Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß, BWV 134 - Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß, BWV 134

Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß
BWV 134
Церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах
Thomaskirche Interior.jpg
Thomaskirche, Лейпциг
Связанныйна основе BWV 134a
ПоводТретий день Пасха
Выполнила11 апреля 1724 г. (1724-04-11): Лейпциг
Движения6
Вокал
  • SATB хор
  • соло: альт и тенор
Инструментальная
  • 2 гобоя
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß (Сердце, которое знает, что Иисус жив),[1] BWV 134, это церковная кантата за Пасха к Иоганн Себастьян Бах. Бах сочинил кантату для третий день пасхи в Лейпциг и впервые исполнил ее 11 апреля 1724 г. Он основал ее на своей поздравительной кантате Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a, впервые исполненный в Köthen 1 января 1719 г.

История и слова

Кантата - второе сочинение Баха на Пасху в Лейпциге. В пасхальное воскресенье 1724 года он исполнил Отставание Христа в Тодес Банден, BWV 4, с его времени в Мюльхаузен. Во второй день Пасхи, Erfreut euch, ihr Herzen, BWV 66, который он заимствовал из светской серенаты Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück, BWV 66a, в составе Köthen в 1718 г. Подобным образом он устроил кантату для Новый год 1719 года в Кётене, Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a, для третий день пасхи.

Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Деяния апостолов, проповедь Павел в Антиохии (Деяния 13: 26–33 ), и из Евангелие от Луки, то внешний вид Иисуса к Апостолы в Иерусалим (Луки 24: 36–47 ).[2] Неизвестный поэт адаптировал диалоги светского произведения двух аллегорический цифры, Время и Божественное провидение, первоначально написано Кристиан Фридрих Хунольд, один из самых заметных романисты своего времени. В этой кантате поэт соблюдал порядок движения, сбрасывая движения 5 и 6 ранней работы. Последний припев он сохранил как заключение, в отличие от Erfreut euch, ihr Herzen, где он был перенесен в проем и заменен хорал. Бах просто написал новый текст под прежним текстом в своей партитуре.[3]

Бах сочинил три новых речитативы для второй версии[4] и впервые исполнил ее 27 марта 1731 года. Бах переработал всю кантату, написав новую партитуру с подробными улучшениями, возможно, впервые исполненную 12 апреля 1735 года.[5]

Подсчет очков и структура

Кантата в шести частях оценивается альт и тенор солисты, четырехчастный хор, два гобоев, два скрипки, альт, и бассо континуо.[2]

  1. Речитатив (альт, тенор): Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß
  2. Ария (тенор): Auf, Gläubige, singet die lieblichen Lieder
  3. Речитатив (альт, тенор): Wohl dir, Gott hat an dich gedacht
  4. Ария (альт, тенор): Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben
  5. Речитатив (альт, тенор): Doch würke selbst den Dank in unserm Munde
  6. Припев: Erschallet, ihr Himmel, erfreuet dich, Erde

Записи

Рекомендации

  1. ^ Деллал, Памела. "BWV 134 - Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß". Эммануэль Музыка. Получено 31 марта 2015.
  2. ^ а б Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.244–246. ISBN  3-423-04080-7.
  3. ^ Леонард, Джеймс (2011). "Кантата № 134" Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiss, "BWV 134". Вся музыка. Получено 20 апреля 2011.
  4. ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 49 BWV 134 Ein Herz, das seinen Jesum". Кантаты Иоганна Себастьяна Баха. Получено 20 апреля 2011.
  5. ^ Бах, Питер (2011). "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß". Bach.de (на немецком). Получено 20 апреля 2011.

Источники