Оконнор против Ортеги - OConnor v. Ortega - Wikipedia

О'Коннор против Ортеги
Печать Верховного суда США
Аргументирован 16 октября 1986 г.
Решено 31 марта 1987 г.
Полное название делаМагно Дж. Ортега, истец-апеллянт, против Денниса М. О'Коннора, исполнительного директора, Государственная больница Напы; Ричард Фрайдей, коммерческий директор Государственной больницы Напы; Дороти Оуэн, сотрудник по персоналу Государственной больницы Напы; Стефан Доновил и др., И др., Ответчики-апелляции.
Цитаты480 НАС. 709 (более )
107 S. Ct. 1492; 94 Вел. 2d 714
История болезни
ПрежнийСуммарное решение для заявителей rev'd, 764 F.2d 703 (9-й Cir. 1985)
ПоследующийRev'd и возвращен в районный суд, 817 F.2d 1408 (9-й округ 1987 г.), направленный приговор rev'd и возвращен 50 F.3d 778 (9-й округ, 1995 г.), приговор ответчику подтвержден, 146 F.3d 1149 (9-й округ 1998 г.).
Держа
Защита Четвертой поправкой распространяется на государственных служащих, в отношении которых проводится расследование нарушений политики работодателя, но для проведения обыска необходимо только разумное подозрение; суды должны учитывать операционные реалии общественных рабочих мест, когда предполагаются нарушения Четвертой поправки.
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан мл.  · Байрон Уайт
Тергуд Маршалл  · Гарри Блэкмун
Льюис Ф. Пауэлл мл.  · Джон П. Стивенс
Сандра Дэй О'Коннор  · Антонин Скалиа
Мнения по делу
МножествоО'Коннор, к которому присоединились Ренквист, Уайт, Пауэлл
СовпадениеСкалия
НесогласиеБлэкмун, к которому присоединились Бреннан, Маршалл, Стивенс
Применяемые законы
Конст. США исправлять. IV

О'Коннор против Ортеги, 480 U.S. 709 (1987), является Верховный суд США решение по Четвертая поправка права государственных служащих в отношении административных обысков на рабочем месте во время расследований, проводимых надзорными органами в отношении нарушений политики сотрудников, а не правоохранительными органами в отношении уголовных преступлений. Его принес Магно Ортега, врач государственной больницы Калифорнии, после того, как его руководители обнаружили в его кабинете якобы обвиняющие улики, когда он находился в больнице. административный отпуск в ожидании расследования предполагаемого неправомерного поведения. Кое-что из того, что они обнаружили, позже использовалось для объявить импичмент свидетелю который давал показания от его имени на слушании, где он безуспешно обжаловал свои увольнение.

Хотя суды низшей инстанции рассмотрели этот вопрос, он был первый раз Верховный суд имел. С перевесом 5-4 Суд постановил, что государственные служащие сохраняют свои права по Четвертой поправке. справедливость Сандра Дэй О'Коннор с множественное мнение установили тест на «операционную реальность», который будущие суды должны учитывать, когда государственные служащие оспаривают обыск во время расследования, что отражает более низкий разумное подозрение стандарт, которому правительство должно было соответствовать как работодатель. Это не установило обязательность прецедент, поскольку Антонин Скалиа утверждалось в отдельном совпадающее мнение что ее стандарт был слишком расплывчатым, и что те же обыски, которые были бы разумными для частного работодателя, были уместны, когда проводились их государственными коллегами. Гарри Блэкмун написал для четырех несогласных судей, что обыск был явно следственным и, следовательно, нарушением частной жизни врача.

Поскольку он не мог решить, как применить этот стандарт к делу Ортеги, поскольку в протоколах того времени не было установлено, был ли вход в кабинет Ортеги с целью поиска или нет, большинство возвращен дело передали в районный суд. Последовали еще одиннадцать лет судебных тяжб. В какой-то момент Ортеге пришлось представлять себя, и сам Суд предпринял необычный шаг, пригласив Джоэл Кляйн к аргументировать дело Ортеги перед ними. Он дважды проходил между районными и апелляционными судами. Ортега, наконец, победил после суда присяжных в конце 1990-х годов, и Девятый круг отклонил апелляцию начальства Ортеги.

Несмотря на два разных стандарта, вытекающих из раздельного большинства, состоящего из пяти судей, суды низшей инстанции обычно следовали тесту О'Коннора на «операционные реалии» в будущих делах, связанных с фактическими обысками. Наблюдатели полагали, что судьи могут разрешить конфликт в следующий раз, когда будет рассмотрен похожий случай с государственными служащими, утверждающими, что обыск нарушил их права по Четвертой поправке. Когда это произошло, в 2010-х Онтарио против Куон, они отказались сделать это, оставив вопрос открытым для рассмотрения в следующем суде.

Основной спор

В марте 1981 года доктор Ортега в течение 17 лет возглавлял психиатрическую больницу. место жительства программа в Государственная больница Напы, а психиатрическая больница в Напа, Калифорния, купил новый Яблоко II компьютер, который будет использоваться для запуска программы. Половина денег на это была пожертвована некоторыми жителями; Остальное Ортега покрыл. Месяц спустя он попросил д-ра Денниса О'Коннора, исполнительного директора больницы и его начальника, подписать несколько благодарственных писем жителям, сделавшим взносы, и разрешить некоторые заказы на закупку для периферийные устройства и другие аксессуары для компьютера.[1]

О'Коннор не был уверен, правильно ли был подарен компьютер больнице, и не решался подписывать письма. Два месяца спустя Ортега приостановленный житель за неявку на вращение. Житель пожаловался Дороти Оуэн, директору по персоналу больницы, что Ортега мстил ему за то, что он не только не внес свой вклад в покупку компьютера, но и посоветовал другим жителям попросить его вернуть свои деньги.[1]

В конце июля Оуэн рассказал О'Коннору о жалобе жителя. О'Коннор спросил Ричарда Пятницы, администратор больницы, чтобы начать расследование утверждений жильца в частности и покупки компьютера в целом. Он дал Пятницу и его следственной группе широкие полномочия, в том числе разрешение на обыск офиса Ортеги. В остальном у больницы не было политики в отношении таких поисков.[1]

О'Коннор попросил Ортегу взять административный отпуск следующий день. Вместо этого Ортега получил разрешение О'Коннора на двухнедельный оплачиваемый отпуск, после чего начался административный отпуск. О'Коннор сказал Ортеге не возвращаться в больницу без его разрешения во время отпуска. Пока Ортега был в отпуске, Пятница поменял замок, а ключ хранил в своем офисе.[1]

Когда отпуск Ортеги закончился, О'Коннор отправил Ортеге письмо, в котором сообщал, что теперь он находится в оплачиваемом административном отпуске, и продлевал ограничение на посещения больницы. Прежде чем Ортега получил его, он вернулся в больницу. Обнаружив, что дверь его офиса заперта и не может открыть ее сам, он взял компьютер, затем в незащищенную соседнюю комнату, домой, чтобы работать с ним там, как он иногда делал в прошлом.[1]

Узнав об этом, О'Коннор позвонил в полицию больницы, полагая, что компьютер был государственной собственностью, и поэтому Ортега украл его. В какой-то момент, когда Ортега был в отпуске, штатный психиатр, руководивший группа поддержки для жителей сообщил О'Коннор о жалобах на возможные сексуальное домогательство со стороны Ортеги от двух жительниц. Было неясно, произошло ли это до или после, по крайней мере, одного тщательного и весьма навязчивого обыска в офисе Ортеги. Материалы были вывезены из офиса Ортеги, упакованы и сохранены.[1] когда охраннику, производившему инвентаризацию, было слишком сложно отделить собственность Ортеги от государственной.

