Эпиклезис - Epiclesis

В эпиклезис (также пишется эпиклез; из Древнегреческий: ἐπίκλησις "призыв" или "призыв свыше") является частью Анафора (Евхаристическая молитва), посредством которой священник призывает Святой Дух (или сила Божьего благословения) на евхаристический хлеб и вино в некоторых Христианские церкви.[1]

В большинстве Восточно-христианский традиции, Эпиклезис идет после Анамнез (памятование слов и дел Иисуса); в Западный обряд это обычно предшествует.

Восточные церкви

Находясь в Римско-католической церкви, Слова учреждения считаются моментом Пресуществление (когда, согласно религиозной традиции, евхаристические элементы превратится из хлеба и вина в фактическое Тело и Кровь Христа ) Восточные православные церкви не придерживаются этой веры. Напротив, Эпиклезис считается моментом, когда это изменение[2] завершено.[3] Однако считается, что реальный процесс изменений не начинается в этот момент, а начинается с Литургия подготовки - это просто завершено в Эпиклезисе.

Эпиклезис считается важным для действительности Священная Тайна (причастие), а в ХХ веке, когда Православный западный обряд начали создаваться приходы, необходимо было добавить эпиклезис к их евхаристическим обрядам, если таковой еще не было (например, те приходы, которые желали использовать Англиканский миссал.)

Восточно-сирийский

В чистом виде древняя анафора Божественная литургия Аддаи и Мари действительно включает эпиклезис. Он не использует Слова учреждения, хотя они прямо или косвенно появляются в других частях обряда (и поэтому считаются подразумеваемыми).

Священник: Мы тоже, мой Господь, ваши немощные, недостойные и жалкие слуги, которые собрались во имя Твоего и стоят перед вами в этот час и приняли по традиции пример, исходящий от вас, радуясь, прославляя, возвышая и памятуя, совершите эту великую, страшную, святую, животворную и божественную Тайну страстей, смерти, погребения и воскресения нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
И пусть придет, о мой Господь, твой Святой Дух, и пусть он почивает на этом приношении твоих слуг. Пусть он благословит его и освятит его, и пусть это будет для нас, о мой Господь, для прощения долгов, прощения грехов, великой надежды на воскресение из мертвых и для новой жизни в Царстве Небесном со всеми. которые до вас были довольны. И за все это великое и чудесное устроение по отношению к нам мы будем благодарить вас и непрестанно славить вас в вашей церкви, которая спасена драгоценной кровью вашего Христа.

Литургия св. Иакова

в Литургия святого Иакова, по форме, в которой он отмечается на острове Закинтос, Греция, анафора выглядит следующим образом:

Священник (вслух): Народ Твой и Церковь Твоя умоляют Тебя. (трижды)
Люди: Помилуй нас, Господь Бог, Отец, Вседержитель. (трижды)
Священник тихим голосом: Помилуй нас, Господь Бог, Отец, Вседержитель. Помилуй нас, Спаситель наш Бог. Помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей, и пошли на эти святые дары, изложенные здесь, Твой всесвятый Дух, (кланяясь) Господь и податель жизни, восседающий с Тобою, Богом и Отцом и Твоим единородным Сыном, соправитель, единосущный и со-вечный, Который говорил Законом, Пророками и Твоими Новый Завет Который в образе голубя сошёл на Господа нашего Иисуса Христа в реке Иордан, и почил на Нем, сошедшем на Святых Апостолов Твоих в виде огненных языков в горнице святого и славного Сиона в тот день Пятидесятницы. (Вставать) Тот же самый Святой Дух, Господь, ниспошли на нас и эти дары, которые здесь изложены,
(вслух): что придя Своим святым, добрым и славным присутствием, Он может освятить этот хлеб и сделать его святым Тело Христа,
Люди: Аминь.
Священник: и эта чашка (чаша ) драгоценный Кровь Христа,
Люди: Аминь.
Священник приметы Святые Дары и тихо говорит: чтобы они стали для всех принимающих их во прощение грехов и жизнь вечную. Для освящения души и тела. За урожай добрых дел. Для укрепления Твоей святой, Католической и Апостольской Церкви, которую Ты нашел на рок веры, чтобы врата ада не одолели его, избавив его от всякой ереси и от скандалов, порожденных теми, кто творят беззаконие, и от врагов, которые восстают и атакуют его, до конца века.

