобладающее поселение в лесу.[137] Вентбридж упоминается в ранней балладе о Робин Гуде под названием Робин Гуд и Поттер, который гласит: "Y mete hem bot at Went breg, 'syde Lyttyl John". И хотя Вентбридж прямо не назван в Гест Робин Ход, стихотворение, похоже, делает загадочную ссылку на местность, изображая бедного рыцаря, объясняющего Робин Гуду, что он «пошел на мост», где была борьба ».[138] Памятный Синий налет был размещен на мосту, который пересекает Река ушла Городским советом Уэйкфилда.

Сайлис

Сайт Сайлиса по адресу Wentbridge

В Gest делает конкретную ссылку на Saylis в Wentbridge. Заслуга принадлежит антиквару девятнадцатого века. Джозеф Хантер, который правильно определил местонахождение Сайлиса.[139] С этого места когда-то можно было наблюдать за долиной Вент и наблюдать за движением транспорта, проходившим по Великая северная дорога. Сайлис зарегистрирован как внесший свой вклад в помощь, которая была предоставлена Эдуард III в 1346–1347 гг. для посвящения в рыцари Черный принц. Акр землевладения указан в глеб терьер 1688 г., относящиеся к Кирк Смитон, который позже получил название "Sailes Close".[140] Профессор Добсон и г-н Тейлор указывают, что такое доказательство преемственности делает практически уверенным, что Сайлис, который был так хорошо известен Робину Гуду, сохранился сегодня как «Плантация Сейлза».[141] Именно это место является важным ключом к пониманию йоркширского наследия Робин Гуда. Еще одна местность в лесу Барнсдейл, которая связана с Робин Гудом, - это деревня Кэмпсолл.

Церковь Святой Марии Магдалины в Кэмпсолле

Церковь Святой Марии Магдалины, Кэмпсолл, Южный Йоркшир

Историк Джон Пол Дэвис писал о связи Робина с Церковь Святой Марии Магдалины в Кэмпсолле в Южном Йоркшире.[142] Гест Робин Ход утверждает, что преступник построил в Барнсдейле часовню, которую он посвятил Марии Магдалине:

Я построил часовню в Бернисдейле,
Это похоже на то,
Это от Марии Магдалины,
И тогда я буду.[143]

Дэвис указывает, что есть только одна церковь, посвященная Марии Магдалине, в пределах того, что можно было бы разумно считать средневековым лесом Барнсдейла, и это церковь в Кэмпсолле. Церковь была построена в конце одиннадцатого века Робертом де Ласи, 2-м бароном Понтефракта.[144][145] Местная легенда предполагает, что Робин Гуд и горничная Мэрион обвенчались в церкви.

Аббатство Святой Марии в Йорке

На фоне Аббатство Святой Марии, Йорк играет центральную роль в Gest как бедный рыцарь, которому помогает Робин, должен деньги аббату.

Могила в Кирклисе

'Могила Робин Гуда' в лесу рядом Kirklees Priory в Западный Йоркшир

В Kirklees Priory в Западном Йоркшире стоит предполагаемая могила с ложной надписью, которая относится к Робин Гуду. Баллады пятнадцатого века рассказывают, что перед смертью Робин сказал Маленькому Джону, где его похоронить. Он выпустил стрелу из окна Монастыря, и там, где стрела упала, должна была быть его могила. В Gest заявляет, что настоятельница была родственницей Робин. Робин был болен и оставался в Приорате, где за ним якобы ухаживала настоятель. Однако она предала его, его здоровье ухудшилось, и в конце концов он умер там. Надпись на могиле гласит:

Слушайте под dis laitl stean
Лаз роберт граф Хантингтун
Ne’er arcir ver as hie sa geud
An pipl kauld im robin heud
Больной [такой] утлавз, как он и из мужчин
Vil england nivr si agency
Обиит 24 кал: Декембрис, 1247 г.

Несмотря на нетрадиционное написание, стих в Современный английский, не Средний английский 13 века. Дата также неправильно отформатирована - с помощью Римский календарь, "24 кал Декабрис" будет двадцать третий день перед начало декабря, то есть 8 ноября. Гробница, вероятно, датируется концом восемнадцатого века.[146]

Могила с надписью находится в пределах видимости руин монастыря Кирклис, за пабом «Три монахини» в Мирфилд, Западный Йоркшир. Хотя местный фольклор предполагает, что Робин похоронен на территории Kirklees Priory, профессиональные историки отказались от этой теории.