Во время отдельного посещения офиса Ортеги Пятница обнаружила несколько предметов: Валентина, многозначительно поставленная фотография и книга любовных стихов с надписями, посланная Ортеге несколькими годами ранее бывшим жителем. После того, как в сентябре больница уволила Ортегу, он обратился в Государственный кадровый совет. Когда бывший житель дал показания от имени Ортеги во время слушания, эти предметы были представлены в попытке импичмент ее.[1]

После стрельбы Оуэн спросил Ортегу, хочет ли он вернуть свои личные вещи из его офиса. Он не. К весне 1982 года он передумал. В ответ на другой запрос Ашер Рубин, заместитель генерального прокурора, который представлял государство в Совете по кадрам, сказал ему, что он может делать копии своих личных документов, но не может хранить оригиналы или какую-либо другую свою личную собственность.[1]

Судебный процесс

Ортега нанял адвоката и подал иск Раздел 1983 иск против О'Коннора (который теперь стал директором Департамент психического здоровья Калифорнии[2]) Оуэн, Пятница, другие стороны и государство вскоре после этого в Федеральный суд, ища $ 750 000 в компенсационный и штрафные убытки. Помимо нарушения его Четвертая поправка защиты от необоснованного обыска и изъятия, он сделал деликт претензии для вторжение в личное пространство и нарушение соглашения о добросовестности и честных деловых отношениях в соответствии с законодательством Калифорнии. Подсудимые утверждали, что они вошли в кабинет Ортеги и просмотрели содержимое его стола исключительно для того, чтобы инвентарь имущество и отдельные предметы, находящиеся в государственной собственности, от личных вещей врача, что, по его утверждению, было стандартной практикой, когда сотрудники увольнялись или увольнялись. Обе стороны двинулись на суммарное решение, который судья Джон П. Вукасин мл. предоставлено ответчикам по всем искам. Он установил, что вход в офис Ортеги был произведен с целью обеспечения государственной собственности для использования ее правопреемником.[3]Ортега обратился к Девятый круг. В 1985 году коллегия из трех судей единогласно отменила решение об обыске в окружном суде, но оставила его в силе на основании деликтных исков по закону штата. «Похоже, что вход в кабинет имел единственную цель - получить доказательства для использования в продолжающемся расследовании дела Ортеги», - судья Дороти Райт Нельсон написала. "В то время как государство заявило, что вход в офис не был предназначен для обыска, она отметила, что в то время доктор еще не был уволен или уволился, а просто находился в административном отпуске. И это, похоже, не было регулярно предпринимаются в ситуациях, когда это действительно применимо.[3]

После этого открытия Райт решил, был ли такой необоснованный обыск разумным в соответствии с Четвертой поправкой. Она применила двойной критерий из постановления Верховного суда 1967 г. Кац против Соединенных Штатов решение[4] чтобы установить, имел ли доктор Ортега разумное ожидание конфиденциальности над содержимым своего стола и офиса. Во-первых, было ли у него субъективное ожидание, что их не потревожат другие, и, во-вторых, будет ли это ожидание тем, которое общество сочтет разумным и уважительным?[3]

По первому требованию он занимал эту должность все 17 лет своей работы. Он хранил в своем столе не только личные документы и вещи, но и конфиденциальные записи пациентов. Он считал, что у него был единственный ключ, и не знал, что когда-либо во время его работы в Напе в его офис входили без его разрешения. В Манкузи против ДеФорте,[5] Верховный суд постановил, что сотрудник может иметь разумные основания рассчитывать на уединение за своим столом на работе после обысков со стороны правоохранительных органов.[примечание 1][3]

Два случая из Третий контур, имеющий прямое сходство с Ортегой, приводил доводы в пользу разумности его ожидания конфиденциальности. В одной,[6] наличие деликатных и конфиденциальных документов на столе[заметка 2] был проведен для усиления ожидания конфиденциальности; а в другом[7] личный замок, который офицер полиции использовал для шкафчика своего отдела, привел к подавлению обрезков ружья, захваченного федеральными агентами.[3]

В последнем случае у департамента также не было формальной политики относительно возможности обыска шкафчиков, как это было в Напе. Это Райт использовал, чтобы отличать его и случай Ортеги от других прецедентов.[8] где необоснованные обыски шкафчиков, курток или рюкзаков государственных служащих были подтверждены из-за широко распространенных и активно применяемых политик, что такие обыски могут происходить в любое время. «Здесь Напа никогда не вводил слежку или обыск и не имел общей политики проверки, которая могла бы опровергнуть ожидания Ортеги о конфиденциальности в своем офисе», - заключила она.[3]

Апелляционный суд обязал окружной суд вынести решение в пользу Ортеги по этому вопросу и провести судебное разбирательство для возмещения ущерба. Судебные иски, находящиеся на рассмотрении в соответствии с законодательством штата, не были поданы своевременно, и коллегия подтвердила эту часть упрощенного судебного решения.[3]

Перед судом

Штат Калифорния Certiorari ходатайство было удовлетворено Верховным судом в 1985 году.[9] Поскольку он был представляя себя Ортега подал собственное краткий. Суд пригласил Джоэл Кляйн, будущее Директор школ Нью-Йорка затем в частной практике, чтобы аргументировать дело Ортеги,[10] и он также подал amicus curiae бриф от имени Ортеги.

Записка заявителей была подана Генеральный прокурор Калифорнии Джон Ван де Камп и несколько его помощников. Генеральный солиситор Чарльз Фрид подал Amicus бриф от имени федерального правительства с призывом к отмене. В Американский союз гражданских свобод и Американская федерация государственных, окружных и муниципальных служащих призвал к утверждению в своих amici. Устные аргументы были проведены в октябре 1986 года.

