Современная католическая литургическая музыка - Contemporary Catholic liturgical music

Современная католическая литургическая музыка охватывает широкий спектр стилей музыки для Католическая литургия которые росли как до, так и после реформ Второй Ватиканский собор (Ватикан II). Доминирующий стиль в англоязычных странах Канады и США начался как Григорианский напев и народ гимны, вытесненный после 1970-х годов народным музыкальным жанром, обычно акустическим и часто медленным по темпу,[1] но это превратилось в широкий спектр современных стилей, отражающих определенные аспекты возраста, культуры и языка. Существует заметная разница между этим стилем и стилями, которые были распространены и ценились в католических церквях до II Ватикана.

История

В начале 1950-х гг. Иезуит священник Жозеф Гелино был активен в литургическом развитии в нескольких движениях, ведущих к II Ватиканскому протоколу.[2] В частности, новый Гелино псалмодий во французском (1953 г.) и английском (1963 г.) продемонстрировали возможность и долгожданное использование таких языковых настроек.

Современная католическая литургическая музыка выросла после реформ, последовавших за Вторым Ватиканским собором, которые призвали к более широкому использованию просторечный язык в римско-католической мессе. Общее наставление к римскому миссалу состояния:

Большое значение следует ... придавать использованию пения во время богослужения с должным учетом культуры людей и способностей каждого литургического собрания.
Несмотря на то, что не всегда необходимо (например, на мессах в будние дни) петь все тексты, которые сами по себе предназначены для пения, следует проявлять максимальную осторожность, чтобы служители и народ не пропускали пение на праздниках, которые проводятся по воскресеньям и в воскресенье. священные дни обязательства.[3]

Он добавляет:

При прочих равных условиях григорианское пение занимает почетное место, потому что оно присуще римской литургии. Другие виды духовной музыки, в частности полифония, никоим образом не исключаются при условии, что они соответствуют духу литургического действия и способствуют участию всех верующих.
Поскольку верующие из разных стран собираются вместе все чаще, вполне уместно, что они знают, как вместе петь по крайней мере некоторые части Обыкновенной мессы на латыни, особенно Символ веры и Отче наш, настроенные на более простые мелодии.[4]

Первая месса на английском языке была григорианским песнопением. Он был создан выпускником Университета Де Поля Деннисом Фицпатриком и назывался просто «Демонстрационная английская месса». Фитцпатрик сочинил и записал эту мессу на виниле в середине 1963 года. Он раздал его многим епископам США, которые возвращались после перерыва во Втором Ватиканском соборе. Месса была хорошо принята многими католическими священнослужителями США и, как говорят, способствовала их принятию Sacrosanctum Concilium (SC).[5] Этот документ Ватикана о священной литургии изменил структуру мессы и разрешил использование разговорного языка. Месса Фицпатрика позволила епископам представить, как может звучать английская католическая литургия.

Пересмотр музыки в литургии состоялся в марте 1967 г. Musicam Sacram («Наставление о музыке в литургии»). В пункте 46 этого документа говорится, что во время священной литургии можно играть музыку на «инструментах, характерных для определенного народа». Раньше для аккомпанемента использовался орган. Использование инструментов, характерных для этой культуры, было важным шагом в умножении количества песен, написанных для сопровождения католической литургии.[6]

В дополнение к его роли в создании этой первой англоязычной мессы, Деннис имел большую долю в F.E.L. (Друзья английской литургии).[7] Многие современные исполнители народной музыки, использовавшейся в американской католической литургии, выбирают F.E.L. быть их издателем, как и Рэй Репп, пионер современной католической литургической музыки и автор «Первой мессы для молодых американцев», набора музыкальных произведений в народном стиле, предназначенных для католической литургии. Репп дал толчок развитию «гитарных масс».[8][9]

Реформы вызвали широкое движение в англоязычной Римско-католической церкви, где все старые протестантские гимны и недавно сочиненная современная католическая литургическая музыка были представлены через новые гимны, такие как Всемирная библиотека публикаций Народная месса, то Живой приход, Мы отмечаем, NALR три тома Слава и хвала и сборники народных гимнов Мэйхью-МакКриммона 20-го века.