Церковь Всех Святых в Понтефракте

Другая теория гласит, что Робин Гуд умер в Киркби, Понтефракт. Майкл Дрейтон с Поли-Ольбион Песня 28 (67–70), опубликованная в 1622 году, повествует о смерти Робин Гуда и ясно заявляет, что преступник умер в Киркби.[147] Это согласуется с мнением, что Робин Гуд действовал в долине Вент, расположенной в трех милях к юго-востоку от города Понтефракт. Это место находится примерно в трех милях от места ограблений Робина в ныне знаменитом Сайлисе. В англосаксонский период Киркби был домом для Церковь Всех Святых, Понтефракт. При церкви Всех Святых была приората больница. Историк эпохи Тюдоров Ричард Графтон заявил, что настоятельница, убившая Робин Гуда, похоронила преступника у дороги,

Где он имел обыкновение грабить и грабить тех, кто проходил этим путем ... и причина, по которой она хоронила его там, заключалась в том, что обычные незнакомцы и торговцы, зная и видя его там похороненным, могли более безопасно и без страха совершать свои путешествия, которые Путь, который они не осмеливались делать в жизни сайд-аутлаев.[148]

Церковь Всех Святых в Киркби, современный Понтефракт, которая была расположена примерно в трех милях от места ограблений Робин Гуда в Сейлисе, согласуется с описанием Ричарда Графтона, потому что дорога вела прямо из Уэнтбриджа в больницу в Киркби.[149]

Новая церковь в старой. После Церковь Всех Святых, Понтефракт был поврежден во время Английская гражданская война, на его руинах в 1967 году построена новая кирпичная часовня.

Местонахождение географических названий

В непосредственной близости от Вентбриджа находятся несколько известных достопримечательностей, связанных с Робин Гудом. Одно из таких географических названий произошло в картулярном акте 1422 года из Монкбреттонского монастыря, в котором содержится прямая ссылка на достопримечательность под названием Камень Робин Гуда, которая находилась на восточной стороне Великой Северной дороги, в миле к югу от Барнсдейл-Бара.[150] Историки Барри Добсон и Джон Тейлор предположили, что на противоположной стороне дороги когда-то стоял колодец Робин Гуда, который с тех пор был перемещен на шесть миль к северо-западу от Донкастера, на южной стороне Великой Северной дороги. В течение следующих трех столетий это имя появлялось повсюду, например, в Залив Робин Гуда, недалеко от Уитби в Йоркшире, Робин Гуда Баттс в Камбрии и Прогулка Робин Гуда в Ричмонде, Суррей.

Топонимы типа Робин Гуд встречались особенно везде, кроме Шервуда. Первое географическое название в Шервуде появляется только в 1700 году.[151] Тот факт, что самые ранние топонимы типа Робин Гуда возникли в Западном Йоркшире, считается исторически значимым, потому что, как правило, свидетельства топонимов происходят из местности, где зарождаются легенды.[152] Общая картина из сохранившихся ранних баллад и других ранних отсылок[153] указывают на то, что Робин Гуд базировался в районе Барнсдейла, где сейчас Южный Йоркшир, который граничит с Ноттингемширом.

Некоторые другие географические названия и другие ссылки

Робин Гуд Дерево он же Сикамор Гэп Стена адриана, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Это место использовалось в фильме 1991 года. Робин Гуд: Принц воров.

Шериф Ноттингема также имел юрисдикцию в Дербишире, который был известен как «Ширл оленей», и именно здесь находится Королевский лес на вершине горы, что примерно соответствует сегодняшнему дню. Пик Дистрикт Национальный парк. Королевский лес включен Бейкуэлл, Tideswell, Castleton, Божья коровка и Derwent Valley возле Локсли. Шериф Ноттингема владел собственностью недалеко от Локсли, среди других мест, как далеко, так и широко, включая Hazlebadge Hall, Замок Певерил и Хэддон Холл. Мерсия, которому принадлежал Ноттингем, находился в пределах трех миль от Центр Шеффилда. Но до того, как Закон норманнов был Законом датчан, у Данела была такая же граница, что и у Мерсии, но с населением Вольное крестьянство которые, как известно, сопротивлялись норманнской оккупации. Многие преступники могли быть созданы из-за отказа признать Норман Форест Закон.[154] Предполагаемая могила Маленького Джона находится в Hathersage, также в Пик Дистрикт.