Устные доводы заявителей

Джеффри Т. Миллер, один из заместителей Ван де Кампа, выступал за петиционеров. Он не отрицал, что государственные служащие имели права по Четвертой поправке, но «действия, имевшие место в этом случае, не являлись поиском в рамках судебной практики по Четвертой поправке». Он настаивал на том, чтобы суд последовал примеру окружного суда и установил, что офис доктора Ортеги был инвентаризирован, а не обыскан, пока ему не напомнили, что окружной суд просто счел, что действие было закреплено за имуществом на случай, если Ортега вернется в убрать что-нибудь еще, и даже не употреблял слова «инвентарь». Со стороны врача было бы неразумно предположить, что никто другой не смог бы войти в офис без его согласия или ведома за те 17 лет, которые он проработал в Напе.[11]

Точно так же стол был «общим хранилищем», которым, вероятно, пользовались многие люди, помимо того, кто регулярно сидел за ним. «Можно предвидеть, что ряд разных людей, работающих в правительстве, от канцелярского персонала до руководителей и коллег, переедут в офис, то есть войдут в офис, откроют стол по разным причинам». Когда справедливость Сандра Дэй О'Коннор оспаривал его относительно того, будут ли работники в частном секторе иметь разумные основания ожидать конфиденциальности за своими рабочими столами, он согласился, что они могут, но напомнил ей, что четвертая поправка не распространяется на частных работодателей.[11]

Он просил, чтобы Суд следовал логике своего постановления 1985 г. Нью-Джерси против Т. Л. О.[12] в котором он постановил, что только разумное убеждение в том, что доказательства неправомерного поведения будут найдены, было необходимо для оправдания обыска ученика или вещей на территории школы во время школьных занятий. Главный судья Уильям Ренквист спросил Миллера, утверждает ли он, что Четвертая поправка вообще неприменима в школах. "мне кажется, что в T.L.O. против вас по этому поводу. "Это дело, - ответил Миллер, - по крайней мере, сделало первоначальный запрос о применимости Четвертой поправки".[11]

Другие судьи не были убеждены, что офис Ортеги был введен для инвентаризации. Они указали на факты в протоколе, которые, по их мнению, расходятся с интерпретацией государства. Антонин Скалиа спросил, возможно ли, чтобы Суд постановил, что это была инвентаризация, но предпринятые действия вышли за рамки тех, которые необходимы для этого. Миллер сказал, что это будет спорным, поскольку никто не ожидал уединения за столом и в офисе. Он также объяснил, что ключ Ортеги мог дать ему субъективное ожидание конфиденциальности, но не обязательно разумное. Миллер признался Тергуд Маршалл что он не знает, почему инвентаризация не могла быть проведена в присутствии Ортеги, чтобы облегчить сортировку имущества.[11]

Он отметил, что у большинства государственных агентств есть Главный инспектор или что-то подобное, кто «то и дело заходит в офис, чтобы узнать, есть ли у сотрудников свои вещи в офисе». Когда справедливость Байрон Уайт спросил, подразумевает ли его позиция, что государственное агентство может обыскивать столы или офисы своих сотрудников в любое время дня и ночи, он ответил утвердительно. «Это может привести к жалобам на работу, к применению средств правовой защиты в соответствии с государственным и общим правом ... но, на наш взгляд, это не нарушит Четвертую поправку».[11]

Устный аргумент ответчика

«Наш аргумент основан на трех утверждениях», - сказал Кляйн судьям. «[F] рвые, что это как обычное, так и разумным государственным служащим, чтобы сохранить личные документы и эффекты в своей работе офиса и ожидать, что конфиденциальность таких материалов будут защищены от произвольных обысков и изъятия его работодателем; во-вторых, что применение Четвертой поправки к служебным обыскам не несовместимо с обязанностями правительства как работодателя ".[13]

Прежде чем он смог добраться до третьего, ему бросил вызов Скалия, который постулировал ситуацию, когда он мог работать допоздна и ему нужно было найти документ или файл. Он нашел его на столе одного из своих клерки, которые, возможно, ушли домой на день. «Теперь, - спросил он, - проводил ли я обыск и выемку по Четвертой поправке, и я защищен от ... иска только потому, что это было разумно?[13]

На следующий вопрос другого судьи Кляйн признал, что во всех офисах «мы ожидаем, что по вечерам, когда люди уходят домой, другие могут при необходимости войти ... Четвертая поправка не применяется. в большинстве случаев до обычного входа в офис, то есть, если работодатель или коллега заходит в ваш офис в поисках скрепки для бумаг ». Однако, по его словам, это понимание не разрушило ожидание конфиденциальности, сравнивая его с гостиничным номером, где, как ранее постановил Суд, ожидалось уединение, даже несмотря на то, что персонал отеля обычно входит в отель для уборки. Скалиа спросил, будет ли нарушением Четвертой поправки, если бригады уборщиков просматривают стол и документы Ортеги. «Я не думаю, что в такой ситуации они будут осуществлять правительственные полномочия», - ответил Кляйн, поскольку бригады по уборке предположительно получили инструкции не делать этого.[13]

О'Коннор спросил, разумно ли для начальника войти в офис и просмотреть стол, чтобы «обнаружить то, что может быть уместным для совершения какого-либо правонарушения, связанного с работой?» В качестве примера, предложила она, руководитель может захотеть оценить продвижение сотрудника к установленному сроку. Кляйн так не считал, поскольку обычно такие вопросы решаются, прося сотрудника произвести ту работу, которая была завершена.[13]

Чтобы подчеркнуть свой аргумент о том, что вторжение в офис Ортеги было обыском, а не инвентаризацией имущества, он привел в пример сборник стихов, который, очевидно, был личной собственностью. «[I] если вы берете сборник стихов, вам не нужно открывать эту книгу, чтобы узнать, кто послал его ему». Было высказано предположение, что, возможно, он будет читать стихи своим пациентам, но Кляйн ответил, что государство не предлагало этого и что, даже если он это сделал, книга все равно, несомненно, является личной собственностью.[13]

Он тоже сравнил случай с T.L.O., сказав судье Уайту, что он верит ордер на обыск в этой ситуации могло быть необходимо войти в офис Ортеги. «[L] и я просто говорю, что я думаю, что они искали информацию, чтобы использовать против него, чтобы лишить его работы. Он был выделен», - сказал Кляйн. "[E] даже если вы возьмете T.L.O. стандарта, невозможно себе представить, чтобы у нас был более низкий стандарт на рабочем месте, чем в школе, учитывая интересы сотрудников и их взрослый возраст ... [T] Здесь должно быть обоснованное подозрение, когда вы входите, чтобы сделать поиск, чтобы найти улики ». Если бы государство или больница действительно хотели иметь право входить в офисы сотрудников, они могли бы последовать примеру Мята и Таможенная служба и обнародовал постановление о том, что имущество сотрудников может подлежать обыску.[13]

Решение

Пять месяцев спустя, в марте 1987 года, суд вынес решение. Все девять судей согласились с тем, что государственные служащие пользуются защитой согласно Четвертой поправке во время административных обысков на рабочем месте, и что обычные служебные вторжения, обсуждаемые в ходе устных споров, не являются нарушением. Они разошлись во мнениях относительно того, был ли нарушен обыск Ортеги. Большинство в пять человек считало, что не может определить цель вторжения в офис Ортеги, и поэтому возвращен дело в районный суд сделать это.

