Обозначение - Denotation

Обозначение перевод знака на его смысл, именно в его буквальный смысл, более или менее похожий на словари, пытаются дать ему определение. Обозначение иногда противопоставляется коннотация, который включает связанный смыслы. Денотационное значение слова воспринимается через видимые концепции, тогда как коннотационное значение вызывает разумное отношение к явлениям.[1]

В семиотике

В логика, лингвистика и семиотика, значение слова или фраза является частью его смысл; однако указанная часть зависит от контекста:

В других сферах

Примеры

Пример первый.

Обозначение этого примера - красная роза с зеленым стеблем. Смысл в том, что это символ страсти и любви - вот что олицетворяет роза.

Пример второй.

Обозначение - коричневый крест. Коннотация - это символ христианства.

Пример седьмой.

Обозначение - это представление мультяшного сердца. Коннотация - это символ любви и привязанности.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джон Лайонс, Семантика, Cambridge University Press, 1996-2009 (2 т.)

внешняя ссылка