Языки сама-баджав - Sama–Bajaw languages

Сама-Баджав
Географический
распределение
Архипелаг Сулу и Билиран, между Филиппинами и Борнео
Лингвистическая классификацияАвстронезийский
ПротоязыкПрото-Сама-Баджав
Glottologsama1302[1]

В Языки сама-баджав являются хорошо известной группой языков, на которых говорят Народы самабахау из Филиппины, Индонезия и Малайзия. В основном на них говорят Борнео и Архипелаг Сулу между Борнео и Минданао.

Языки

Граймс (2003) выделяет девять языков сама-баджо.

  1. Балангинги (Bangingi '; Северная Сама)
  2. Центральная Сама (Сиаса Сама)
  3. Южная Сама (Синама)
  4. Пангутаран Сама
  5. Мапун (Кагаян)
  6. Якан
  7. Абакнон (Инабакнон)
  8. Индонезийский баджау
  9. Западное побережье Бахау

На первых шести говорят в регионе Сулу на юге Филиппин. На индонезийском языке баджо говорят в основном на Сулавеси и Западное побережье Бахо в Сабах, Борнео. Можно выделить несколько диалектов языков.[2]

Blust (2006)[3] утверждает, что лексические данные указывают на то, что Сама-Баджав возник в Барито регион юго-востока Борнео, хотя и не из какой-либо установленной группы Языки барито. Этнолог последовал за ним, назвав получившуюся группу «Большой Барито».

Классификация

Паллесен (1985: 18) классифицирует языки самабаджо следующим образом.

  • Сама-Баджав
    • Абакнон
    • Якан: Северный Якан, Южный Якан
    • Сибугуэй (Сама Батуан)
    • Сулу-Борнео
      • Западный Сулу: Сама Пангутаран, Сама Убиан
      • Внутренний Сулу
        • Северный Сулу: Тагтабун Балангингик, Тонгкил Балангингик, Линунган, Панигаян Балангингик, Ланданг-Гуак, Мати, Сама Даонгдонг, Кавит Балангингик, Карундунг, Пилас
        • Центральный Сулу: Сама Каулунган, Сама Дилаут, Сама Кабинган, Сама Мусук, Сама Ламинуса, Сама Балимбинг, Сама Баннаран, Сама Бангав-Банго, Южно-Убианский
        • Южный Сулу: Сама Тандук-баас, Сама Симунул, Сама Пахут, Сама Сибутук, Сама Сампульнак
        • Сама Lutangan, Сама Сибукук
      • Побережье Борнео
        • Джама Мапун
        • Сабах Лэнд Bajaw: Кота Белуд Баджо, Каванг Баджо, Папар Баджо, Банги Баджо, Путатан Баджо
        • Индонезийский Bajaw: Суламу, Каджоа, Роти, Джая Бакти, Посо, Тогиан 1, Уоллес, Тогиан 2, Минахаса

Грамматика

Голос

Для западных австронезийских языков характерны симметричные голос чередования. Они отличаются от асимметричных чередований голоса, таких как активный и пассивный, поскольку голоса могут считаться равно переходными.[4] Следовательно, иногда используются термины «Голос актера» и «Голос незнакомца».

  • Голос актера (AV) относится к конструкции, в которой актер или подобный агенту аргумент отображается на субъект.
  • Голос терпеливого (UV) относится к конструкции, в которой аргумент испытуемого или пациента сопоставлен с субъектом.

О построении голоса сигнализирует морфологическая маркировка глагола.