Судья О'Коннор написал для четырех судей множество что то же самое разумное подозрение стандарт, разработанный для T.L.O. был применим к административным обыскам на рабочем месте или в собственности государственных служащих, поскольку «операционные реалии» общественной рабочей среды могут существенно снизить или устранить стандартное ожидание конфиденциальности. В отдельном совпадающее мнение Судья Скалиа отклонил это как слишком расплывчатое, чтобы быть полезным для судов низшей инстанции, и предложил вместо этого, чтобы любой обыск, который был бы разумным для частного работодателя, был бы разрешен для государственного.

Судья Блэкмун написал для четырех несогласный судьи. Он полагал, что большинство придало слишком большое значение различным интерпретациям вторжения окружным и апелляционным судами, поскольку он считал, что это явно был следственный поиск улик против доктора Ортеги. Кроме того, он утверждал, что большинство приняло его согласие в T.L.O. вне контекста, чтобы поддержать его стандарт разумности. Он не чувствовал, как они, что за исключением особых случаев, таких как школьная система, было бы вредно для деятельности государственного учреждения, такого как больница, иметь своего рода независимую проверку и устанавливать вероятная причина для административного поиска, связанного с возможными нарушениями политики.

Мнение о множественности

Пересказав историю дела и развернув предыдущую судебную практику Суда по Четвертой поправке, О'Коннор присоединился к Главный судья Ренквист, Джастис Уайт, и Судья Пауэлл, определила границы контекста рабочего места как «те области и предметы, которые связаны с работой и обычно находятся под контролем работодателя». Некоторые предметы, которые проходили через рабочее место, были личными, и, как постановил суд, Манкузи, там может существовать разумное ожидание конфиденциальности. «[Мы] отвергаем утверждение генерального солиситора и петиционеров о том, что у государственных служащих никогда не может быть разумного ожидания конфиденциальности на своем рабочем месте», - написала она. «Люди не теряют права Четвертой поправки только потому, что они работают на правительство, а не на частного работодателя».[14]

Она немедленно квалифицировала этот холдинг.

Однако рабочие реалии на рабочем месте могут сделать необоснованными ожидания некоторых сотрудников в отношении конфиденциальности, когда вторжение совершается руководителем, а не сотрудником правоохранительных органов. Ожидания государственных служащих в отношении конфиденциальности в своих офисах, столах и картотеках, как и аналогичные ожидания служащих в частном секторе, могут быть уменьшены в силу фактических офисных практик и процедур или законного регулирования ... Офис редко бывает частный анклав, свободный от доступа руководителей, других сотрудников, деловых и личных приглашенных лиц. Вместо этого во многих случаях в офисы постоянно заходят коллеги по работе и другие посетители в течение рабочего дня для конференций, консультаций и других рабочих визитов. Проще говоря, природа правительственных учреждений такова, что другие - например, сослуживцы, руководители, посетители по согласованию и широкая публика - могут часто иметь доступ к кабинету отдельного лица.[15]

Переходя от общего принципа к рассматриваемому случаю, О'Коннор согласился с тем, что Ортега имел такое же разумное ожидание конфиденциальности, но, поскольку запись не отражала степень каких-либо законных связанных с работой причин, которые могли быть указаны администраторами больницы. офис Девятого округа должен был вернуть дело в районный суд, чтобы определить это, как это делало большинство. Следующий T.L.O., она сказала, что расследование должно останавливаться не на определении примененной Четвертой поправки, а на том, делает ли контекст обоснованным поиск. «Мы должны уравновесить вторжение в законные ожидания сотрудников в отношении неприкосновенности частной жизни и потребность правительства в надзоре, контроле и эффективной работе на рабочем месте».[16]

О'Коннор признал, что "на удивление мало прецедентное право "по этому поводу. То, что существовало, похоже, поддерживало стандарт, который она предложила для поиска, связанного с работой, в первую очередь случай 1973 года из Седьмой контур в котором тайная запись Служба внутренних доходов Внутренние следователи агентства сочли разговоры агента России за рабочим столом разумными и рабочими,[17] и дело 1951 года из район Колумбии который постановил, что, хотя обыск стола заявительницы местной полицией с разрешения ее государственного надзирателя был неконституционным, обыск, связанный с работой, проводившийся ее руководителем, не проводился.[18] Она отличала их от других дел, в которых предлагались другие стандарты обысков на рабочих местах, отметив, что эти дела либо не были связаны с работой, либо были связаны с преступным проступком.[19]

«На наш взгляд, - продолжил О'Коннор,

Требование от работодателя получать ордер всякий раз, когда работодатель желает войти в офис, рабочий стол или картотеку сотрудника с служебной целью, серьезно нарушит рутинное ведение бизнеса и будет чрезмерно обременительным. Навязывание в таких случаях громоздких процедур выдачи ордеров надзорным органам, у которых в противном случае не было бы причин знакомиться с такими процедурами, просто неразумно.

Она процитировала из Конник против Майерса, более раннее дело, которое рассматривало Первая поправка права помощника прокурора, уволенного за якобы подрывное поведение: «[G] государственные офисы не могли бы функционировать, если бы каждое решение о приеме на работу стало конституционным вопросом».[20]

О'Коннор объявил, что суд рассмотрит только конституционность служебных и следственных обысков, «и оставит на другой день расследование других обстоятельств». Она пришла к выводу, что «эффективное и надлежащее функционирование рабочего места» аналогичным образом оправдывает следственные обыски, поскольку у руководителей были разные потребности правоохранительные органы. «Задержка в исправлении неправомерных действий сотрудника, вызванная необходимостью наличия вероятной причины, а не разумных подозрений, приведет к ощутимому и часто непоправимому ущербу для работы агентства и, в конечном итоге, для общественных интересов». Она снова процитировала T.L.O. чтобы оправдать этот стандарт.[21] «Государственные учреждения предоставляются сотрудникам с единственной целью облегчить работу агентства. Сотрудник может избежать разоблачения личных вещей на работе, просто оставив их дома».[22]

Наконец О'Коннор обнаружил, что решение окружного суда по суммарное решение что вторжение было совершено с целью защиты государственной собственности и было ошибкой, поскольку имел место настоящий спор о фактах. Из этого следовало, что апелляционный суд также не мог прийти к окончательному выводу о факте. Дело было возвращено в районный суд с указанием определить, чем был оправдан обыск и изъятие собственности Ортеги, и был ли этот обыск разумным как с точки зрения начала, так и с точки зрения объема.[23]

Согласие Скалии

Справедливость Скалия согласился с тем, что дело должно быть возвращено, но счел бесполезным призывать к индивидуальной оценке, так как ее трудно использовать на практике. Он обнаружил ошибку в комментарии О'Коннор, оправдывая ее тест на «операционные реалии» тем, что некоторые общественные рабочие места могут быть «настолько открытыми», что не дают разумного ожидания конфиденциальности. «Не дается никаких указаний относительно того, насколько открытым должно быть« столь открытое »; не говоря уже о том, как полицейские должны собирать факты, необходимые для этого изысканного расследования ... [Оно] настолько лишено содержания, которое оно производит, скорее, чем устраняет неопределенность в этой области ".[24]

Стандарт множественности не мог быть правильным, если бы он приводил к выводу, что Четвертая поправка не применима к входу в офис Ортеги, связанному с работой.

