Цистерцианский обряд - Cistercian Rite

В Цистерцианский обряд это литургический обряд, в отличие от Римский обряд и конкретно для Цистерцианский Орден из Римская католическая церковь.

Описание

Цистерцианский обряд можно найти в литургические книги этого реформированного отделения Бенедиктинцы. Коллекция, состоящая из пятнадцати книг, была составлена ​​Главным Капитулом Сито (место, откуда происходит свое название), скорее всего, в 1134 году; Позже они были включены в Миссал, Бревиарий, Ритуал и Мартиролог ордена. Когда Папа Пий V приказал всей Церкви соответствовать Римский Миссал и Роман Бревиарий, он исключил цистерцианцев, потому что их обряд существовал более 200 лет. Под Клод Воссен, Генерал цистерцианцев в середине семнадцатого века, в литургические книги ордена было внесено несколько реформ, которые были одобрены Папа Александр VII, Папа Климент IX и Папа Климент XIII. Эти апробации были подтверждены Папа Пий IX 7 февраля 1871 г. для цистерцианцев общего и строгого соблюдения (Трапписты ).[1]

Цистерцианец Литургия часов уже тогда сильно отличался от римского, поскольку точно следовал предписаниям Правило св. Бенедикта (видеть Бенедиктинский обряд ) с очень небольшими дополнениями.[1]

В цистерцианском Миссале до реформы Клода Воссена были большие расхождения между цистерцианским и римским обрядами. Псалом «Judica» не произносится, но вместо него читается «Veni Creator»; за «Indulgentiam» следовали «Pater» и «Ave», а «Oramus te Domine» не использовалось в целовании алтаря. После «Pax Domini sit semper vobiscum» трижды произносилось «Agnus Dei», за которым сразу следовало «Hæc sacrosancta commixtio corporis», произносимое священником, помещая небольшой фрагмент Священного воинства в чашу; затем было сказано «Domine Jesu Christe, Fili Dei Vivi», но «Corpus Tuum» и «Quod ore sumpsimus» были опущены. Священник произнес «Placeat», а затем: «Meritis et Precibus istorum et omnium sanctorum. Suorum misereatur nostri Omnipotens Dominus. Аминь», целуя алтарь; он также закончил мессу крестным знамением. За некоторыми незначительными исключениями в формулировках и заключениях различных молитв, другие части мессы были такими же, как и в римском обряде. Также в некоторых мессах года порядок был другим; например, на Вербное воскресенье О страсти говорили только на высокая масса, с другой Массы только сказанное особое Евангелие. Однако со времен Клода Воссена отличия от римской мессы стали незначительными.[1]

Различия в ритуале были очень небольшими. Что касается последних таинств, Чрезвычайное Соборование было совершено перед Святой Виатикум, И в Чрезвычайное Соборование слово «Peccasti» использовалось вместо «Deliquisti», которое было тогда в римском ритуале. в Таинство покаяния более короткая форма отпущения грехов может использоваться в обычных признаниях.[1]

После Второго Ватиканского Собора цистерцианцы решили совершать мессу в соответствии с римским обрядом. Однако они сохраняют свой собственный обряд для совершения Часовой литургии и имеют собственный гимнарий. В те годы, прошедшие с момента принятия принципов литургического обновления, к чему призывает этот Собор, монахи Гефсиманское аббатство в Кентукки пытались восстановить свое пение до примитивных форм, первоначально использовавшихся в Аббатство Молесме из которого их приказ впервые получил свое пение.[нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). "Обряды ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.