Катехизис католической церкви - Catechism of the Catholic Church

В Добрый пастырь логотип адаптирован с христианского надгробия в катакомбы Домициллы в Риме.[1]

В Катехизис католической церкви (латинский: Катехизис католический Ecclesiae; обычно называемый Катехизис или CCC) это катехизис обнародован для католическая церковь к Папа Иоанн Павел II в 1992 г.[2][3] В форме книги он резюмирует: верования католических верующих.

История публикации

Решение об издании катехизиса было принято на Вторая внеочередная Генеральная ассамблея Архиерейского Синода созванный Папой Иоанном Павлом II 25 января 1985 г. по случаю 20-й годовщины закрытия Второй Ватиканский собор, а в 1986 году назначил комиссию в составе 12 епископов и кардиналов, ответственных за проект.[3] Комиссии помогал комитет, состоящий из семи епархиальных архиереев, знатоков богословие и катехизация.[3]

Текст был одобрен Иоанном Павлом II 25 июня 1992 г. и обнародован им 11 октября 1992 г., в 30-ю годовщину открытия церкви. Второй Ватиканский собор, с его апостольская конституция, Fidei depositum.[3] Кардинал Жорж Коттье, Почетный богослов Папского дома а позже кардинал диакон Санти Доменико и Систо, Университетской церкви Папский университет Святого Фомы Аквинского, Ангеликум[4][5] оказал влияние на составление энциклики.[примечание 1]

Он был опубликован на французском языке в 1992 году.[6] Позже его перевели на многие другие языки. В США английский перевод был опубликован в 1994 году, и перед его выпуском был предварительно заказан более 250 000 экземпляров.[7] с пометкой, что он «подлежит доработке согласно типовой латинской редакции (editio typica) когда он будет опубликован ".[8]

15 августа 1997 г. Торжественность из Успение Пресвятой Богородицы - Иоанн Павел II провозгласил латинский типичное издание, с его апостольское письмо, Лаэтамур Магнопере.[9] Латинский текст, ставший официальным справочным текстом (editio typica),[10] внесены поправки в содержание предварительного французского текста в нескольких местах.[11] В результате, более ранние переводы с французского на другие языки (включая английский) пришлось изменить и переиздать как «вторые издания».[заметка 2]

Пункт 2267 (смертная казнь)

Одно из изменений в обновлении 1997 года заключалось в включении позиции по смертный приговор что защищено в Иоанна Павла II энциклика Evangelium vitae 1995 г.[12]

Параграф о смертной казни (2267) был снова изменен Папа Франциск в 2018 году.

Настоящая редакция катехизиса теперь гласит:

Применение смертной казни со стороны законных властей после справедливого судебного разбирательства долгое время считалось надлежащей реакцией на тяжесть определенных преступлений и приемлемым, хотя и крайним средством защиты общего блага.

Однако сегодня растет понимание того, что достоинство человека не теряется даже после совершения очень серьезных преступлений. Кроме того, появилось новое понимание значения штрафных санкций, налагаемых государством. Наконец, были разработаны более эффективные системы содержания под стражей, которые обеспечивают должную защиту граждан, но в то же время не лишают виновных окончательно возможности выкупа.

Следовательно, Церковь учит в свете Евангелия, что «смертная казнь недопустима, потому что это посягательство на неприкосновенность и достоинство личности», и католическая церковь решительно работает над ее отменой во всем мире.

[13]

Доктринальная ценность

в апостольская конституция Fidei depositum, Иоанн Павел II заявил, что Катехизис католической церкви является «действенным и законным инструментом церковного общения и надежной нормой для обучения вере»,[3] и подчеркнул, что он «не предназначен для замены местных катехизисов, должным образом одобренных церковными властями, епархиальными епископами и епископскими конференциями».[3]

Содержание

А катехизис был определен как «книга, в которой разъясняются верования христианской религии с помощью списка вопросов и ответов».[14] Документы религиозного обучения были написаны с начала христианства, и катехизис обычно представляет собой сборку этих меньших документов в один большой сборник церковных доктрин и учений.[15]

В Катехизис сам по себе не имеет формата вопросов и ответов. Скорее, это источник, на котором можно строить такие катехизисы (например, Youcat и Католический катехизис США для взрослых) и другие изложения католической доктрины, называемые «главным катехизисом». Как указано в апостольская конституция Fidei depositum, с которым было заказано его издание, он был дан так, чтобы «он мог быть надежным и достоверным справочным текстом для преподавания католической доктрины и, в частности, для подготовки местных катехизисов».[16]

В Катехизис состоит из четырех основных частей:

Эту схему часто называют «четырьмя столпами» веры. Содержание обильно снабжено ссылками на источники учения, в частности на Священные Писания, то Отцы Церкви, а Вселенские соборы[17] и другие авторитетные католические заявления, в основном сделанные недавними папами.