Четвертая поправка защищает конфиденциальность, а не уединение. Например, мужчина пользуется защитой в соответствии с Четвертой поправкой в ​​своем доме, даже если его жена и дети имеют право распоряжаться этим домом - и, действительно, даже если его домовладелец имеет право проводить необъявленные проверки в любое время.

По его словам, входил ли в офис инспектор или полицейский, имеет значение только то, был ли обыск разумным, а не применима ли Четвертая поправка. Он отметил, что когда пожарный входит в дом, где сработала сигнализация, «мы не спрашиваем, есть ли у жильца разумное ожидание конфиденциальности (и, следовательно, защиты Четвертой поправки) по отношению к пожарным, а скорее - с учетом тот факт, что Четвертая поправка касается частных жилищ - вторжение с целью тушения пожара является разумным ",[25] ссылаясь на Мичиган против Тайлера постановление.[26][заметка 3]

Скалиа утверждал, что офисы и столы государственных служащих подпадали под действие Четвертой поправки в целом, выбирая свои слова, чтобы избежать Кац Правило о том, что места, открытые для всеобщего обозрения, не подпадают под Четвертую поправку, поскольку некоторые правительственные учреждения, как отметил О'Коннор, подлежат неограниченному доступу общественности. «Правительственные поиски для получения материалов, связанных с работой, или для расследования нарушений правил на рабочем месте - обыски, которые считаются разумными и нормальными в контексте частного работодателя, - не нарушают Четвертую поправку». Поскольку доказательства по делу не подтверждали упрощенное судебное решение, он присоединился к своим коллегам, чтобы вернуть дело обратно.[27]

Несогласие

В начале своего несогласия, подписанного Судьи Бреннан, Маршалл и Стивенс, Судья Блэкмун сказал: «Факты этого дела просты и понятны. Доктор Ортега ожидал уединения в своем офисе, на столе и картотеках, которые стали объектом обыска со стороны петиционеров, который можно охарактеризовать только как следствие в природа." Он не согласился с мнением, что в общественном рабочем месте есть что-то особенное, что оправдывает более низкие стандарты таких обысков, и назвал вторжение неконституционным. Он не только нашел для него очевидные факты спора,[примечание 4] Тем не менее он решил вывести стандарт из дела, которое он передал для разрешения этого спора. «В результате появляющийся стандарт делает разумным практически любой поиск работы государственным работодателем».[28]

Что касается фактов, Блэкмун утверждал, что множество людей было запутано, частично полагаясь на удаление компьютера Ортегой как на причину, чтобы считать вторжение разумным, хотя, как он отметил, сама запись содержала свидетельство с пятницы, что это имело место. нет инициировал поиск. Доктор О'Коннор также признался в своем отложение что содержание кабинета Ортеги представляло собой следственный интерес. Поисковики также проконсультировались с адвокатом и подождали до вечера. «Обыск, о котором идет речь, не связан ни с политикой больницы, ни с практикой обычных входов в кабинет доктора Ортеги», - написал он. «Это было явно исключительным и следственным по своему характеру. Соответственно, в этом деле нет значительных фактических споров».[29]

Блэкмун начал свое несогласие с принятием большинством разумное подозрение стандарт, согласившись с ним, что государственные служащие сохранили свои права Четвертой поправки на работе. Он также признал, что рутинные вторжения, связанные с работой, могут уменьшить их ожидания конфиденциальности. Он не согласился, что такое вторжение устранит его.[30]

Суд всегда признавал права Четвертой поправки в офисах, сказал он, несмотря на понимание, что его будут посещать другие. Он признал, что множественность признает еще один момент: поиск, неразумный в одном контексте, может быть разумным в другом.[примечание 5] Но

[...] реальность работы в наше время, выполняемой государственными или частными служащими, показывает, почему ожидания государственного служащего о конфиденциальности на рабочем месте должны тщательно охраняться, а не игнорироваться легкомысленно. К сожалению, это правда, что рабочее место стало еще одним домом для большинства работающих американцев. Многие сотрудники проводят большую часть своего дня и большую часть вечеров на работе. [...] В результате четких различий (на которые ссылается множество) между рабочим местом и профессиональными делами, с одной стороны, и личным имуществом и частной деятельностью, с другой, в действительности не существует. Таким образом, замечание большинства о том, что «сотрудник может избежать разоблачения личных вещей на работе, просто оставив их дома», обнаруживает с [их стороны] определенную нечувствительность к «рабочим реалиям рабочего места».[31]

Поэтому он счел особенно важным учитывать контекст поиска.[32]

Судья Блэкмун напомнил большинству, что его совпадающее мнение в T.L.O., из которого судья О'Коннор получил поддержку своего аргумента "особой необходимости", должен был исправить ошибку, которую, по его мнению, допустила множественность дела. Предложенный им тест на балансировку здесь не понадобился, поскольку «[t] здесь не было особой практической необходимости, которая могла бы оправдать отказ от требований ордера и вероятной причины». По его словам, время и усилия, необходимые для получения ордера, не умалили бы миссии больницы по обеспечению качественного ухода за пациентами и обучению новых психиатров. Независимый обзор магистрат мог бы, добавил он, помочь сделать поиск не только конституционным, но и более эффективным, поскольку они были бы вынуждены перечислить и обосновать все аспекты офиса и стола, которые они хотели бы изучить.[33]

И даже если бы была особая необходимость, проверка балансировки все равно не понадобилась бы.

Совершенно верно, что нельзя ожидать, что государственный работодатель получит ордер на каждый обычный вход на рабочее место работника. Эта ситуация, однако, не должна оправдывать отказ работодателя от ордера на любой обыск. Требование ордера идеально подходит для многих обысков, связанных с работой, в том числе и для мгновенного.

Несмотря на заявление о том, что на основе фактов дела были выведены четко определенные стандарты, две категории обысков, которые он одобрил как не требующие ордера, были, по мнению Блэкмуна, настолько широко распространены, что «трудно представить себе обыск, который не вписывается в то или иное ... "[34]

Реакция

За делом внимательно наблюдали стороны Союз служащих национального казначейства против фон Рааба, а затем при обращении в Пятая цепь и считается, что он дойдет до Верховного суда (как это было в конечном итоге). Это было связано с вызовом сотрудников Таможенная служба США на предложение агентства о том, что сотрудники, занимающие определенные должности, должны пройти обязательную тестирование на наркотики. Профсоюз служащих подал в суд, чтобы заблокировать его, утверждая, что это было нарушением их защиты Четвертой поправкой.[35]

Союз и Американский союз гражданских свобод, которая также подала Amicus краткое убедительное подтверждение в О'Коннор, высоко оценил постановление суда о том, что государственные служащие имеют права Четвертой поправки на рабочем месте. Они сказали, что аргументы Фон Рааб сильнее. В Департамент юстиции утверждает, что по-прежнему считает, что требование таможенной службы о проверке на наркотики будет считаться конституционным.[35]

