Русская пасхальная фестивальная увертюра - Russian Easter Festival Overture
Русская пасхальная фестивальная увертюра | |
---|---|
Увертюра на литургические темы | |
от Николай Римский-Корсаков | |
Композитор в 1893 году в роли Илья Репин | |
Родное имя | русский: Светлый праздник |
Каталог | Соч. 36 |
Составлен | 1887 | –88
Посвящение | воспоминания Модест Мусоргский и Александр Бородин |
Выполнила | Декабрь 1888 г. |
Подсчет очков | оркестр |
Русская пасхальная фестивальная увертюра: увертюра на литургические темы (Светлый праздник, Светлый праздник), Соч. 36, также известный как Великая русская пасхальная увертюра, это концертная увертюра написано русским композитором Николай Римский-Корсаков с августа 1887 г. по апрель 1888 г. Он был посвящен памяти Модест Мусоргский и Александр Бородин, два члена группы композиторов, известных на английском языке как "Пятерка ". Это последнее из того, что многие называют его тремя наиболее блестящими оркестровыми произведениями, которому предшествует Capriccio Espagnol и Шахерезада. Премьера произведения состоялась на Русском симфоническом концерте в Санкт-Петербурге в конце декабря 1888 года.
Приборы
Увертюра рассчитана на Романтичный оркестр, состоящий из 3 флейты (1 удвоение пикколо ), 2 гобоев, 2 кларнеты в C, 2 фаготы, 4 рога в F, 2 трубы в B♭, 3 тромбоны, туба, 3 литавры настроен на ля, ре и соль, перкуссию (глокеншпиль, треугольник, тарелки, басовый барабан, там-там ), арфа, и струны.
Задний план
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Январь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Счету предшествуют две цитаты из Старый и Новые Заветы и третий, написанный композитором; они соответствуют каждой из трех частей увертюры. Первой части предшествуют два стиха из Псалом 68: 1-2; второй из Евангелие от Марка 16: 1–6; и третий - описанием празднования Пасхи, написанным композитором.
Мелодии увертюры во многом взяты из Русский православный литургия, основанный на сборнике старинных православных богослужебных песнопений под названием Обиход.
Римский-Корсаков в своей автобиографии сказал, что ему не терпится воспроизвести «легендарный и языческий аспект праздника и переход от торжественности и таинственности вечера Страстной субботы к безудержным язычески-религиозным празднованиям утра пасхального воскресенья».[Эта цитата требует цитирования ] Он всегда интересовался и любил литургические темы и музыку, хотя и не был верующим.
Американский музыковед Милош Велимирович поясняет: «Обиход был подобен русскому Liber normalis ... В 1848 году он стал обязательным для всех церквей в России».[Эта цитата требует цитирования ] Таким образом, Обиход стал ассоциироваться с национализмом в России. Мелодии, которые Римский выбрал из «Обихода», будут иметь определенный националистический и религиозный вес, и россияне их точно знают. Произведение также вызвало отклик у россиян, поскольку оно отражает праздник Пасхи, кульминационный момент литургического календаря.
Профессор Роберт Гринберг описывает Русская пасхальная фестивальная увертюра как "Повествование о русской Пасхе от рассвета до заката".[Эта цитата требует цитирования ] В русском языке Пасха известна как «Светлый праздник».
Структура
В Русская пасхальная фестивальная увертюра в основном в сонатная форма аллегро, с длинным вступлением в начале. В пьесе есть ряд заметных сольных секций, в которых представлены скрипка, виолончель, тромбон, кларнет и флейта.
Вступительный раздел написан на 5
2 времени, и это одно из самых известных произведений для оркестра в пятиместный метр. Заключительная часть пьесы обозначена в 2
1 время, время от времени используя 3
1, и является одним из очень немногих оркестровых произведений, в которых используется любой из этих размеров.