Западные австронезийские языки обычно подразделяются на филиппинские и индонезийские языки на основе голосовой системы:[5]

Филиппинского типаИндонезийский тип
Несколько голосов учеников, которые отображают разные семантические роли к предметДва симметричных голоса: голос актера и голос незнакомца
AV имеет более низкую транзитивностьИстинный пассивный строительство
Маркировка корпуса номинальных аргументовАппликативный суффиксы

Голосовые чередования в языках сама-баджо имеют некоторые характеристики языков филиппинского типа и некоторые характеристики языков индонезийского типа.[2]

Миллер (2014) говорит, что в Sama-Bajaw есть три основных изменения голоса:[6]

  • Конструкция Actor Voice (AV), помеченная назальным префиксом
  • Транзитивная не-АВ конструкция с голым глаголом
  • Другая не-АВ конструкция с морфологической маркировкой на глаголе и падежной маркировкой на агенте.

На многих филиппинских языках конструкция UV считается базовой. Это заставило людей анализировать языки как синтаксически эргативный.[7] Этот анализ был предложен для Sama Southern (Trick 2006);[8] Якан (Brainard & Behrens, 2002);[9] Сама Бангинги (Голт, 1999)[10] и Сама Пангутаран (Уолтон, 1986).[11] Говорят, что эти языки имеют голосовые системы филиппинского типа.

Однако говорят, что на западном побережье Баджау есть голосовая система индонезийского типа, потому что есть две переходный голоса; настоящая пассивная конструкция (-в-) и аппликативный суффикс (-ан).[2] Это делает западное побережье Bajau более похожим на языки Саравак и Калимантан чем другие языки Сабаха.[12]

Индонезийский Bajau также имеет голосовую систему индонезийского типа, как показано ниже:[13]

Актер Голос

нг-итаугго 'аку
AV-см.свинья1SG
'Я видел свинью'

Голый голос незнакомца

Кита-куугго '
см-1SGсвинья
'Я видел свинью'

Пассивный

ди-кита-куугго '
PASS-see-1SGсвинья
'Свинью я видел'

Случайное пассивное

та-китаугго 'мааку
ACC.PASS - см.свиньяOBL1SG
Свинью я случайно увидел »

В некоторых языках Sama-Bajau существуют ограничения на то, как реализуется не-AV актор. Например, в Sama Bangingi 'актер, не связанный с АВ, обычно является местоимением клитор от первого или второго лица.[6]

Голосовые чередования на языках Сама-Баджау также могут сопровождаться изменением регистр местоимений и изменение порядок слов.[2]

Маркировка корпуса

В языках Sama-Bajau именные аргументы не используются в регистре.

Тем не менее, местоимения имеют разные формы в зависимости от их грамматическая функция. Подобно языкам Саравака,[14] Западное побережье Баджау имеет два разных набора местоимений[2]

  • Набор 1: субъектные актеры
  • Комплект 2: все остальные местоимения

Напротив, в большинстве языков сабаха есть три набора местоимений:[2]

  • Набор 1: несубъектные актеры
  • Комплект 2: предметы
  • Набор 3: не-субъект, не-актеры

В Bajau Западного побережья не подлежащий изучению субъект может быть опционально реализован с использованием местоимений набора 1 и набора 2.[2]

Нулевая анафора возможно для очень актуальных аргументов, кроме UV-актора, который нельзя удалить.[2] Это распространено в западных австронезийских языках.[15]

Порядок слов

Как и языки Филиппин, языки сама-баджо в Сулу имеют тенденцию быть глагол-инициал.[6] Однако в большинстве языков порядок слов гибкий и зависит от конструкции голоса. В Сулу SVO встречается только в контексте предполагаемых негативы и маркеры аспекта. С другой стороны, в западном побережье Баджау порядок слов SVO также встречается в прагматически нейтральных контекстах.[6] Это, опять же, делает баджау Западного побережья более похожим на языки Саравака, чем на другие языки группы Сама-Баджо.