Диспозиция

В течение двух месяцев после решения суда Девятый округ официально вернул его в районный суд.[36] Новый процесс состоялся пять лет спустя, в 1992 году, снова перед судьей Вукасиным. Доктору Ортеге снова пришлось представлять себя,[1] и когда защита не получила его список свидетелей, суд санкционированный ему, отказавшись позволить ему представить их. В результате он был в значительной степени ограничен перекрестный допрос свидетелей противной стороны, и когда защита закончила изложение своей версии, суд удовлетворил ее ходатайство о направленный приговор.[37]

Ортега снова подал апелляцию в Девятый округ, наняв для этого своего адвоката. Он оспорил не только санкции, но и отказ суда первой инстанции разрешить ему включить Ашера Рубина в качестве ответчика. В конце 1994 года дело слушалось коллегией из трех судей; он объявил о своем решении пять месяцев спустя.[37]

Окружной судья Диармуид О'Сканнлейн написал для единогласной комиссии, что санкции, хотя и находились в пределах судебного усмотрения, настолько отрицательно повлияли на дело Ортеги, что вердикт был испорчен. Сведенный к простому перекрестному допросу свидетелей противоположной стороны, он не мог представить свое собственное дело. И, кроме того, они были необоснованными, поскольку протокол судебного заседания включал письмо Ортеги Полю Хаммернессу, помощнику генерального прокурора, ведущего дело, со ссылкой на "прилагаемый список свидетелей", которое было проштамповано в том виде, в каком оно было получено судом в ноябре 1992 года.[37]

«Суд, кажется, упустил из виду это доказательство подчинения доктора Ортеги», - написал О'Сканнлейн. «Согласие доктора Ортеги не отменяется тем фактом, что адвокат противной стороны не получил список». Таким образом, санкции против его свидетелей были явно ошибочными. Затем коллегия подтвердила, что районный суд отказал в привлечении дополнительного ответчика, поскольку районный суд, который первым слушал дело, отклонил этого ответчика прокурорский иммунитет основания. Комиссия заявила, что если бы Ортега хотел оспорить это право, он должен был сделать это в своем первоначальном обращении к Девятому округу.[37]

Под следствием О'Коннор и Пятница, единственные оставшиеся обвиняемые, изменили свою стратегию и заявили, что квалифицированный иммунитет,[примечание 6] впервые отказавшись от утверждения о том, что необходимость обеспечения безопасности или инвентаризации государственного имущества оправдывает их вторжение. Вместо этого, по их словам, утверждения о неправомерном поведении, в частности предполагаемые сексуальное домогательство, сделал это необходимым. Во время досудебных ходатайств судья Мэрилин Холл Патель, который взял на себя дело после смерти Вукасина, запретил использование квалифицированного иммунитета и постановил, что сексуальные домогательства не могли служить оправданием обыска. В итоге обе стороны договорились не представлять сборник стихов, фото и Валентина.[1]

По всем его искам в пользу Ортеги пришли жюри. Он присудил ему 376 000 долларов в качестве компенсации за ущерб и 35 000 и 25 000 долларов соответственно против О'Коннора и Пятницы соответственно. После этого окружной суд присудил почти 32000 долларов в качестве гонорара адвокату.[38] О'Коннор и Пятница подали апелляцию.[1]

Коллегия из трех судей, включая двух судей, входивших в состав коллегии 1985 года, сочла постановления Пателя о квалифицированном иммунитете и заявлениях о сексуальных домогательствах достойными рассмотрения. Стивен Рейнхардт, один из первоначальных судей, отметил, что судья Вукасин отклонил квалифицированную защиту иммунитета на первом судебном заседании и что инструкции жюри Пател и обе стороны одобрили такую ​​защиту, даже если не использовались точные слова «квалифицированный иммунитет». Не были правы ответчики и в утверждении, что до решения Верховного суда не существовало установленного закона. "[В] 1981 году было четко установлено, что в отсутствие общепринятой практики или нормативного акта об обратном у государственных служащих, таких как доктор Ортега, было разумное ожидание конфиденциальности в своих личных кабинетах, столах и картотеках, таким образом инициируя защиту Четвертой поправки в отношении обысков и конфискований ", - написал Райнхардт. Он процитировал явные формулировки на этот счет из постановления Верховного суда от 1966 г. Хоффа против США[39] и отметил, что Верховный суд цитирует то же самое, ссылаясь на существующие решения судов низшей инстанции.[1] Даже если бы это было не так, это не было «разумным в данных обстоятельствах», поскольку Терри против Огайо[40] требуется.

Ни этот суд, ни какой-либо другой суд, по состоянию на 1981 год, никогда не предлагал, чтобы общий или неизбирательный обыск на рабочем месте или обыск на рабочем месте, разумно не связанный с самой работой или конкретным проступком, связанным с работой, был конституционным, если только лицо не дало на это согласия. такого обыска в качестве условия приема на работу ... Таким образом, ответчики не могли добиться своего квалифицированного иммунитета в соответствии с какими-либо законными инструкциями по обеспечению иммунитета.[1]

О'Коннор и Фрайдей утверждали, что, отказав им в возможности выдвинуть обвинения в сексуальных домогательствах в качестве оправдания обыска, Патель неправомерно предоставил то, что составляло sua sponte частичное суммарное судебное решение против них. Рейнхардт возразил, что у них было достаточно времени, чтобы развить свою защиту, и поэтому судья был «процессуально свободен» сделать это. Он обратился к вопросу о том, было ли такое решение оправданным, а не злоупотреблением полномочиями. Даже если он решил вопрос о спорном факте в их пользу, и предположил, что О'Конноры и пятница знали заявлений о сексуальных домогательствах, прежде чем они вошли в кабинет Ортег, сами обвинения были неясными, и один из них было десять лет. Таким образом, продолжил он, они не создавали разумных подозрений в том, что он преследовал жителей, и даже если бы они это сделали, они не смогли бы разумно установить вероятность того, что там будут найдены доказательства, подтверждающие их. «Обыск был, в лучшем случае, общим и неограниченным преследованием всего, что может указывать на какой-либо вид должностного преступления, - обыск, который почти по определению является необоснованным». Он также был должным образом исключен, поскольку его вредная ценность перевешивала его доказательную ценность.[1]

«Прошло семнадцать лет с тех пор, как в офисе доктора Ортеги был произведен обыск, и его самые личные письма и вещи были исследованы и изъяты. Пора подвести этот вопрос к завершению», - написал Рейнхардт. Он отклонил оставшиеся основания для апелляции как необоснованные, и коллегия единогласно поддержала решение районного суда.[1] Решение апелляционной инстанции не было обжаловано.

