Литургия святителя Кирилла - Liturgy of Saint Cyril

Литургический коптский рельеф V века

В Литургия святителя Кирилла (или Анафора святого Кирилла) является одним из трех Анафоры используется в настоящее время Коптская Православная Церковь и он сохраняет литургические особенности, которые возникли в раннем Христианский Египет,[1] таким образом формируя ядро ​​исторического Александрийский обряд. Когда делается ссылка на его Греческий версия, этот текст обычно известен как Литургия святого Марка (или Анафора Святого Марка).

Настоящее использование

Эта литургия может быть использована в настоящее время Коптская православная церковь Александрии, а также Коптско-католическая церковь, вовремя Пост раз или в месяц Кояк, но его протяженность и особые мелодии делают его сейчас необычным.[2] Этот текст не охватывает всего Божественная литургия, простираясь только от доанафорических обрядов (молитва за завесу) до раздачи Причастие, таким образом, включая анафору в строгом смысле слова. В оставшейся части службы используется коптская литургия святого Василия.

в Византийский обряд, Литургия святого Марка, переданная Греческая Православная Церковь Александрии, используется в нескольких местах каждый год на фестиваль из Святой Марк посредством Русская Православная Церковь Заграницей, который санкционировал его в 2007 году.[3]

История

Средневековый коптский Святая Варвара церковь

Согласно литургической традиции, христианство был принесен Александрия в Египте от Святой Марк. Затем город приобрел значение как центр церковного управления и христианского богословия. Катехетическая школа. Литургические обычаи, разработанные на местном уровне, известны как Александрийский обряд, и тексты, используемые для празднования Евхаристия известны как Литургия святого Марка.

В лингва франка из западный мир в первые века христианства было Койне греческий, и Литургия святого Марка была на таком языке. Перевод этой литургии на Коптский, использовавшийся большей частью египетского населения в то время, приписывается Святой Кирилл Александрийский в первой половине V века. Таким образом, греческая версия этой литургии обычно известна как Литургия святого Марка, а его коптская версия регулярно называется Литургия святителя Кирилла, даже если официальное название последнего - "Анафора святого отца нашего Марка Апостола, которую учредил трижды блаженный святитель Кирилл архиепископ".[1]

Самый старый из сохранившихся полных рукописи Литургии святого Марка и святого Кирилла датируются Высокое средневековье. С V века до высокого средневековья обе версии развивались по параллельным и взаимно взаимосвязанным линиям, с взаимными переводами и с большинством дополнений, добавленных к ним обеим.[4] Обе версии имеют свой особенный материал. Использование литургии св. Марка на Греческая Православная Церковь Александрии был обвинен Патриарх Антиохийский и канонист Теодор Вальсамон в начале 13 века.[5]

Рукописная традиция

В первое тысячелетие Свидетелями ранних этапов этой литургии являются следующие фрагменты:

Другие древние тексты, принадлежащие к александрийскому обряду, важны для изучения развития литургии святого Марка: Анафора Серапиона является более ранним свидетелем какого-то древнего материала,[8] в Анафора Барселоны и Папирус Дейр Бализех это разные разработки, основанные на одном материале, Катехезы из Кирилл Иерусалимский полезны для отслеживания взаимосвязи с Литургия св. Иакова.

Ранние рукописи Литургии святого Кирилла датируются XII веком и находятся в Богерский коптский. Неизвестно, происходят ли они непосредственно от греческого языка или из утерянных сахидских версий. Эти рукописи включают некоторые дополнения, которых нет в литургии святого Марка на греческом языке, но в целом их чтение ближе к фрагментам первого тысячелетия, чем к греческой версии.[1]

Более ранние рукописи Литургии святого Марка: Codex Rossanensis,[9] в Rotulus Vaticanus,[10] неполный Rotulus Messanensis.[11][12] Другой свидетель - утерянная рукопись библиотеки Греческая Православная Церковь Александрии, скопировано в 1585–1565 гг. Патриархом. Мелетий Пегас.[13] В Rotulus Vaticanus, и даже более того текст, скопированный Пегасом, показывает прогресс в процессе ассимиляции византийский обычаи.[5]

Строение анафоры

Анафора Святого Марка (или Святого Кирилла), найденная в Высокое средневековье рукописи демонстрируют все типичные особенности Александринский обряд, например, длинное предисловие, которое включает приношение и сразу за которым следуют ходатайства, два эпиклезиса, отсутствие Бенедикт в Sanctus.[14] Строение анафоры (в строгом смысле слова) можно резюмировать так:

В нынешнем использовании Коптской Православной Церкви раздел, содержащий Покровы и вторую жертву, был перемещен в конец анафоры по образцу, используемому в коптских литургиях святого Василия и Святой Григорий на основе Антиохен структура.

Заметки

  1. ^ а б c d Коптский Enc. 1 1991.
  2. ^ Спинкс 2010, п. 361.
  3. ^ Православие 2007.
  4. ^ Куминг 1997, стр. 58,60.
  5. ^ а б Коптский Enc. 5 1991.
  6. ^ Джаспер и Куминг 1990, п. 55.
  7. ^ Джаспер и Куминг 1990 С. 54–56.
  8. ^ Куминг 1997, п. 60.
  9. ^ Codex Rossanensis, Библиотека Ватикана Gr. 1970, 12 век
  10. ^ Rotulus Vaticanus, Библиотека Ватикана Gr. 2281 от 1207 г.
  11. ^ Rotulus Messanensis, Messina Gr. 177 г., 12 век
  12. ^ Шенуда III 1995, п. 78.
  13. ^ Куминг 1997, п. 57.
  14. ^ Габра 2009 С. 28–29.
  15. ^ Куминг 1997, п. 69.

Рекомендации

  • Коди, Элред (1991). "Анафора святого Кирилла". Коптская энциклопедия. 1. Макмиллан. 123b – 124a. ISBN  002897025X.
  • Коди, Элред (1991). «Марк, Литургия святителя». Коптская энциклопедия. 5. Макмиллан. 1539a – 1540b. ISBN  002897025X.
  • Куминг, Г.Дж. (1997). «Анафора Святого Марка: исследование развития». В Брэдшоу, Пол Ф. (ред.). Очерки ранневосточных евхаристических молитв. Колледжвилл, Миннесота: литургическая пресса. ISBN  081466153X.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Габра, Гавдат (2009). От А до Я коптской церкви. Ланхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN  9780810868946.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Шенуда III (1995). Созерцатель Бога Марк, евангелист, святой и мученик. ПравославныеCS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Спинкс, Брайан (2010). "Восточные православные литургические традиции". В Парри, Кен (ред.). Товарищ Блэквелла восточного христианства. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. ISBN  9781444333619.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • "в нью-йорке состоялось очередное заседание архиерейского синода русской православной зарубежной церкви". pravoslavie.ru. Получено 5 мая 2012.(на русском)
  • Джаспер, R.C.D .; Куминг, Г.Дж. (1990). Молитвы Евхаристии: ранние и исправленные. Колледжвилл, Миннесота: литургическая пресса. ISBN  0814660851.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

Опубликованные издания

Полный текст доступен онлайн

Другие редакции