Большая часть ранней современной католической литургической музыки 70-х годов была вдохновлена ​​популярной музыкой того времени, в которой использовались гитары и другие инструменты, обычно ассоциируемые с "народной" музыкой, и включались такие авторы песен, как Рэй Репп, Джо Уайз и более поздние члены американских групп, таких как Сент-Луис Иезуиты и дамы. Из этой группы широко распространилась музыка иезуитов Сент-Луиса, и многие их композиции продолжают пользоваться популярностью и сегодня.

В Соединенном Королевстве Католическое харизматическое движение также внесли свой вклад в эти изменения, представив подход к литургической музыке «хвала и поклонение», который был включен в публикации Мэйхью-МакКриммонд.

К 1990-м и началу 21-го века этот стиль музыки опирался не столько на народные корни, сколько на ряд различных стилей и влияний современного общества. Во многих регионах США и в регионах англоязычного мира большая часть или вся музыка играет в воскресенье Масса было взято из этого собрания работ конца 20-го века. В результате традиционные формы католической музыки (например, григорианские песнопения) стали редкостью во многих церквях и неизвестны в некоторых. К 2000 году большинство католических песенников отдавали предпочтение современной католической литургической музыке, некоторым гимнодиям и очень небольшому собранию песнопений (которое когда-то было sine qua non католической церковной музыки).

Помимо его распространения в католической общине, ряд произведений из католического корпуса конца 20-го века стал обычным явлением среди американских основные протестанты. Это верно для Лютеране - особенно Евангелическо-лютеранская церковь в Америке - где как более похожие на гимны песни собрания, так и части мессы и настройки псалма можно найти среди последних гимнов, таких как Евангелическо-лютеранское богослужение и Одним голосом. Марти Хауген, лютеранец и один из широко известных композиторов, создает как римско-католические, так и лютеранские версии своих месс, а также сочиняет пьесы для особых лютеранских обрядов.

Хотя музыкальные мессы не так широко используются в большинстве основных протестантских деноминаций, ряд более известных песен был добавлен к традиционному репертуару гимнов этих церквей и появился во многих церковных гимнах конца 20-го века. К ним относятся такие композиции, как Бернадетт Фаррелл "Христос, будь нашим Светом", Дэн Шютте "s"Вот я, господин ", Джон Фоли "Один хлеб, одно тело", Дэвид Хаас "Blest Are They" и несколько произведений Хаугена, включая "All are welcomed", "Gather Us In", "Awake, Awake, and Greet the New Morn" и "Healer of Our Every Sell".

Музыкальный стиль

Музыкальный стиль католической музыки 21 века сильно различается. Большая его часть составлена ​​таким образом, что хор и собрание могут сопровождаться органом, фортепиано или гитарой. В последнее время, из-за стилевых предпочтений и стоимости, тенденции показывают, что все меньше и меньше приходов используют традиционные орган, поэтому эта музыка обычно написана для хора с аккомпанементом фортепиано, гитары и / или ударных.[10] Некоторые песни, в том числе "One Bread, One Body" (Foley), были аранжированы для органа, не только композиторами, но и другими авторами. Хотя изначально жанр конца 20-го века был «народным», за последние 30 лет он превратился в гораздо более эклектичное собственное звучание.

Современная католическая литургическая музыка широко использует «респонсориальную» обстановку, в которой прихожане поют только короткий припев (например, «Слава Богу во всем») между стихами, вверенными священникам. кантор или же хор. Это отличается от «отзывчивого» антифония григорианского песнопения, в котором чередующиеся стихи разделены между двумя телами. Ответная форма в высшей степени практична при исполнении псалмопевца. Пасхальное бдение что происходит в темноте, а также при отсутствии скамейки гимны или же видеопроекторы. Его недостаток состоит в том, что прихожане не могут участвовать в полномасштабном участии, и некоторые современные композиторы предпочитают полностью сочинять свои настройки Мессы: много антологизированный "Глория "это от Кэрролл Т. Эндрюс ' Новая месса для собраний.