Дальнейшие указания на связь легенды с Западным Йоркширом (и особенно с Колдердейлом) отмечены в том факте, что поблизости есть пабы под названием Робин Гуд. Brighouse и в Cragg Vale; выше в Пеннинах за Галифакс, где также можно найти Камни Робин Гуда. Робин Гуд Хилл рядом Аутвуд, Западный Йоркшир, не далеко от Лофтхаус. В Западном Йоркшире есть деревня под названием Робин Гуд, на A61 между Лидс и Wakefield и близко к Ротвелл и лофтхаус. Принимая во внимание эти ссылки на Робин Гуда, неудивительно, что люди как Южного, так и Западного Йоркшира предъявляют некоторые претензии к Робину Гуду, который, если бы он существовал, легко мог бы бродить между Ноттингемом, Линкольн, Донкастер и прямо в Западный Йоркшир.

А Британская армия Территориальный (резервный) батальон, сформированный в Ноттингеме в 1859 г., назывался Батальон Робин Гуда через различные реорганизации, пока в 1992 году окончательно не исчезло название «Робин Гуд». Реформы Чайлдерса который объединил регулярные и резервные части в полковые семьи, батальон Робин Гуда стал частью Шервудские лесники (Ноттингемширский и Дербиширский полк).

А Неолит оградка с мощеной мостовой на Salisbury Plain приобрел имя Бал Робин Гуда, хотя если бы Робин Гуд существовал, сомнительно, чтобы он уехал так далеко на юг.

Список традиционных баллад

Елизаветинская песня Робин Гуда

Баллады относящиеся к 15 веку, являются самой старой из существующих форм легенд о Робин Гуде, хотя ни одна из них не была записана во время первых упоминаний о нем, а многие из них относятся к гораздо более позднему времени. У них много общих черт, часто они начинаются с восхваления зелени и в значительной степени полагаются на маскировку под сюжетное устройство, но включать широкий диапазон тона и сюжета.[155] Баллады разделены на три группы примерно по дате выхода первой известной отдельной копии. Баллады, первая записанная версия которых появляется (обычно неполная) в Перси Фолио может появиться в более поздних версиях[156] и может быть намного старше середины 17 века, когда был составлен Фолио. Любая баллада может быть старше самой старой сохранившейся копии или происходить от утерянной старой баллады. Например, сюжет о Смерть Робин Гуда, найденный в Перси Фолио, кратко изложен в 15 веке. Гест Робин Ход, и он также появляется в версии 18-го века.[157]

Ранние баллады (т. Е. Сохранившиеся в копиях 15 или начала 16 века)

Баллады из Percy Folio 17-го века

NB. Первые две перечисленные здесь баллады («Смерть» и «Гисборн»), хотя и сохранились в копиях 17-го века, в целом согласны с тем, чтобы сохранить сущность позднесредневековых баллад. Третий («Куртальный монах») и четвертый («Мясник»), вероятно, также имеют позднесредневековое происхождение.[158]

Другие баллады

Некоторые баллады, например Эрлинтон, в некоторых вариантах представлен Робин Гуд, где народный герой кажется добавленным к уже существующей балладе, в которую он не очень хорошо вписывается.[159] Он был добавлен к одному варианту Красная роза и белая лилия, по всей видимости, не более, чем из-за того, что одного из героев других вариантов зовут «Коричневый Робин».[160] Фрэнсис Джеймс Чайлд действительно переименован Детская баллада 102; хотя это было названо Рождение Робин Гуда, его явное отсутствие связи с циклом Робин Гуда (и связь с другими, несвязанными балладами) привело его к тому, что он назвал его Дочь Вилли и Эрла Ричарда в его коллекции.[161]