После того, как государство выплатило его иск на сумму более 700000 долларов США с интерес Доктор Ортега подал в суд один из его бывших адвокатов за неоплаченные счета. Эти двое урегулировали иск в арбитраж, но после того, как Ортега отказался подчиниться, адвокат подал на него в суд и выиграл корректировку арбитражного решения, исправляющую некоторые ошибки, допущенные при расчете процентной ставки. Апелляционный суд штата оставил в силе приговор суда первой инстанции в 2001 году, заявив, что «часто бессвязные и бессвязные рассказы Ортеги» в сводках, которые он написал сам, оставили им мало существенных юридических аргументов.[38] Ортега умер в 2009 году.[41]

Последующая судебная практика

Первый случай после О'Коннор задействовать права государственных служащих на работе согласно Четвертой поправке, как и ожидалось, Союз служащих национального казначейства против фон Рааба. Большинство в 5–4 считали, что анализ мочи то Таможенная служба предлагается для внутреннего продвижения на должности, связанные с запрет на наркотики ношение огнестрельного оружия или обращение с секретными материалами было разумным, поскольку оно «не предназначено для удовлетворения обычных потребностей правоохранительных органов».[42] Скалиа, к которому присоединился Стивенс, назвал программу «своего рода жертвоприношением частной жизни и человеческого достоинства в символическом противостоянии употреблению наркотиков». Таможенная служба, по его словам, не представила «реальных доказательств реальной проблемы, которая будет решена путем анализа мочи».[43]

Позже, отклонив вызов 1997 года, сотрудники Телефон Пуэрто-Рико к предложенному видеонаблюдение план, судья Брюс М. Селя из Первый круг называется О'Коннор «[t] он переломный случай в этом анклаве юриспруденции Четвертой поправки».[44] В его мнении был проведен обзор ряда других дел в округах и округах с учетом «реальных условий» общественных рабочих мест, чтобы установить, существует ли законное ожидание конфиденциальности.

Ключевой вопрос заключался в том, было ли данное рабочее место или часть зарезервирована для личного использования сотрудником. Судья в Округ Канзас вынес суммарное решение Колледж округа Джонсон против его охранников, которые бросили вызов его видеонаблюдению за их раздевалкой, отметив, что эта зона раздевалки не является исключительной для кого-либо из них.[45] Это отличало его от отдел по борьбе с наркотиками тайная видеозапись двух агентов, осужденных за незаконные прослушивание телефонных разговоров, где Девятый округ заблокировал видео, поскольку выяснилось, что агенты имеют исключительное право пользования своими офисами.[46]

В случае в Нью-Йорке, который повторил вопросы Скалии, заданные Кляйну во время устной дискуссии, Второй контур счел разумным потребовать от судьи изъять содержимое стола его только что уволенного клерка, поскольку отношения между ними требовали свободного и полного доступа к документам друг друга.[47] Как и в случаях, предшествующих О'Коннор, политика обысков на рабочем месте призвана опровергнуть или уменьшить ожидания конфиденциальности. Девятый округ поддержал увольнение гражданского инженера из Военно-морской резерв был поддержан на том основании, что регулярные обыски на рабочем месте устраняют любые надежды на конфиденциальность документов, раскрывающих его бисексуальность.[48] Неисполненная или отсутствующая политика использовалась для создания законных ожиданий.[46][49]

Онтарио против Куон

Поскольку спор Ортеги с его адвокатом подходил к концу, в другом месте в Калифорнии разворачивались события, которые приведут к следующему делу, по которому суд рассмотрит Четвертую поправку прав государственных служащих во время административных расследований. В 2000 г. в г. Онтарио куплено 20 буквенно-цифровые пейджеры для своего полицейского управления Спецназ команда для выполнения и вне дежурства. Политика отдела, никогда не изложенная в письменной форме, гласила, что «легкое личное использование» разрешено, но что сообщения пейджера могут быть проверены в любое время.

Несколько офицеров регулярно превышали месячный персонаж предел. Лейтенант, отвечающий за пейджеры, сначала позволил им возместить городу чрезмерные сборы в обмен на отказ от проверки сообщений. Позже, когда ему «надоело быть инкассатором», он и его начальство решили проверить текстовые сообщения чтобы узнать, не было ли ограничение на количество символов слишком низким.

Стенограммы сообщений пейджера, отредактированные для включения тех, которые были отправлены только в рабочее время, показали, что многие из них не были связаны с работой, а некоторые были откровенно сексуальный. Два офицера были наказаны. После этого они подали в суд на вышестоящее начальство, департамент, город и поставщика пейджеров за нарушение Закон о хранимых коммуникациях и их права в соответствии с Четвертой поправкой. Районный суд провел заседание присяжных, которое постановило, что проверка была связана с работой, и вынес решение в пользу ответчиков.

По апелляции Девятый округ отменил, назвав проверку необоснованным обыском.[50] После того, как им было отказано в прохождении в банке повторного слушания, ответчики успешно подали в Верховный суд ходатайство о Certiorari.[51] Суд рассматривал только иск Четвертой поправки, поэтому поставщик услуг беспроводной связи был исключен из петиции.

Дело привлекло много внимания, так как первый раз Суд рассмотрел права Четвертой поправки в быстро расширяющейся области электронных телекоммуникаций.[52] Только Скалия и Стивенс остались от О'Коннор корт. В результате это также рассматривалось как возможный шанс разрешить конфликт между стандартами «операционных реалий» множества и Скалией.[53]

В июне 2010 года суд единогласно поддержал розыск. Вместо того, чтобы выбирать один из О'Коннор стандартов, он применял их оба. Энтони Кеннеди написал для семи судей большинство что, поскольку аудит имел законную цель, связанную с работой, и его объем был ограничен пейджерными сообщениями, отправляемыми на работе, в этом случае он был достаточно разумным для множества, и это было бы разумно для работодателя из частного сектора, такого как Scalia предложил.

Стивенс и Скалия написали разные совпадающие мнения. Первый считал, что в рамках индивидуального подхода, который Блэкмун защищал в своем О'Коннор Несогласие, Куон в этом случае знал или должен был знать, что все его сообщения могли стать объектом общественного внимания. Мнение Скалии об испытании на «операционные реалии» осталось неизменным. Он назвал это «безстандартным и неподдерживаемым» и сказал, что Quon большинство «подчеркивает неработоспособность этого стандарта».

Анализ и комментарии

При рассмотрении того, какой подход изберет Суд Quon, Профессор права Университета Джорджа Вашингтона Орин Керр, исследователь Четвертой поправки, отметил, что суды обычно использовали стандарт множественности из О'Коннор. «Однако, как именно туда попасть, довольно сложно», - прокомментировал он. «Таким образом, суды в основном просто пришли к выводу, что четыре судьи - это больше, чем один, и что они должны следовать анализу в совпадающем мнении».[53]

Биограф О'Коннор Энн Кэри Макфиттерс пишет, что отдельные мнения ее и Скалии по этому делу были первым из многих столкновений между двумя судьями за время их совместной работы в Суде. «Это был бы не последний раз, когда Скалиа преследовал ее со словесным ядом. Это не последний раз, когда его доктринальная уверенность противоречила ее индивидуальному подходу».[54]