Верхейен (1986) предполагает, что язык баджау, на котором говорят в Малые Зондские острова не имеет фиксированного положения объекта, но фиксируется VO. В языке есть несколько свойств, которые, как говорят, коррелируют с порядком слов VO:[16]

  • Предлоги
  • Существительное-родительный падеж
  • Существительное-Родственник
  • Существительное-прилагательное
  • Существительное-Демонстративное
  • Довербальные негативы
  • Начальные подчиненные

Предпочтительный порядок слов для пяти языков Сама-Баджау показан ниже. Порядок слов представлен в терминах семантических ролей: актер (A) и исполнитель (U).[6]

Порядок слов AVНулевой порядок слов UVПорядок прикрепленных не-AV слов
Сама БангингиV A U
Центральная СамаV A U (если A = местоимение)

V U A (если A = полное существительное)

V A UV U A или V A U
Южная СамаV A U (если A = местоимение)

V U A (если A = полное существительное)

V A UV U A (также возможно V A U)
Пангутаран СамаV A UV A UV A U или V U A
Западное побережье БахауA V UV A U или U V AU V A (реже V A U)

Во всех языках Sama-Bajau положение актера фиксировано, непосредственно после глагола в конструкции с нулевым UV. В других местах порядок актеров и участников зависит от одушевленность аргументов.[6] Это можно рассматривать как следствие тенденции Филиппин ставить актеров на первое место в предложении.[17]

Если мы перефразируем эти порядки с точки зрения грамматической функции, то можно сказать, что некоторые языки самабаджу являются языками VOS. S эквивалентен актеру в AV и испытывающему в UV. O эквивалентен несубъектному основному аргументу.

Порядок слов и структура информации

В языках Sama-Bajau разрешены различные порядки слов. У разных порядков слов разные информационная структура интерпретации. Это зависит от того, как гласит статья.

Миллер (2007) предполагает, что порядок начальных глаголов в УФ-предложениях Западного побережья Bajau сильно коррелирует с передним планом.[2] Он утверждает, что это основной порядок слов, учитывая, что прошедший в конечном положении не имеет определенного прагматического статуса. Напротив, передовые студенты очень активны и доступны.[2] Приказы как SVO, так и VOS встречаются в повествовательных текстах с одинаковой частотой, хотя VOS предпочтительнее в передовых статьях.[2]

Пункты AV преимущественно предметно-начальные, независимо от обоснованности.[2] Фактически, SVO - это единственный порядок слов, разрешенный в придаточных предложениях. Однако там, где в AV встречаются предложения с начальным глаголом, они обычно представляют ключевые последовательности действий в сюжетной линии.[2]

Это также специфичность эффекты в порядке AV-глагола-начального слова. VOS приемлемо, когда не подлежащий обследованию субъект не является конкретным, но иногда считается неприемлемым, если субъект является конкретным.[2] То же верно и для определенный терпит.[2] Однако эффекты не обнаруживаются, когда порядок слов - VSO, а прошедший находится в конечном положении. В этом случае структура является грамматической независимо от того, является ли испытуемый определенным / конкретным или нет.

Тема и фокус

На Западном побережье Баджау субъекты, косые и дополнения могут появляться до словесно. В этой позиции не могут появляться только несубъектные аргументы. Миллер (2007: 193) предполагает, что есть две довербальные позиции: тема и фокус. Тема представляет собой предполагаемую информацию, в то время как фокус представляет новую информацию. В предложениях AV и UV довербальные темы могут быть либо темой, либо фокусом. С другой стороны, косые углы всегда в фокусе.

Следовательно, Миллер (2007: 211) анализирует структуру предложений Бахау Западного побережья следующим образом:[2]

Прагматическая структура Бахау западного побережья

ФОКУСТЕМАPRED

За довербальным положением фокуса могут следовать частицы фокуса, такие как нет.[2]

Реконструкция

Прото-Сама-Баджав реконструирован в Паллесене (1985). Паллесен (1985) считает, что родиной Прото-Сама-Баджо является Василанский пролив область, около 800 г. н.э.