Раздел о Священном Писании в Катехизис возрождает святоотеческую традицию «духовного экзегетика ", получившее дальнейшее развитие в схоластической доктрине" четырех чувств ".[18] Это возвращение к духовной экзегезе основано на Второй Ватиканский собор Догматическая конституция 1965 года Dei verbum, который учил, что Священное Писание следует «читать и толковать в свете того же Духа, Которым оно было написано».[19] В Катехизис усиливает Dei verbum указав, что необходимое духовное толкование следует искать в четырех смыслах Писания,[20][21][22] которые охватывают буквальный смысл и три духовных смысла (аллегорическое, моральное и анагогическое).

Буквальный смысл относится к значению самих слов, включая любые переносные значения.[23] Духовные чувства относятся к значению вещей (людей, мест, предметов или событий), обозначенных словами. Из трех духовных чувств аллегорический смысл является основополагающим. Он связывает людей, события и учреждения ранних заветов с таковыми из более поздних заветов, и особенно с Новый Завет. Основываясь на аллегорическом смысле, моральное чувство учит в отношении действий, а анагогическое чувство указывает на конечную судьбу человека.[24] Обучение Катехизис по Священному Писанию поощряет стремление к богословие завета, подход, который использует четыре чувства для структурирования истории спасения с помощью библейских заветов.[25][26]

Комментарии

В 1992 г. Кардинал Джозеф Ратцингер (позже Папа Бенедикт XVI ) отметил:

Это ясно показывает, что проблема того, что мы должны делать как люди, как мы должны прожить свою жизнь, чтобы мы и мир могли стать справедливыми, является основной проблемой наших дней и в основном для всех возрастов. После падения идеологий проблема человека - проблема морали - предстает в современном контексте совершенно по-новому: что нам делать? Как жизнь становится справедливой? Что может дать нам и всему миру будущее, в котором стоит жить? Поскольку катехизис рассматривает эти вопросы, эта книга интересует многих людей, выходящих далеко за пределы чисто богословских или церковных кругов.[27]

Ульф Экман, бывший Харизматичный пастор и основатель Livets Ord, говорит, что Катехизис "лучшая книга, которую он когда-либо читал".[28]

Производные работы

Ожидалось, что универсальный катехизис послужит источником и шаблоном для инкультурированных национальных катехизисов. В США, например, Конференция католических епископов США опубликовал Католический катехизис США для взрослых, официально заменив предыдущую версию, Балтиморский катехизис.

В Компендиум Катехизиса католической церкви был опубликован в 2005 году, а первое издание на английском языке - в 2006 году. Это более краткое и диалогический версия Катехизис. Текст Компендиум доступен на четырнадцати языках на веб-сайте Ватикана, где также есть текст Катехизис сам на девяти языках.[17]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В интервью в 30 дней, 3-2004 Коттье заметил: «Возвращаясь к ранним годам, первым« большим »текстом, над которым я работал, была социальная энциклика Centesimus annus. А потом Ut unum sint об экуменизме, моральная энциклика Веритатис великолепие, а Fides et ratio… так же Катехизис католической церкви". Проверено 1 февраля 2014 г.
  2. ^ Затем в США епископы опубликовали новый английский перевод официального латинского текста. (Английский перевод Катехизис католической церкви: изменения из Editio Typica(авторское право 1997 г., Католическая конференция США, Inc. - Libreria Editrice Vaticana.) Епископы США добавили «Глоссарий и Индекс Аналитикус"(авторское право 2000 г., United States Catholic Conference, Inc.) и опубликовал новый перевод с глоссарием и указателем в качестве Катехизис католической церкви, второе издание, «исправлено в соответствии с официальным латинским текстом, опубликованным Иоанном Павлом II». (С титульной страницы.)