В популярной культуре

Главные герои фольклора

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Брокман, 1983, с.69.
  2. ^ Дин (1991). "Ответ брата Доу". В архиве с оригинала 18 мая 2019 г.. Получено 5 мая 2020.
  3. ^ Дин (1991). «Ответ брата Доу: Введение». В архиве из оригинала 16 ноября 2019 г.. Получено 5 мая 2020.
  4. ^ Blackwood 2018, стр.59
  5. ^ Джеймс 2019, стр.204
  6. ^ «Робин Гуд - факты и вымысел» Обновления ». В архиве из оригинала 3 апреля 2019 г.. Получено 4 мая 2020.
  7. ^ Ханна 2005, стр.151
  8. ^ Гест Робин Гуда строфы 10–15, строфы 292 (стрельба из лука) 117A: Приезд Робин Ход В архиве 7 ноября 2011 г. Wayback Machine. Проверено 15 апреля 2008 года.
  9. ^ Добсон и Тейлор, стр. 203. Брат Так упоминается во фрагменте пьесы. Робин Ход и Шриф у Нотингема датируется c. 1475.
  10. ^ Добсон и Тейлор, стр. 5, 16.
  11. ^ а б "Детские баллады: 117. Гест Робин Ход". sacred-texts.com. В архиве из оригинала 7 ноября 2011 г.. Получено 15 апреля 2008.
  12. ^ а б "Гест Робин Ход". lib.rochester.edu. В архиве из оригинала 31 марта 2020 г.. Получено 10 февраля 2020.
  13. ^ Добсон и Тейлор, стр. 14–16.
  14. ^ Добсон и Тейлор, стр. 34.
  15. ^ Добсон и Тейлор, стр. 34–35.
  16. ^ Найт и Ольгрен, 1997 год.
  17. ^ Добсон и Тейлор, стр. 33, 44 и 220–223.
  18. ^ Сингмам, 1998 г., Робин Гуд; Формирование легенды п. 62.
  19. ^ Добсон и Тейлор, стр. 41. «Именно здесь [Майские игры] он встретил и ассимилировал в своей собственной легенде веселого монаха и Деву Мариан, почти всегда среди исполнителей танца Моррис 16 века», - Добсон и Тейлор предположили, что теории происхождения брата Така часто основывался на том, что он не осознавал, что «он был продуктом слияния двух очень разных монахов», «воинственного преступника» и фигуры Майских игр.
  20. ^ «Робин Гуд и монах». Lib.rochester.edu. В архиве из оригинала 24 декабря 2009 г.. Получено 12 марта 2010.
  21. ^ Вступление В архиве 3 сентября 2006 г. Wayback Machine сопровождая издание 1997 года Найта и Олгрена.
  22. ^ Ольгрен, Томас, Робин Гуд: Ранние стихи, 1465–1560, (Ньюарк: University of Delaware Press, 2007), От сценария к печати: Робин Гуд и первые печатникиС. 97–134.
  23. ^ «Робин Гуд и Поттер». Lib.rochester.edu. В архиве из оригинала 14 февраля 2010 г.. Получено 12 марта 2010.
  24. ^ а б Холт
  25. ^ а б "Робин Ход и Шриф у Нотингема". Lib.rochester.edu. В архиве из оригинала 18 августа 2010 г.. Получено 12 марта 2010.
  26. ^ Сингман, Джеффри Л. Робин Гуд: Формирование легенды (1998), издательство Greenwood Publishing Group, стр. 51. ISBN  0-313-30101-8.
  27. ^ Робин Гуд и монах. Из детской версии баллады на сайте Sacred Texts, 119A: Робин Гуд и монах В архиве 19 мая 2012 г. Wayback Machine Станца 16:
    Затем Робин отправляется в Нотингем,
    Hym selfe mornyng allone,
    И Литулл Джон Мери Шервуд,
    Пути, которые он знал илконы.
  28. ^ Холт, стр. 11.
  29. ^ Детские баллады 117A: 210, т. Е. Строфа 210 «Привет Робин Ход».
  30. ^ Стивен Томас Найт 2003 Робин Гуд: мифическая биография п. 43 цитирует Джона Стоу, 1592,Анналы Англии 'бедняков он щадил, щедро одарив их тем, что после того, как он ушел из аббатств и домов богатого Карлеса'.
  31. ^ поскольку это самое раннее ясное утверждение, см. Dobson and Taylor (1997), Стихи Робин Гуда п. 290.
  32. ^ Холт, стр. 36.
  33. ^ Холт, стр. 37–38.
  34. ^ Холт, стр. 10.
