Обозначение - Denotation
Обозначение перевод знака на его смысл, именно в его буквальный смысл, более или менее похожий на словари, пытаются дать ему определение. Обозначение иногда противопоставляется коннотация, который включает связанный смыслы. Денотационное значение слова воспринимается через видимые концепции, тогда как коннотационное значение вызывает разумное отношение к явлениям.[1]
В семиотике
В логика, лингвистика и семиотика, значение слова или фраза является частью его смысл; однако указанная часть зависит от контекста:
- В грамматика[нужна цитата ] и теория литературы, то буквальный значение или «словарное определение» термина, лишенное эмоций, отношения и цвета.
- В семиотика, поверхностное или буквальное значение означающего.
- В логике, формальной семантике и частях лингвистики расширение срока.
В других сферах
- В Информатика, денотационная семантика контрастирует с операционная семантика.
- В исследования средств массовой информации терминология, обозначение - это пример первого уровня анализа: что аудитория может визуально увидеть на странице. Обозначение часто относится к чему-то буквальному и избегает использования метафора. Здесь он обычно сочетается с коннотация что является вторым уровнем анализа, что и представляет собой обозначение.
Примеры
Обозначение этого примера - красная роза с зеленым стеблем. Смысл в том, что это символ страсти и любви - вот что олицетворяет роза. |
Обозначение - коричневый крест. Коннотация - это символ христианства. |
Обозначение - это представление мультяшного сердца. Коннотация - это символ любви и привязанности. |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Джон Лайонс, Семантика, Cambridge University Press, 1996-2009 (2 т.)