Примечания

  1. ^ Суд в этом деле отменил обвинительный приговор Лонг-Айленд должностное лицо профсоюза по обвинениям в коррупции и рэкете, поскольку основные улики были взяты из его стола следователями, у которых был только повестка в суд.
  2. ^ В этом случае член Fair Lawn, Нью-Джерси, школьная доска открыл консультант в ящике стола и нашел первоначальный черновик опубликованной под псевдонимом карикатуры, высмеивающей доску.
  3. ^ Это дело касалось прав Четвертой поправки во время последующих расследований пожара, а не первоначальной записи пожарных.
  4. ^ В своей сноске 3 Блэкман обвинил большинство в том, что они позволили своему мнению по этому вопросу сформировать антипатию его членов к государственным служащим.
  5. ^ В своей сноске 2 Блэкмун ответил на критику Скалии, процитировав другие мнения, в основном его коллеги-несогласные, о том, что индивидуальный анализ может быть единственным способом создать эффективную юриспруденцию по Четвертой поправке.
  6. ^ Квалифицированный иммунитет отклоняет иски против лиц, действующих цвет закона за действия, которые могли быть незаконными или были позже запрещены, но в отношении которых в то время отсутствовал установленный закон.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о О'Коннор против Ортеги, 146 F.3d 1149 (9-й округ 1998 г.).
  2. ^ Поместье Мэрилин Мэри Коннерс против О'Коннор, 8 F.3d 26 (9-й округ 1993 г.).
  3. ^ а б c d е ж грамм Ортега против О'Коннора, 764 F.2d 703 (9-й Cir. 1985).
  4. ^ Кац против Соединенных Штатов, 389 НАС. 347 (1967).
  5. ^ Манкузи против ДеФорте, 392 НАС. 364 (1968).
  6. ^ Гиллард против Шмидта, 579 F.2d 825 (3d Cir. 1978).
  7. ^ Соединенные Штаты против Спейтса, 557 F.2d 362 (3-й округ 1977 г.).
  8. ^ США против Бункерса, 521 F.2d 1217 (9-й округ 1975 г.); Соединенные Штаты против Коллинза, 349 F.2d 863 (2d Cir. 1965), сертификат. отклонен, 383 НАС. 960 (1966) и Ченкин против Больничного центра Белвью, Корпорация здравоохранения и больниц Нью-Йорка, 479 F. Supp. 207 (S.D.N.Y. 1979).
  9. ^ 474 НАС. 1018 (1985)
  10. ^ 475 НАС. 1006 (1985).
  11. ^ а б c d е «Аргумент Джеффри Миллера». Проект Oyez. 16 октября 1986 г.. Получено 25 января, 2011.
  12. ^ Нью-Джерси против Т. Л. О., 469 НАС. 325 (1985).
  13. ^ а б c d е ж «Аргумент Джоэля Кляйна». Проект Oyez. 16 октября 1986 г.. Получено 25 января, 2011.
  14. ^ О'Коннор против Ортеги, 480 НАС. 709 (1987), 712–17.
  15. ^ О'Коннор, 480 США по адресу 717.
  16. ^ О'Коннор, 719–20.
  17. ^ Соединенные Штаты против Насера, 476 F.2d 1111, 1123 (7-й Cir. 1973).
  18. ^ Соединенные Штаты против Блока, 188 F.2d 1019, 1021 (округ Колумбия, 1951 г.).
  19. ^ О'Коннор, 480 США по адресу 721.
  20. ^ О'Коннор, 480 США по адресу 722.
  21. ^ О'Коннор, 480 США, 723–24.
  22. ^ О'Коннор, 480 США по адресу 725.
  23. ^ О'Коннор, 480 США, 726–29.
  24. ^ О'Коннор, 480 U.S. at 729–30 (Scalia, J., согласен).
  25. ^ О'Коннор, 480 U.S. at 730–31 (Scalia, J., согласен).
  26. ^ Мичиган против Тайлера, 436 НАС. 499 (1978).
  27. ^ О'Коннор, at 731–32 (Scalia, J., согласен).
  28. ^ О'Коннор, 480 U.S. at 732–34 (Blackmun, J., несогласный).
  29. ^ О'Коннор, 480 США, 735–36.
  30. ^ О'Коннор, 480 США, 737.
  31. ^ О'Коннор, 480 США, 738–39.
  32. ^ О'Коннор, 480 США, 739–40.
  33. ^ О'Коннор, 480 США, 741–42.
  34. ^ О'Коннор, 480 США, 745–46.
  35. ^ а б Тейлор младший, Стюарт (1 апреля 1987 г.). «Суд поддерживает широкие поиски, проводимые государственными работодателями». Нью-Йорк Таймс. Получено 28 января, 2011.
  36. ^ Ортега против О'Коннора, 817 F.2d 1408 (9-й округ 1987 г.).
  37. ^ а б c d Ортега против О'Коннора, 50 F.3d 778 (9-й округ, 1995 г.).
  38. ^ а б Грэм против Ортеги[постоянная мертвая ссылка ] (Cal. Ct. App.) (Не опубликовано).
  39. ^ Хоффа против США, 385 НАС. 293 (1966).
  40. ^ Терри против Огайо, 392 НАС. 1 (1968).
  41. ^ "Доктор Магно Ортега". Реестр долины Напа. Напа, Калифорния: Lee Enterprises. 11 сентября 2009 г.. Получено 29 января, 2011.
  42. ^ Союз служащих национального казначейства против фон Рааба, 489 НАС. 656 (1989).
  43. ^ Фон Рааб, 489 U.S. at 681, Scalia, J., dissenting.
  44. ^ Вега-Родригес против "Пуэрто-Рико телефон ко.", 110 F.3d 174 (1st Cir. 1997).
  45. ^ Томпсон против муниципального колледжа округа Джонсон, 930 F.Supp. 501 (Д. Кан. 1996).
  46. ^ а б Соединенные Штаты против Такеты, 923 F.2d 665 (9-й округ 1991 г.).
  47. ^ Шеппард против Бирмана, 18 F.3d 147 (2-й круг. 1994).
  48. ^ Шовенгердт против Соединенных Штатов, 944 F.2d 483 (9-й округ 1991 г.).
  49. ^ МакГрегор против Грир, 748 F. Supp. 881 (D.D.C. 1990).
  50. ^ Quon против Arch Wireless, 529 F.3d 892 (9-й округ, 2008 г.). ', ( 2008).
  51. ^ «Список заказов; 14 декабря 2009 г.» (PDF).; Верховный суд США.
  52. ^ Липтак, Адам (15 декабря 2009 г.). "Верховный суд принимает текстовое сообщение". Нью-Йорк Таймс. Получено 23 ноября, 2010.
  53. ^ а б Керр, Орин (14 декабря 2009 г.). «Будет ли Верховный суд пересматривать право на неприкосновенность частной жизни государственных служащих в Quon?». Заговор Волоха. Евгений Волох. Получено 30 января, 2011.
  54. ^ Макфиттерс, Энн Кэри (2005). Сандра Дэй О'Коннор: справедливость в равновесии. Альбукерке, Нью-Мексико: UNM Press. стр.162. ISBN  978-0-8263-3218-9. О'Коннор против Ортеги.

внешняя ссылка