  35. ^ Сингман, Джеффри Л. Робин Гуд: Формирование легенды, 1998, издательство Greenwood Publishing Group, стр. 46, и первая глава в целом. ISBN  0-313-30101-8.
  36. ^ а б Хаттон, 1997, стр. 270–271.
  37. ^ Хаттон (1996), стр. 32.
  38. ^ Хаттон (1996), стр. 31.
  39. ^ Холт, стр. 148–149.
  40. ^ Добсон и Тейлор, стр. 42.
  41. ^ Морис Кин Преступники средневековой Англии Приложение 1, 1987 г., Рутледж, ISBN  0-7102-1203-8.
  42. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 42.
  43. ^ Джеффри Ричардс, Экранные мечники: от Дугласа Фэрбенкса до Майкла Йорка, п. 190, Рутледж и Кеган Пол, Лондон, Хенли и Бостон (1988).
  44. ^ а б Холт, стр. 165
  45. ^ Аллен В. Райт, "Руководство для начинающих по Робин Гуду" В архиве 4 марта 2007 г. Wayback Machine
  46. ^ Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 204.
  47. ^ Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 215.
  48. ^ Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 209.
  49. ^ Дэвид Массон, Реестр Тайного совета Шотландии: 1578-1585, т. 3 (Эдинбург, 1880 г.), стр. 744.
  50. ^ а б c Робин Гуд: мифическая биография с. 63.
  51. ^ Найт и Ольгрен, 1997 год.
  52. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 44.
  53. ^ Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 43, 44 и 223.
  54. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 42–44.
  55. ^ Робин Гуд: мифическая биография, стр. 51.
  56. ^ а б Холт, стр. 170.
  57. ^ Акт IV, сцена 1, строки 36–37.
  58. ^ Печальный пастырь "Джонсона""". Lib.rochester.edu. В архиве из оригинала от 4 апреля 2010 г.. Получено 12 марта 2010.
  59. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 231.
  60. ^ Добсон и Тейлор, стр. 45, 247.
  61. ^ Добсон и Тейлор, стр. 45
  62. ^ Добсон и Тейлор, стр. 243
  63. ^ Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 286.
  64. ^ Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 47.
  65. ^ Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 49.
  66. ^ «Стихи Робин Гуда» (1997), стр. 50.
  67. ^ Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 51–52.
  68. ^ Басдео, Стивен (2016). «Робин Гуд Грубый: Представления преступника в криминальной биографии восемнадцатого века». Право, преступность и история. 6: 2: 54–70.
  69. ^ Бьюик и др. Робин Гуд: сборник всех древних стихов, песен и баллад, ныне сохранившихся в отношении этого знаменитого английского преступника; К которым приставлены исторические анекдоты из его жизни / Джозеф Ритсон. 2-е изд., У. Пикеринг, 1832 г., онлайн в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса, DSM / 821.04 / R / v. 1
  70. ^ Репринт 1887 г., издательство J.C. Nimmo, https://archive.org/details/robinhoodcollect01ritsrich В архиве 26 марта 2016 г. Wayback Machine по состоянию на 18 января 2016 г., оцифровано в 2008 г. из книги, предоставленной библиотеками Калифорнийского университета.
  71. ^ а б Добсон и Тейлор (1997), стр. 54.
  72. ^ Дж. К. Холт, Робин Гуд, 1982, стр. 184, 185
  73. ^ Робин Гуд, Том 1, Джозеф Ритсон
  74. ^ "Робин Гуд, Доктор Кто, и появление современного проходимца!". 11 мая 2016. В архиве с оригинала 30 марта 2019 г.. Получено 7 апреля 2020.
  75. ^ Барчевски, Стефани (2 марта 2000 г.). Миф и национальная идентичность в Британии девятнадцатого века: легенды о короле Артуре и Робин Гуде. ОУП Оксфорд. ISBN  9780191542732. Получено 7 апреля 2020 - через Google Книги.
  76. ^ https://archive.org/stream/robinhoodcollect01ritsrich/robinhoodcollect01ritsrich_djvu.txt В архиве 25 мая 2015 года в Wayback Machine Проверено 12 января +2016.