Рекомендации

  1. ^ От Информация об авторских правах, стр. iv.
  2. ^ "Оглавление". Катехизис католической церкви, второе издание. Libreria Editrice Vaticana. 2012 г.. Получено 2 октября 2014.
  3. ^ а б c d е ж "Fidei depositum". Libreria Editrice Vaticana. 11 октября 1992 г.. Получено 5 октября 2007.
  4. ^ «Титулярные церкви новых кардиналов», Консистория от 21 октября 2003 г. vatican.va. По состоянию на 1 февраля 2014 г.
  5. ^ «Коттье, Кард. Жорж Мари Мартин, О.П.», Коллегия кардиналов, Биографические заметки. vatican.va. По состоянию на 1 февраля 2014 г.
  6. ^ Catéchisme de l'Église Catholique (На французском). Экскурсии / Париж: Маме / Плон. 1992 г. ISBN  2-266-00585-5.
  7. ^ Штейнфельс, Питер (28 мая 1994 г.). «После долгого промедления на английском языке появляется новый катехизис». Нью-Йорк Таймс.
  8. ^ Информация об авторских правах, стр. II.
  9. ^ Билл Доддс (14 июня 2017 г.). "Путешествие по Катехизису в его серебряную годовщину". Наш воскресный гость.
  10. ^ "Обнародовано латинское издание катехизиса". L'Osservatore Romano. 17 сентября 1997 г.. Получено 5 октября 2007.
  11. ^ "Модификации из Editio Typica". Католическая церковь Св. Карла Борромео. Amministrazione Del Patrimonio Della Sede Apostolica. Получено 30 мая 2016.
  12. ^ «Смертная казнь и катехизис». Конференция католических епископов США. Архивировано из оригинал 12 марта 2013 г.. Получено 12 мая 2012.[нужен лучший источник ]
  13. ^ "Nuova redazione del n. 2267 del Catechismo della Chiesa Cattolica sulla pena di morte". Пресс-служба Святого Престола. Получено 9 августа 2018.
  14. ^ Онлайн-словарь Merriam-Webster. Merriam-Webster, Incorporated. 30 мая 2016 г.
  15. ^ Вернон Х. Нойфельд (1963). Брюс М. Мецгер (ред.). Древнейшие христианские исповедания. Э. Дж. Брилл. п. 7. ISSN  0077-8842.
  16. ^ "Fidei Depositum - Иоанн Павел II - Апостольская конституция (11 октября 1992 г.)". Vatican.va. Получено 2014-07-31.
  17. ^ а б "CCC, Содержание ». Vatican.va.
  18. ^ "CCC, 101–141". Vatican.va.
  19. ^ Павел VI (18 ноября 1965 г.). "Dei verbum 12". Архивировано из оригинал 31 мая 2014 г.. Получено 30 мая 2016.
  20. ^ "CCC, 111". Vatican.va.
  21. ^ "CCC, 113". Vatican.va.
  22. ^ "CCC, 115–119". Vatican.va.
  23. ^ "CCC, 116". Vatican.va.
  24. ^ "CCC, 117". Vatican.va.
  25. ^ Скотт В. Хан (2009). Завет и причастие: библейское богословие Папы Бенедикта XVI. Brazos Press. С. 108–109. ISBN  9781441205230.
  26. ^ Скотт Хан, изд. (2011). Ради нашего спасения: Истина и смирение Божьего Слова. Том 6 Letter & Spirit. Эммаус Роуд Паблишинг. С. 126–127. ISBN  9781931018685.
  27. ^ "The Катехизис католической церкви в контексте". Бюро католических епископов Соединенных Штатов по катехизису. 1992-12-09. Архивировано из оригинал на 2007-09-26. Получено 2007-10-05.
  28. ^ Берггрен, Лукас (14 марта 2014 г.). "Ульф Экман утверждает, что пророческое слово подтвердило его обращение в католицизм". Новости Харизмы. Получено 2018-01-03.

дальнейшее чтение

  • Катехизис католической церкви - Английский перевод (США, 2-е издание) (английский перевод Катехизис католической церкви: изменения из Editio Typica, авторское право 1997, Католическая конференция Соединенных Штатов, Inc., Libreria Editrice Vaticana) (Глоссарий и Индекс Аналитикус, авторское право 2000, Католическая конференция США, Inc.). ISBN  1-57455-110-8
  • Компендиум Катехизиса католической церкви - Английский перевод (USCCB, 2006). ISBN  1-57455-720-3
  • Католический катехизис США для взрослых - английский «... ресурс для подготовки оглашенных в обряде христианского посвящения взрослых и для непрерывного катехизации взрослых» (USCCB, 2006). ISBN  1-57455-450-6

внешняя ссылка

  • Fidei depositum Текст апостольской конституции, провозглашающей Катехизис
  • Текст Laetamur magnopere, об опубликовании editio typica из Катехизис.

Текст Катехизис

Комментарии к Катехизис

Текст Компендиум

  • Компендиум на сайте Ватикана / Святого Престола доступно на белорусском, английском, французском, немецком, венгерском, индонезийском, итальянском, литовском, португальском, румынском, русском, словенском, испанском и шведском языках (по состоянию на 31 января 2014 г.)