Народные тексты мессы также привлекают композиторов, которые стоят за пределами доминирующей народно-популярной музыкальной традиции, например Джанкарло Менотти и Ричард Пру.

Популярные композиторы

Американские композиторы этой музыки с некоторыми из их самых известных сочинений включают:[11]

Известные композиторы современной католической литургической музыки за пределами США включают:

  • Ирландский Ян Калланан, б. 1971 («Утешь мой народ», «Возьми и ешь, это мое тело», «Любовь - лодка для путешествия»)[12]
  • француз Люсьен Дайсс, CSsP, 1921-2007 («Помни»)
  • француз Джозеф Гелино, SJ, 1920-2008 («Господь мой пастырь»)
  • Австралийский Ричард Коннолли, р.1927 («Где милосердие и любовь»)
  • английский Дамиан Ланди («Пой о девушке», «Иди в свете»)
  • английский Бернадетт Фаррелл, б. 1957 («Если не пшеничное зерно», «Христос да будет нашим светом»)
  • английский Кристофер Уокер, б. 1947 ("Laudate Dominum", соавтор "Celtic Alleluia")
  • Английский Пол Инвуд, р. 1947 («Центр моей жизни»)[13]
  • Филиппинский Эдуардо Хонтиверос, SJ, 1923–2008
  • Филиппинский Манолинг Франсиско, SJ ("Panalangin sa Pagiging Bukas Palad" (Молитва о щедрости, приписываемая св. Игнатию Лойолы) "Tanging Yaman" (Единственное сокровище) "Я буду петь вечно", "Amare et Servire", "Iesu Panis Vitae", целая месса, использованная во время Апостольского визита Папы Франциска на Филиппины в 2015 году, среди других композиций)
  • Филиппинский Джонни Го, SJ ("Тема паломника")
  • Филиппинский Чарли Сензон, SJ ("Awit ng Paghahangad")
  • Филиппинский Арнел Акино, SJ
  • Филиппинский Fruito Ramirez, SJ ("Взять и получить")
  • Филиппинец Джиджи де Хесус, р. 1972 («Ама Намин», «Аллилуиа»)
  • Филиппинский Райан Каябиаб, род. 1954 («Кордеро Нг Дийос», «Санто», «Пангинун Маава Ка»)
  • Филиппинец Теофило Винтерес, CSsR, 1932–2001 («Ама Намин», «Самбахин ка'т Пурихин», «Sumasaakin ang Espiritu ng Panginoon», «Непорочная звезда Марии», «Бирхенг Мария Тала в Умаге», «О спасающая жертва», Handog of Tagapagligtas "," Hail Mary "," Aba Ginoong Maria ")
  • испанский Сезарео Габараин, 1936–1991 («Ловец людей», «Господь, ты пришел на берег озера»: римско-католический композитор, Золотой рекорд Испании)[14][15]

Издатели этой музыки

Значительный процент современной литургической музыки в Америке издается под именами трех издателей: Католическая пресса Орегона (OCP), Григорианский институт Америки (GIA) и Публикации Всемирной библиотеки (WLP, музыкально-литургическое отделение J.S. Палуч Компания).