  77. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 54–55.
  78. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 56.
  79. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 58 и далее.
  80. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 47.
  81. ^ Иган, Пирс Младший (1846). Робин Гуд и Маленький Джон, или Веселые человечки Шервудского леса. Паб. Джордж Пирс, Лондон.
  82. ^ «Робин Гуд: развитие популярного героя» В архиве 7 декабря 2008 г. Wayback Machine ". От Проект Робин Гуд на Университет Рочестера. Проверено 22 ноября 2008 года.
  83. ^ Аллен В. Райт, "Волчья голова сквозь века революций и романтизма" В архиве 23 июня 2017 г. Wayback Machine
  84. ^ а б Аллен У. Райт "Волчья голова сквозь века, фильмы и фэнтези В архиве 2 февраля 2007 г. Wayback Machine "
  85. ^ Эшнер, Кэт (13 ноября 2017 г.). «Студенты объединились с Робин Гудом во время движения против маккартизма». Smithsonian.com. В архиве с оригинала 18 декабря 2019 г.. Получено 18 декабря 2019.
  86. ^ Фильмы, Эндрю Э. Ларсен - историк идет в кино. «Робин Гуд был вдохновлен не Робин Гудом». В архиве с оригинала 10 августа 2016 г.. Получено 13 августа 2016.
  87. ^ "Дева Мэриан и ее весельчаки". IMDb. В архиве из оригинала 27 июля 2018 г.. Получено 27 января 2019.
  88. ^ См. Ричард Утц, «Робин Гуд, французский язык», в: Средневековые загробные жизни в массовой культуре, изд. Гейл Эштон и Дэниел Т. Клайн (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2012): 145–58.
  89. ^ Оксфордский словарь христианских имен, Э.Г. Витикомб, 1950.
  90. ^ Альберт Даузат, Этимологический словарь имен семей и женщин Франции, Librairie Larousse, Париж, 1980, Nouvelle édition revue et commentée par Мари-Тереза ​​Морле, п. 523b.
  91. ^ а б Ряд таких теорий упоминается в Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Робин Гуд". Британская энциклопедия. 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 420–21..
  92. ^ Добсон и Тейлор, стр. 12, 39n и глава о топонимах.
  93. ^ Альфред Стэплтон (1899). Робин Гуд: вопрос о его существовании обсуждается, в частности, с точки зрения Ноттингемшира. Сиссонс и сын. С. 17–.
  94. ^ Джон Пол Дэвис (20 июля 2016 г.). Робин Гуд: Неизвестный тамплиер. Питер Оуэн Издательство. С. 21–. ISBN  978-0-7206-1865-5.
  95. ^ Дин (1991). "Ответ брата Доу". В архиве с оригинала 18 мая 2019 г.. Получено 5 мая 2020.
  96. ^ Blackwood 2018, стр.59
  97. ^ Джеймс 2019, стр.204
  98. ^ Александр, Винтаун (1872 г.). Лэйнг, Дэвид (ред.). Оригинал Кроникил из Шотландии. Эндроу из Винтуна. 2. Эдмонстон и Дуглас. п. 263.
  99. ^ Гниль. Parl. v.16.
  100. ^ Добсон и Тейлор, стр. 5.
  101. ^ Дж. Р. Мэддикотт, "Сэр Эдвард Первый и уроки баронской реформы" в изд. Coss and Loyd, Англия XIII века: 1 Материалы конференции Ньюкасл-апон-Тайн 1985 г., Бойделл и Брюэр, стр. 2.
  102. ^ Морис Хью Кин Преступники средневековой Англии (1987), Рутледж.
  103. ^ Бауэр, Уолтер (1440). Найт, Стивен; Ольгрен, Томас Х. (ред.). Скотихроникон. III. Перевод Джонс, А. Публикации средневекового института (опубликовано в 1997 г.). п. 41. В архиве из оригинала 16 мая 2019 г.. Получено 5 мая 2020.
  104. ^ Отрывок, цитируемый и прокомментированный в книге Стивена Найтса, Робин Гуд; Мифическая биография, Издательство Корнельского университета (2003), стр. 5.
  105. ^ Люксфорд, Джулиан М. (2009). «Английская хроника о Робин Гуде». Журнал средневековой истории. 35 (1): 70–76. Дои:10.1016 / j.jmedhist.2009.01.002.
