Покаянный закон - Penitential Act

Confiteor сказал священник на Торжественная месса

В Покаянный закон (с заглавной буквы в Римский Миссал ) - это форма всеобщего признания греховности, которое обычно имеет место в начале празднования Масса в Римский обряд.

Термин, использованный в оригинальном тексте Римского Миссала (в латинский ) является Actus Paenitentialis. В английском переводе Римского миссала, использовавшегося с 1973 по 2011 год, он назывался Покаянный обряд.

А "Краткий порядок исповеди"иногда происходит в начале Лютеранский Богослужение, и может включать отпущение грехов, придавая ему священный вес.

Римский обряд

в Порядок мессы из Римский обряд, который является наиболее распространенным литургический обряд в католическая церковь, вступительная часть Масса обычно включает в себя Закон о покаянии после составления знак креста и приветствие священника.[1] В Римский Миссал предоставляет три формы. Священник начинает каждое с увещевания признать свою греховность в качестве подготовки к совершению священных таинств, а заканчивает молитвой: «Да помилует нас всемогущий Бог, простит нам наши грехи и приведет нас к жизни вечной», отпущение грехов, в отличие от декларативного или указательного отпущения грехов: «Я освобождаю вас от ваших грехов».[2] Между этими двумя вмешательствами священника греховность признается одним из трех способов;

  1. Чтение Confiteor;
  2. Короткая молитва, начинающаяся со слов «Помилуй нас, Господи», которую поочередно произносят священник и народ;
  3. Краткая ектения, произносимая или спетая, не обязательно священником, для каждого из трех переменных призывов или тропы люди отвечают одобрительным возгласом Господи помилуй или же Криста, элисон (Господи, помилуй; Христос, помилуй)

За законом о покаянии следует Господи помилуй пение (если не была выбрана третья форма Закона о покаянии), а также на торжествах и праздниках Глория.[3]

Если определенные празднования сочетаются с мессой, то покаянный акт и другие части вводных обрядов опускаются или проводятся по-другому.[4] Примером является масса Пепельная Среда, в котором покаянный акт заменен благословением и возложением пепла после проповеди.

"По воскресеньям, особенно в период Пасхи, вместо обычного покаяния, время от времени Благословение и окропление водой вспомнить Крещение может иметь место ».[5]

Трезубец Масса

В Tridentine Римский Миссал (издания с 1570 по 1962 год), в котором не используется термин «покаянный акт», имеет эквивалент в пределах Молитвы у подножия алтаря, в Confiteor:

Священник говорит:

Диакон и иподиакон на торжественная месса, сервер (ы) в низкая масса, или сервер (ы) и люди в диалог Масса отвечать:

Misereátur tui omnípotens Deus, et dimíssis peccátis tuis, perdúcat te ad vitam ætérnam (Да помилует вас Всемогущий Бог, простит вам ваши грехи и приведет вас к жизни вечной).

В Confiteor затем повторяется другими, заменяя Vobis fratres и vos fratres (вы, братья) с tibi pater и отец (ты, отец). Священник отвечает Misereatur говорит священник, заменяющий туи с Вестри, Tuis с вестрис, и te с Вос. Священник отвечает двумя молитвами: Misereátur vestri omnípotens Deus, et dimíssis peccátis vestris, perdúcat vos ad vitam ætérnam (Да помилует вас Всемогущий Бог, простит вам ваши грехи и приведет вас к жизни вечной) и (крестится) Indulgéntiam, absolutiónem, et remissiónem peccatórum nostrórum, tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus (Да дарует нам Всемогущий и Милосердный Господь прощение, отпущение грехов и прощение наших грехов).

В оригинальном Тридентском римском миссале (1570 г.) Misereatur молитва добавил прилагательное омнибус ("все") к фразе dimissis peccatis tuis / vestris («прости тебе [все] твои грехи»).[8]

Использование в лютеранстве

Верования

Мартин Лютер видел требование[уточнить ] перед тем, как принять Евхаристию как принудительную, но вместо этого призвал своих последователей исповедоваться наедине, когда это особенно беспокоит.[9] Вместо частной, индивидуальной исповеди многие формы лютеранского богослужения начинаются с краткой исповеди. Пастор и община говорят: Confiteor и пастор может сделать Декларация Милости или Отпущение грехов.[10] Если произносится отпущение грехов, следует понимать краткий порядок исповеди.[кем? – Обсуждать] быть сакраментальный. Однако, если личное, индивидуальное исповедание является обычной практикой в ​​собрании, краткий порядок исповеди всегда можно опустить.[11]

Как и в римском обряде, День благодарения за крещение (аналогичный Благословение и окропление водой ) может заменить краткий порядок признания вины.[12]

Формула

Ниже приведен пример, взятый из Лютеранская служебная книжка, Настройка богослужения I

Пастор: «Если мы говорим, что у нас нет греха, мы обманываем себя, и истины нет в нас».
Люди: «Но если мы исповедуем наши грехи, Бог, Который верен и праведен, простит наши грехи и очистит нас от всякой неправды».
Пастор: «Итак исповедуем наши грехи Богу Отцу нашему».
Люди: «Милостивый Бог, мы исповедуем, что мы по своей природе грешны и нечисты. Мы согрешили против Тебя мыслями, словом и делом, тем, что мы сделали, и тем, что мы оставили несделанным. всем сердцем; мы не любили наших ближних, как самих себя. Мы справедливо заслуживаем Твоего настоящего и вечного наказания. Ради Твоего Сына, Иисуса Христа, помилуй нас. Прости нас, обнови нас и веди нас, чтобы мы могли наслаждайтесь Твоей волей и ходите Твоими путями во славу Твоего Святого Имени. Аминь ".
Пастор (Декларация милости): «По милости всемогущего Бога Иисус Христос был дан умереть за нас, и ради Него Бог прощает нам все наши грехи. Тем, кто верит в Иисуса Христа, Он дает силу стать детьми Божьими и наделяет их Святой Дух. Пусть Господь, который начал это доброе дело в нас, доведет его до завершения в день Господа нашего Иисуса Христа ».
ИЛИ Пастор (отпущение грехов): «Всемогущий Бог по Своей милости отдал Своего Сына на смерть за вас и ради Него прощает вам все ваши грехи. Как призванный и рукоположенный слуга Христа и Его властью я прощаю вам все ваши грехи во имя Отца, и Сына, и Святого Духа ".
Люди: "Аминь".

Рекомендации

  1. ^ https://www.dropbox.com/s/en6h3a7awzq47dh/THE%20ROMAN%20MISSAL.pdf?dl=0
  2. ^ Джон А. Хардон, "Absolution" в Современный католический словарь
  3. ^ Общее наставление к римскому миссалу, 52-54
  4. ^ Общее наставление к римскому миссалу, 46
  5. ^ Общее наставление к римскому миссалу, 51
  6. ^ Missale Romanum 1962 г.
  7. ^ Молитвы у подножия алтаря
  8. ^ Манлио Соди и Ахилла Мария Триакка, Missale Romanum: Editio Princeps (1570) (Ватикан: Libreria Editrice Vaticana, 1998), стр. 294
  9. ^ "Призыв Лютера к исповеданию 1529 г.". bookofconcord.org. Получено 2020-02-07.
  10. ^ (Лютеранская служебная книжка, Богослужение I)
  11. ^ Лютеранская книга поклонения: Пособие по литургии., стр.196
  12. ^ Евангелическо-лютеранское богослужение, Причастие 1