Oregon Catholic Press (OCP) - некоммерческое объединение Римско-католическая архиепископия Портленда в Орегоне. Архиепископ Александр К. Образец Портленда - де-факто глава OCP.[16] Архиепископ Сэмпл - одиннадцатый епископ Портлендской архиепископии, был установлен 2 апреля 2013 года. Кардинал Уильям Левада кто стал Префект Конгрегации доктрины веры в Римская курия был бывшим членом Совета директоров.[16] Левада в качестве архиепископа Портленда (1986–1995) руководил OCP во время его экспансивного роста, и этот стиль музыки стал основным стилем среди многих англоязычных сообществ. Фрэнсис Джордж, до того, как стать Архиепископ Чикаго и кардинал, был также Архиепископ Портленда и де-факто глава OCP. OCP выросла и составила примерно две трети продаж на рынке католической литургической музыки.[17]

Различные взгляды на эту музыку

Современная музыка направлена ​​на то, чтобы дать возможность всему собранию принять участие в песне в соответствии с призывом в Sacrosanctum Concilium для полного, сознательного, активного участия общины в евхаристическом праздновании. То, что его сторонники называют прямым и доступным стилем музыки, дает участие собравшейся общины более приоритетно, чем красота, добавляемая к литургии хором, владеющим полифонией. [18]

Музыка для поклонения, согласно Конференция католических епископов США, должен оцениваться по трем критериям - пастырскому, литургическому и музыкальному, причем почетное место отводится григорианскому пению и органу. На этом основании утверждалось, что принятие более популярных музыкальных стилей чуждо Римский обряд, и ослабляет самобытность католического богослужения.[18][19][20] Другие жалуются, что некоторые песни этого жанра ставят певца в положение Бога, исполняющего Его партию от первого лица. Сюзанна Тулан "Я хлеб жизни ", был составлен таким образом. Однако есть много примеров этого использования от первого лица в песнопениях, используемых во время латинской мессы, как обнаружено в Роман Градуал. И из-за того, что к 80-м годам «инклюзивный язык» стал проблемой, это была одна из многих песен, которые были отредактированы в новых сборниках гимнов. Дэн Шютте «Вот я, Господь» (основанный на тексте Священного Писания) был составлен с намерением, что кантор будет петь часть Бога, но со временем люди на скамейках начали петь обе части.[21][неудачная проверка ] Этот стиль контрастирует с традиционной формой, в которой прихожане поют Богу.[22]

В 1990 году Томас Дэй написал Почему католики не умеют петь - культура католицизма и триумф дурного вкуса, нападая на тогдашний стиль музыки в Американской церкви, но сегодня его использование стало лингва франка по мере появления мультикультурных и новых молодежных стилей поклонения.[23]

Эксперт Джордж Вайгель сказал, что «за годы, прошедшие после Второго Ватиканского Собора, было написано необычайное количество дрянных литургических гимнов». Вейгель назвал «Пепел» «ярким примером» «[h] ymns, которые учат ереси», критикуя слова «Мы воскреснем из пепла, чтобы создать себя заново» as »Пелагиан чушь ".[24]

Смотрите также

Источники

Сборники гимнов и песен

  • Сбор: всеобъемлющий. Батастини, Роберт Дж. И Майкл А. Цимбала, ред. Чикаго: Публикации GIA (1994). ISBN  0-941050-62-9.
  • Преломление хлеба. Портленд, Орегон: Католическая пресса Орегона.
  • Песни путешествий. Портленд, Орегон: Католическая пресса Орегона.
  • Дух и песня. Портленд, Орегон: Католическая пресса Орегона.
  • Flor y Canto. Портленд, Орегон: Католическая пресса Орегона.
  • Unidos en Cristo / Объединенные во Христе. Портленд, Орегон: Католическая пресса Орегона.
  • Майкл А. Цымбала, редактор "Crossgeneration" http://giamusic.com/crossgeneration - Чикаго: Публикации GIA (2009).
  • РитуалПесня к Публикации GIA
  • "Один в вере "2014, Публикации Всемирной библиотеки.
  • "Голоса как один, Vol. 1 и 2 "Публикации мировой библиотеки.
  • "Мы отмечаем "Публикации мировой библиотеки.
  • "Слово и песня "Публикации мировой библиотеки.
  • Ваши слова http://www.wlp.jspaluch.com/9805.htm. 2008 г., Поиски Мировой библиотеки. ISBN  978-1-58459-423-9.
  • Народный гимн ХХ века. Эссекс, Англия, издательство Mayhew-McCrimmon Publications
  • Песни духа. Саффолк, Англия. Кевин Мэйхью Ltd ISBN  0 905725 58 1