Литургия св. Иоанна Златоуста

в Божественная литургия из Святой Иоанн Златоуст эпиклезис присутствует (явный); священник говорит:

Священник: Мы снова предлагаем Тебе это духовное и бескровное поклонение; и мы просим Тебя, мы просим Тебя, мы молим Тебя: ниспошли Твой Святой Дух на нас и на эти явленные Дары.[4]
Священник: Боже, очисти меня грешника и помилуй меня (3)
Священник: Господи, ниспославший Твоего Пресвятого Духа в третий час на Твоих апостолов, не забери Его от нас, Добрый, но обнови Его в нас, молящихся Тебе
(Диакон: Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во мне)
Священник: Господи, ниспославший Твоего Пресвятого Духа в третий час на Твоих апостолов, не забери Его от нас, Добрый, но обнови Его в нас, молящихся Тебе
(Диакон: Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во мне)
Священник: Господи, ниспосылающий Твоего Пресвятого Духа в третий час на апостолов Твоих, не забери Его от нас, Добрый, но обнови Его в нас, молящихся Тебе
(Дьякон (указывая своим орарь к дискотеки ]: Благослови, Учитель, Святой Хлеб.)[5]
Священник: Сделай этот хлеб Драгоценным Телом Христа Твоего,
(Дьякон [указывая на чаша ]: Аминь. Благослови, Учитель, Священную Чашу.)
Священник: И то, что в этой Чаше, Драгоценная Кровь Христа Твоего,
(Дьякон [указывая на обоих]: Аминь. Благослови их обоих, Мастер.)
Священник: Изменяя их Твоим Святым Духом.
(Диакон: Аминь, аминь, аминь.)

Литургия св. Василия Великого

в Литургия святого Василия Великого согласно греческой интерпретации молитв, литургические действия, описанные выше для литургии св. Иоанна Златоуста, такие же. Формула выглядит следующим образом:[Эта цитата требует цитирования ]

Священник: Посему, о Святейший Владыка, мы, грешники, и недостойные слуги Твои, удостоившиеся служить у Твоего святого жертвенника не за нашу праведность, ибо мы не делали доброго на земле, но по милости Твоей и Твое сострадание, которое Ты обильно излил на нас, осмеливается приблизиться к Твоему святому жертвеннику; и представив священные символы Тела и Крови Христа Твоего, мы молим Тебя и взываем к Тебе: О Святое Святых, милостью Твоей благости пошли Твой Святой Дух на нас и на эти дары, представленные здесь , и благословляйте их, освящайте и проявляйте их.[4]
(Дьякон (указывая своим орарь к дискотеки ]: Благослови, Учитель, Святой Хлеб.)[6]
Священник: И сделай сам этот Хлеб драгоценным Тело Господа нашего и Бога и Спасителя Иисуса Христа,
(Диакон [указывая на чашу: Аминь. Благослови, Учитель, Священную Чашу.)
Священник: И то, что в этой Чаше, Сама драгоценная Кровь Господа нашего, Бога и Спасителя Иисуса Христа,
(Дьякон [указывая на обоих]: Аминь. Благослови их обоих, Мастер.)
Священник: Которая была пролита для жизни мира и для его спасения.
(Диакон: Аминь)
Священник: Изменяя их Твоим Святым Духом.
(Диакон: Аминь, аминь, аминь.)

Римский обряд

Неявный эпиклезис

Иногда говорят, что в Римский обряд из Масса, священник Quam oblationem из Римский каноник представляет собой неявный эпиклезис:

Радуйся, Боже, молимся,
благословлять, признавать,
и одобрять это предложение во всех отношениях;
сделать это духовным и приемлемым,
чтобы это могло стать для нас
Тело и Кровь твоего возлюбленного Сына,
наш Господь Иисус Христос.