  106. ^ Найт и Ольгрен, 1997 год.
  107. ^ Кокс, Эдвард (1644). «90, против робердсменов». Третья часть институтов законов Англии.
  108. ^ Крук, Дэвид "Шериф Ноттингема и Робин Гуд: Происхождение легенды?" В Питере Р. Коссе, S.D. Ллойд, изд. Англия тринадцатого века Университет Ньюкасла (1999).
  109. ^ Е372 / 70, рот. 1д В архиве 20 июля 2011 г. Wayback Machine, 12 строк снизу.
  110. ^ Добсон и Тейлор, стр. xvii.
  111. ^ де Виль, Оскар (1998). «Джон Дейвилл: брошенный бунтарь». Северная история. 34 (1): 17–40. Дои:10.1179/007817298790178420.
  112. ^ де Вилль, Оскар (1999). «Дейвиллы и происхождение легенды о Робин Гуде». Ноттингемские средневековые исследования. 43: 90–109. Дои:10.1484 / J.NMS.3.295.
  113. ^ Реннисон, Ник. Робин Гуд: миф, история и культура (Oldcastle Books, 2012).
  114. ^ de Ville 1999, стр. 108–09
  115. ^ См. Сайт BBC. Проверено 19 августа 2008 года по теории Годберда. "Настоящий Робин Гуд В архиве 3 декабря 2015 г. Wayback Machine ".
  116. ^ Холт, Дж. К. «Худ, Робин». Оксфордский национальный биографический словарь. 27 (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 928. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 13676. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  117. ^ Дж. Р. Мэддикотт, «Эдвард Первый и уроки баронской реформы» в изд. Coss and Loyd, Англия XIII века: 1 Материалы конференции Ньюкасл-апон-Тайн 1985 г., Бойделл и Брюэр, стр. 2.
  118. ^ Добсон и Тейлор, введение.
  119. ^ Хантер, Джозеф, «Робин Гуд», в Робин Гуд: Антология ученых и критики, изд. Стивен Найт (Кембридж: Д.С. Брюэр, 1999), стр. 187–96. Holt, pp. 75–76, краткое содержание в Dobson and Taylor, p. xvii.
  120. ^ Добсон и Тейлор, стр. XXI – XXII.
  121. ^ Д. Крук Английский исторический обзор XCIX (1984), стр. 530–34; обсуждается в Dobson and Taylor, pp. xi – xxii.
  122. ^ Холт, стр. 55.
  123. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 63.
  124. ^ Реджинальд Скот «Рассуждения о ныряльщиках и духах», глава 21, цитируется в книге Чарльза П. Скотта «Дьявол и его бесы: этимологическое исследование» с. 129 Труды Американской филологической ассоциации (1869–1896) Vol. 26, (1895), стр. 79–146 Издатель: издательство Johns Hopkins University Press JSTOR  2935696 2004, Воображая Робин Гуда: позднесредневековые рассказы в историческом контексте, Рутледж ISBN  0-415-22308-3.
  125. ^ Преступники средневековой Англии, Приложение 1, 1987, Рутледж, ISBN  0-7102-1203-8.
  126. ^ Холт, стр. 57.
  127. ^ Роберт Грейвс Английские и шотландские баллады. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1957; Нью-Йорк: Macmillan, 1957. См., В частности, примечания Грейвса к его реконструкции Смерть Робин Гуда.
  128. ^ "Дом - Фонд Шервудского леса, Ноттингемшир". The Sherwood Forest Trust Ноттингемшир. В архиве с оригинала 24 августа 2019 г.. Получено 11 февраля 2020.
  129. ^ Томас Х. Ольгрен, Робин Гуд: ранние стихи, 1465–1560, тексты, контексты и идеология (Ньюарк: Издательство Делавэрского университета, 2007) стр. 18.
  130. ^ Люксфорд, Джулиан М. (2009). "Запись английских хроник о Робин Гуде". Журнал средневековой истории. 35 (1): 70–76. Дои:10.1016 / j.jmedhist.2009.01.002.
  131. ^ "Эдвинстоу". Приходской совет Эдвинстоу. Архивировано из оригинал 24 июля 2009 г.. Получено 2 августа 2009.