Мнения

Примечания

^ Имеется в наличии в блоге автор

Рекомендации

  1. ^ "Вот я, Господь". Католическая пресса Орегона. Получено 2018-07-27.
  2. ^ "Жозеф Гелино". Музыка GIA. Получено 2009-02-28.
  3. ^ Общее наставление к римскому миссалу В архиве 2008-12-11 на Wayback Machine, 40
  4. ^ Общее наставление к римскому миссалу В архиве 2008-12-11 на Wayback Machine, 41
  5. ^ Канедо, Кен. Держи огонь в огне, Pastoral Press, 2009, стр. 27-28.
  6. ^ Ватиканский собор II, Musicum Sacrum (НАСТАВЛЕНИЕ МУЗЫКИ В ЛИТУРГИИ), 1967, пар. 46
  7. ^ Канедо, Кен, Keep the Fire Burning, Pastoral Press 2009, стр.28.
  8. ^ Канедо, Кен, Keep the Fire Burning, Pastoral Press 2009, стр. 42
  9. ^ Канедо, Кен, Keep the Fire Burning, Pasteral Press, 2009, стр. 27-28.
  10. ^ Американская гильдия органистов
  11. ^ Даты рождения и религиозной принадлежности взяты из Сбор: всеобъемлющий, ред. Роберт Дж. Батастини и Майкл А. Цимбала (Чикаго: GIA Publications, 1994), из Веб-сайт католической прессы штата Орегон, и из Страница новостей Сент-Луиса иезуитов В архиве 2006-10-30 на Wayback Machine на сайте Дэна Шютте.
  12. ^ "Иэн Калланан Биография". Публикации GIA.
  13. ^ "Пол Инвуд". OCP.
  14. ^ Хоун, К. Майкл. 2013. История гимнов: Священник основывает гимн на призыве «ловцов людей». Кэрроллтон, Техас: CircuitWriter Media, LLChttp://www.unitedmethodistreporter.com/2013/06/history-of-hymns-priest-bases-hymn-on-call-to-be-fishers-of-men/[постоянная мертвая ссылка ] Проверено 12 июля, 2013
  15. ^ Hymnary.org и musica.sanpablo.es/02. 2002 г. Сезарео Габараин. Гранд-Рапидс, Мичиган: Христианская классическая эфирная библиотека, Колледж Кальвина http://www.hymnary.org/person/Gabarain_C Проверено 12 июля, 2013
  16. ^ а б "Католическая пресса Орегона". Архивировано из оригинал на 2012-02-09. Получено 2008-02-24.
  17. ^ "Ассоциация католических книгоиздателей". Архивировано из оригинал на 2012-06-14. Получено 2008-02-24.
  18. ^ а б Ховда, Роберт В .; Гек, Гейб; Функ, Верджил С .; Джонкас, Дж. Майкл; Митчелл, Натан Д.; Сэвидж, Джеймс; Фоли, Джон (2003). К ритуальной трансформации: воспоминания о Роберте В. Ховде. Литургическая пресса. ISBN  978-0-8146-6196-3.
  19. ^ Соглашение Snow Bird, 1993
  20. ^ USCCB, Пойте Господу, ноябрь 2007 г.
  21. ^ "Дэн Шютте".
  22. ^ Дэй, Томас (1990). Почему католики не умеют петь: культура католицизма и торжество дурного вкуса, Crossroad Pub Co. ISBN  978-0-8245-1035-0
  23. ^ Стейнфельс, Питер (29 сентября 1990 г.). "Убеждения". Нью-Йорк Таймс.
  24. ^ Вайгель, Джордж (2013). Евангелический католицизм. Нью-Йорк: Основные книги. С. 164–65. ISBN  978-0-465-02768-2.