Римский канон прямо упоминает о Святом Духе только однажды, в последнем славословии: «Через Него [Христа], и с ним, и в Нем, о Боже, Всемогущий Отец, в единстве Святого Духа вся слава и честь. твое, во веки веков ".

Катехизис Католической церкви считает, по крайней мере, неявный эпиклезис жизненно важной частью причастия: «В основе евхаристического празднования лежат хлеб и вино, которые по словам Христа и призываниям Святого Духа становятся Тело и Кровь Христа ».[7]

Николас Кабасилас придерживался мнения, что функциональный эпиклезис в римском обряде вместо молитвы Supplices te rogamus, который, как и явные эпиклесы в Византийском обряде, помещается после анамнез и подношение:

В смиренной молитве просим Тебя, Всемогущий:
прикажите, чтобы эти дары были понесены
руками твоего святого ангела
к твоему алтарю на высоте
перед твоим божественным величеством,
так что все мы, кто через это участие у алтаря
прими самое святое Тело и Кровь Сына твоего,
может быть исполнен всякой благодати и небесного благословения.
(Через Христа, Господа нашего. Аминь).

В Православный западный обряд приходов, эпиклес, измененный по сравнению с литургией св. Иоанна Златоуста, вставлен в римский канон непосредственно перед мольбами. Добавление эпиклеса было первоначально предложено Джозеф Овербек,[8] первый человек, который обратился с серьезными прошениями о восстановлении православного западного обряда. Это мнение о необходимости эпиклесов разделял Синод Русская Православная Церковь, добавивший эпиклезы к измененной молитвенной книге, позже известной как Божественная литургия св. Тихона. Когда в 1961 году было разрешено использование григорианской литургии, было разрешено использование миссала Овербека, включая эпиклезы. В этом эпиклезе большая часть текста совпадает с текстом литургии св. Иоанна, но с некоторыми упущениями, которые лучше вписываются в канон.

И мы молим Тебя, Господи, ниспослать Твой Святой Дух на (нас и на) эти приношения,
что Он сделает этот хлеб драгоценным телом Христа Твоего,
и то, что в этой чаше,
драгоценная кровь Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа.
Преобразование / изменение (их) Святым Духом[9]

В точном тексте эпиклез существует множество расхождений из-за непоследовательности перевода и различных школ мысли о том, как следует обращаться с измененным каноном (например, следует ли сохранить возвышение хозяина и чаши?)

Явные эпиклезы

Дополнительные Евхаристические молитвы (EP) введено в римский обряд в 1969 у ревизии есть эпиклезис как до освящения, так и после освящения.

Предварительное освящение

EP II: Итак освяти эти дары, мы молимся
посылая на них свой Дух, как роса,
чтобы они могли стать для нас
Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа.
EP III: Итак, Господи, смиренно умоляем Тебя
тем же Духом милостиво освятить
эти дары мы принесли вам на освящение,
чтобы они могли стать Телом и Кровью
Сына Твоего Господа нашего Иисуса Христа,
по чьей команде мы прославляем эти тайны.
EP IV: Итак, Господи, мы молимся:
пусть тот же самый Святой Дух
милостиво освяти сии приношения,
что они могут стать
Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа
для празднования этой великой тайны
который он сам оставил нам
как вечный завет.

После освящения

EP II: Смиренно молимся,
что, вкушая Тела и Крови Христовых
мы можем быть собраны в одно Духом Святым.
EP III: Смотрите, мы молимся, на приношение вашей Церкви
и, узнав жертвенную Жертву, смертью которой
ты хотел нас примирить с собой,
даруй нам, питаемым
телом и кровью вашего сына
и исполненный Его Святым Духом,
может стать одним телом, одним духом во Христе.
EP IV: Посмотри, Господи, на жертву
которые вы сами предоставили своей Церкви,
и даруй в своей любящей доброте
всем, кто вкушает этот хлеб и одну чашу
что, собранные в одно тело Духом Святым,
они действительно могут стать живой жертвой во Христе
к похвале твоей славы.