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Сама-Баджав». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Миллер, Марк Тернер (2007). Грамматика бахау западного побережья (Кандидатская диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. HDL:10106/577.CS1 maint: ref = harv (связь)
  3. ^ Blust, Роберт (2006). «Лингвистическая макроистория Филиппин: некоторые предположения» (PDF). В Ляо, Сю-цюань; Рубино, Карл Р. Гальвез (ред.). Актуальные проблемы филиппинской лингвистики и антропологии. Манила: Лингвистическое общество Филиппин и SIL Philippines. С. 31–68.
  4. ^ Химмельманн, Николаус П. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара: типологическая характеристика. В А. Аделааре и Н. П. Химмельманне (ред.) Австронезийские языки Азии и Мадагаскара, 110-181. Лондон: Рутледж.
  5. ^ Арка, И. Вайан; Росс, Малкольм (2005). Многоликая австронезийская голосовая система: некоторые новые эмпирические исследования. Тихоокеанская лингвистика. ISBN  0-85883-556-8.
  6. ^ а б c d е ж Миллер, Марк. 2014. «Сравнительный взгляд на основные голосовые оппозиции в языках Сама-Баджау и индонезийском / малайском. В Ваян Арка и Н. Л. К. Мас Индравати (ред.) Реализации аргументов и связанные конструкции в австронезийских языках, 303-312. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика.
  7. ^ Олдридж, Эдит (2004). Эргативность и порядок слов в австронезийских языках (PDF) (Кандидатская диссертация). Корнелл Университет.
  8. ^ Уловка, Дуглас. 2006. «Эргативное управление синтаксическими процессами в Sama Southern». Статья представлена ​​на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике. Январь 2006 года. Пуэрто-Принсеса, Палаван, Филиппины.
  9. ^ Брейнард, Шерри и Дитлинде Беренс. 2002 г. Грамматика якана. Манила: Лингвистическое общество Филиппин, № 40, Vol. 1
  10. ^ Голт, Джоанн Мари. 1999. Эргативное описание Sama Bangingi ’. Манила: лингвистическое общество Филиппин.
  11. ^ Уолтон, Чарльз. 1986 г. Сама вербальная семантика: классификация, происхождение и флексия. Манила: лингвистическое общество Филиппин
  12. ^ Клэйр, Беатрис. 1996. Меняющееся лицо фокуса на языках Борнео. В Х. Штайнхауэре (ред.) Статьи по австронезийской лингвистике № 3, 51-88. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  13. ^ Донохью, Марк (1996). «Баджау: симметричный австронезийский язык». Язык. 72 (4): 782–793. Дои:10.2307/416102. JSTOR  416102.
  14. ^ Клэйр, Беатрис. 2014. «Предварительная типология языков Среднего Борнео». В Питере Серкомбе, Майкле Бутине и Адриане Клайнсе (ред.) Достижения в исследованиях культурных и языковых практик на Борнео, 123-151. Филлипс, Мэн США: Исследовательский совет Борнео.
  15. ^ Химмельманн, Николаус (1999). «Отсутствие нулевой анафоры и маркировки зарождающегося человека на тагальском языке». Океаническая лингвистика. 38 (2): 231–269. Дои:10.1353 / ол.1999.0010.
  16. ^ Верхейен, Джилис (1986). Язык сама / баджау на Малых Зондских островах. Тихоокеанская лингвистика.
  17. ^ Биллингс, Лорен. 2005. Упорядочивание клитики и поствербальных R-выражений на тагальском языке: единый анализ? В Эндрю Карни, Хайди Харли и Шейле Энн Дули (ред.) Verb First: о синтаксисе языков с начальным глаголом, 303-339. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Бленч, Роджер. 2016 г. Лингвистические основы морского кочевничества Юго-Восточной Азии. В Морские кочевники Юго-Восточной Азии в прошлом и настоящем. Беренис Беллина, Роджер М. Бленч и Жан-Кристоф Галипо ред. Сингапур: NUS Press.
  • Паллесен, А. Кемп. 1985. Культурный контакт и языковая конвергенция. Филиппинский журнал лингвистики: специальный выпуск монографии, 24. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.