  132. ^ "BBC - Nottingham 360 Images - Куда пойти: внутри Major Oak". BBC. В архиве из оригинала 14 августа 2014 г.. Получено 21 июля 2014.
  133. ^ Холт, Робин Гуд С. 90–91.
  134. ^ Мэтисон, Листер, «Диалекты и язык избранных стихотворений Робин Гуда», в Робин Гуд: ранние стихи, тексты, контексты и идеология 1465–1560 годов изд. Томас Олгрен (Делавэр: University of Delaware Press, 2007, стр. 189–210).
  135. ^ Беллами, Джон, Робин Гуд: историческое исследование (Лондон: Крум Хелм, 1985). Брэдбери, Джим, Робин Гуд (Страуд: издательство Эмберли: 2010). Добсон, Р. Б., «Происхождение популярного героя» в Робин Гуд в массовой культуре: насилие, преступление и справедливость, изд. Томас Хан (Woodbridge: D.S. Brewer, 2000), стр. 61–77. Кин, Морис, Преступники средневековой легенды, 2-е изд (Лондон и Хенли: Рутледж и Кеган Пол; Торонто и Буффало: University of Toronto Press, 1977). Мэддикот, Дж. Р., Саймон Де Монфор (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1994).
  136. ^ Брэдбери, стр. 180.
  137. ^ Д-р Эрик Холдер, Археологическое общество Понтарх.
  138. ^ Gest, строфа 135, стр. 88.
  139. ^ Джозеф Хантер, «Великий герой древних менестрелей Англии», Критические и исторические трактаты, 4 (1852) (стр. 15–16).
  140. ^ Институт исторических исследований Бортовика, Сент-Энтони-холл, Йорк: R.III. F I xlvi b; R. III. F.16 xlvi (Кирк Смитон-Глеб терьеры, 7 июня 1688 г. и 10 июня 1857 г.).
  141. ^ Добсон, Добсон и Тейлор, стр. 22.
  142. ^ Дэвис, Джон Пол, Робин Гуд: Неизвестный тамплиер (Лондон: Издательство Питера Оуэна, 2009 г.) См. Места, связанные с Робин Гудом, ниже для получения дополнительной информации.
  143. ^ Gest, Станца 440 с. 111.
  144. ^ Историческая Англия. "Подробная информация из базы данных перечисленных зданий (1151464)". Список национального наследия Англии. Получено 2 октября 2015.
  145. ^ http://www.heritageinspiredbyorg.uk/partner?partner_ID=97[постоянная мертвая ссылка ]
  146. ^ Робертс, Кай (20 марта 2010 г.). «Могила Робин Гуда, Кирклис-парк». Призраки и легенды Нижней долины Колдер. В архиве с оригинала на 1 апреля 2016 г.. Получено 13 июн 2016.
  147. ^ Дэвид Хепворт, «Могильная сказка», в Робин Гуд: Средневековье и пост-средневековье, изд. Хелен Филлипс (Дублин: Four Courts Press, 2005), стр. 91–112 (стр. 94).
  148. ^ Графтон, Ричард, Хроника в целом (Лондон: 1569) стр. 84 в Early English Books Online.
  149. ^ Ла Шанс, А, «Истоки и развитие Робин Гуда». Капелле, Уильям Э., Нормандское завоевание Севера: регион и его трансформация, 1000–1135 гг. (Лондон: Крум Хелм, 1979).
  150. ^ Монкбреттонский монастырь, Отрывки из чартуляй монастыря Монкбреттон, Vol. LXVI, изд. автор: J.W. Уокер (Лидс: Йоркширское археологическое общество, 1924 г.) стр. 105.
  151. ^ Добсон и Тейлор, стр. 18.
  152. ^ Добсон и Тейлор, стр. 22.
  153. ^ Добсон и Тейлор, стр. 18: «Таким образом, в целом эти ссылки 15-го века на легенду о Робин Гуде, кажется, предполагают, что в период позднего Средневековья герой-преступник был более тесно связан с Барнсдейлом, чем Шервуд».
  154. ^ «Согласно древнему обычаю: исследование возможного происхождения и предназначения Шервудского леса Тингхоу». Issuu.com. 9 марта 2012 г.. Получено 23 марта 2012.
  155. ^ Холт, стр. 34–35.
  156. ^ Добсон и Тейлор, Приложение 1.
  157. ^ Добсон и Тейлор, стр. 133.
  158. ^ Добсон и Тейлор, см. Введение к каждой балладе.
  159. ^ Ребенок, т. 1, с. 178
  160. ^ Ребенок, т. 2, с. 416
  161. ^ Ребенок, т. 2, стр. 412.

Библиография

внешняя ссылка