Протестантизм

Англиканство и лютеранство

Англикане в США и Америке Лютеранский Евхаристические молитвы и новее Старый католик anaphoras, как правило, следуют восточной практике обращения со словами установления как поводом для действия, а эпиклезис следует за анамнезом / жертвоприношением. Например, после слов учреждения эпиклезис в евхаристической молитве B в американском Книга общей молитвы (который встречается в канадском Книга альтернативной службы и несколько других англиканских литургий) гласит:

"И мы приносим нашу жертву хвалы и благодарения Тебе, о Господь всего,
представляя вам из вашего творения этот хлеб и это вино.
Мы молим Тебя, милостивый Бог, ниспослать свой Святой Дух на эти дары.
чтобы они могли быть + Таинством Тела Христова и Его Кровью нового Завета.
Соедините нас с Твоим Сыном в его жертве, чтобы мы были приняты через него,
быть + освященным Святым Духом ".

После слов учреждения в Лютеранская книга поклонения, например, эпиклезис в Евхаристической молитве III гласит:

"И мы умоляем вас
милостиво принять нашу хвалу и благодарность
и своим Словом и Святым Духом,
благословить нас, ваших слуг,
и это ваши собственные дары хлеба и вина;
что мы и все, кто разделяет + тело и кровь вашего Сына
может быть наполнен Небесным миром и радостью
и, получив прощение грехов,
может быть + освящен душой и телом,
и получи нашу долю со всеми твоими святыми ".

Лютеранские и англиканские богословы также утверждали, что в их более ранних литургиях, в которых эпиклезис и единство с единственной жертвой Христа, возможно, не казались явными, это указывалось как точка посвящения в других частях обряда, особенно в обязательных увещевания.

Методизм

Согласно отчету Британской методистской церкви за 2003 год, Его присутствие делает праздник: святое причастие в методистской церкви: «Один Дух, которым мы все крещены в одно тело (1 Коринфянам 12:13 ) - это тот же Дух, который объединяет нас в Теле Христовом и с ним в Святом Причастии. Святой Дух действует в Церковь из Деяния апостолов вводит в действие общину свидетельства и проповеди, в которой есть апостольское учение, общение, молитва и преломление хлеба (Деяния 2:42 )."[10] Эпиклезис методист литургия опирается на англиканские традиции, такие как 1549 Молитвенник, и движение за литургическое обновление 20-го века, которое сосредоточилось на литургиях древней церкви, таких как ранний обряд Ипполит.[10] Из этих традиций, Джон Уэсли, основатель методизма, унаследовал представление о том, что Святой Дух должно было быть призвано сделать реальным и истинным все, что Бог обещал даровать верным через святое Причастие.[10] Эта теология эпиклезиса подтверждается в нескольких методистских книгах. гимны написано Чарльз Уэсли, брат Джона Уэсли.[10]

Эпиклезис, использованный в Объединенная методистская церковь как следует:

«Излей на нас, собравшихся здесь, Свой Святой Дух,
и на эти дары хлеба и вина.
Сделай их для нас телом и кровью Христа,
чтобы мы были для мира Телом Христовым,
искуплен его кровью.
Своим Духом соедини нас со Христом,
друг с другом, ... "(UMH; страницы 10, 14).[11]

Традиционный обряд Святого Причастия, использовавшийся до публикации сборника гимнов 1989 г., не содержал явного эпиклезиса. Традиционный текст, с небольшими изменениями, - это Слово и Таблица IV, и он содержит эпиклезис из 16 слов, состоящий из двух строк, а именно:

"благослови и освяти словом Твоим и Святым Духом
эти твои дары хлеба и вина "(UMH, стр.29.)

Другой эпиклезис, использованный в Методистская церковь в Великобритании как следует:

"Пошли вниз свой Святой Дух
что эти дары хлеба и вина
может быть для нас телом и кровью Христа.
Соедините нас с ним навсегда
и принеси нам все творение
к твоему вечному царству ".[10]

Использование в других таинствах

Подобное призывание Святого Духа священником в некоторых других таинствах также называется эпиклезисом. Восточная Православная Церковь считает, что такой эпиклезис необходим для действительности Святая Тайна (таинство) брака; Римско-католическая церковь считает, что это не так, поскольку для них жених и невеста являются служителями этого причастия.

Эпиклезис также появляется в православном обряде Крещение. Крещение в Римский обряд включает эпиклезис как часть освящения водой крещения:

«Мы просим Тебя, Отец, вместе с твоим Сыном ниспослать Святого Духа на воду этой купели. Пусть все, кто погребены со Христом смертью крещения, восстанут вместе с Ним к обновленной жизни. Мы просим об этом через Христа, Господа нашего. . "[12]

В таинстве римского обряда Подтверждение, епископ призывает Святого Духа к утверждаемым:

«Пошли на них Свой Святой Дух, чтобы он был их Помощником и Проводником».[13]

Другие эпиклесы включают в себя восточно-православные. Великое благословение вод на праздник Богоявление.

Рекомендации

  1. ^ «Эпиклесис». Католическая энциклопедия. Получено 2007-02-18.
  2. ^ Среди православных термин «смена» (в Греческий: μεταβολή) предпочтительнее "Transubsantiation". Период, термин Метоузиоз (μετουσίωσις) также используется.
  3. ^ Помазанский, Протопресвитер Майкл; Роза, Серафима, тр. (1984), Православное догматическое богословие, Платина CA: Saint Герман Аляски Братство, стр. 279, LOC 84-051294
  4. ^ а б В славянской практике на этом этапе священник и диакон составляют три метания (кланяется) как они говорят каждый раз: «Боже, очисти меня грешного и помилуй меня». Затем они поднимите руки и священник говорит следующее тропарь трижды: «Господи, ниспославший Дух Твой Пресвятый на третий час на Твоих апостолов: Не бери Его от нас, Добрый, но обновляй Его в нас, молящихся Тебе ». Затем они оба совершают метанию. После первого произнесения и поклонения диакон встает прямо и произносит следующие слова из Псалом 50: «Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во мне». После второго чтения и поклона он говорит: «Не отводи меня от Твоего присутствия и не отнимай от меня Твоего Святого Духа».
  5. ^ Когда дьякон не служит, слова в скобках опускаются. Слова священника составляют законченное предложение: «Сделай этот хлеб Драгоценным Телом Христа Твоего и то, что в этой чаше, Драгоценной Кровью Христа Твоего, изменив их Духом Святым Твоим».
  6. ^ Когда дьякон не служит, слова в скобках опускаются. Слова священника составляют законченное предложение: «И сделай сам этот Хлеб драгоценным Тело Господа нашего и Бога и Спасителя Иисуса Христа, и то, что в этой Чаше, саму драгоценную Кровь Господа нашего, Бога и Спасителя Иисуса Христа, которая пролился для жизни мира, изменив их Духом Твоим Святым ».
  7. ^ Катехизис католической церкви, 1333 г.
  8. ^ Западное Православие с гостем о. Патрик Кардин, получено 2020-01-04
  9. ^ Православная церковь Святого Патрика: месса, получено 2020-01-04
  10. ^ а б c d е «Святое причастие в методистской церкви». Методистская церковь. Архивировано из оригинал на 2007-10-29. Получено 2007-01-06.
  11. ^ "Эта святая тайна". Объединенная методистская церковь. Архивировано из оригинал на 2007-08-07. Получено 2007-01-06., также В Единый методистский сборник гимнов, (Нашвилл, Теннесси: Объединенное методистское издательство, 1989)
  12. ^ Обряд крещения детей. Католическая книжная издательская компания, 1 июля 1983 г., с. №91. ISBN  978-0899421360.
  13. ^ Обряд подтверждения, 25

дальнейшее чтение

  • Маккенна, Джон Х. (1975). Евхаристия и Святой Дух: Евхаристическое послание в теологии двадцатого века, 1900-1966 гг.. Эссекс: Мэйхью-МакКриммон. OCLC  931145118.

внешняя ссылка