Auf Christi Himmelfahrt allein, BWV 128 - Auf Christi Himmelfahrt allein, BWV 128

Auf Christi Himmelfahrt Allein
BWV 128
Церковная кантата к И. С. Бах
Еленя Г. Церковь восхождение.JPG
Вознесение, по случаю кантаты, Церковь Святого Креста в Еленя-Гура
ПоводПраздник Вознесения
Текст кантаты
Хорал
Выполнила10 мая 1725 г. (1725-05-10): Лейпциг
Движения5
Вокал
  • SATB хор
  • соло: альт, тенор и бас
Инструментальная
  • 2 рога
  • 2 гобоя
  • гобой д'амур
  • гобой да какча
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Auf Christi Himmelfahrt Allein (Только о вознесении Христа на небо),[1] BWV 128,[а] это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Бах сочинил это в Лейпциг для Праздник Вознесения и впервые исполнил его 10 мая 1725 года.

История и слова

Thomaskirche-1885.png

Бах сочинил кантату на втором курсе. Лейпциг на праздник Вознесение.[2] Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Деяния апостолов, Иисус говорит своим ученикам проповедовать и крестить, и его Вознесение (Деяния 1: 1–11 ), и из Евангелие от Марка (Марка 16: 14–20 ). На втором курсе Лейпцига Бах сочинил хоральные кантаты между первым воскресеньем после Троица и Вербное воскресенье, но для Пасхальный вернулся к кантатам на более разнообразные тексты, возможно, потому, что потерял либреттиста. Девять его кантат периода между Пасхой и Пятидесятница основаны на текстах Кристиана Мариана фон Циглер, в том числе и эту кантату.[3] Позже Бах включил большинство из них в свой третий годовой цикл, но оставил этот и BWV 68 для Пятидесятницы во втором годовом цикле, возможно потому, что оба они начинаются с хоральной фантазии, такой как хоральные кантаты, тогда как многие другие начинаются с басового соло в качестве голос Кристи.[2]

Поэт, имеющий тенденцию выражать личное мнение, писавший от первого лица, с самого начала взял тему кантаты. строфа из Эрнст Зоннеманн с хорал после Джошуа Вегелин (1636):[4] после того, как Иисус вознесся на небеса, мне больше нечего удерживать на земле, поскольку мне обещано увидеть его «лицом к лицу», пересказ 1 Коринфянам 13. В движение 2 она ссылается на Преображение Иисуса (Матфея 17: 4 ), часть 3 видит непостижимую силу Иисуса повсюду, а не только в определенном месте. Он поднимет меня в правую руку, согласно Матфея 25:33, и судите меня правильно, согласно заключительному хоралу, четвертой строфе Маттеус Авенариус ' "О Хесу, моя похоть".[5]

Текст Циглера в его печатной версии 1728 года и текст кантаты различаются, возможно, измененные самим Бахом. Например, ария и речитатив объединены в одно движение путем вставки "wo mein Erlöser lebt"(где живет мой искупитель)[1] как связь.[2]

Бах впервые исполнил кантату 10 мая 1725 года.[2]

Подсчет очков и структура

Праздничная партитура для трех вокалистов - кантата в пяти частях. альт, тенор и бас, четырехчастный хор, два рога, два гобоев, гобой д'амур, гобой да какча, два скрипки, альт и бассо континуо.[2] Инструменты особенно богаты и разнообразны, отмечает Джулиан Минчем: «Как и положено по важности, инструментальные силы относительно велики и впечатляющи: два рожка, гобои всех видов, струнные и континуо, а в последнее время - одна труба».[6]

  1. Припев: Auf Christi Himmelfahrt Allein
  2. Речитатив (тенор): Ich bin bereit, komm, hole mich
  3. Ария и речитатив (бас): Auf, auf, mit hellem Schall
  4. Ария (альт, тенор): Sein Allmacht zu ergründen
  5. Хорал: Alsdenn so wirst du mich

Музыка

В вступительном припеве звучит хорал на мелодию немецкого Глория "Allein Gott in der Höh sei Ehr" к Николаус Деций встроен в оркестровый концерт. В Cantus Firmus в сопрано в длинных нотах, тогда как более низкие голоса участвуют в имитации. Бах вывел весьма образный мотивы инструментов из мелодии хора: оба сигнала исполняются сначала струнными и гобоями, затем двумя валторнами, затем фуга предмет. Оба мотива содержат ноты из первой строки мелодии в том же порядке, что и в мелодии, сигнал содержит первые пять нот, фуга - все девять нот.[2]

Бах использует трубу, королевский инструмент барокко, только в третьей части, чтобы символизировать правление Иисуса. Труба появляется первой в риторнель, который повторяется голосом и снова со встроенным голосом. После средней части первая часть арии не повторяется. да капо; вместо этого добавленная строка устанавливается как речитатив, сопровождаемый строками, за которым следует только повторение риторнели.[2][7]

Следующее дуэт носит интимный характер. В облигато инструмент отмечен в партитуре «органо», но музыка написана в партии гобоя и, похоже, была написана для гобоя d'amore. Возможно, Бах изменил свои намерения в процессе сочинения или, возможно, позже изменил маркировку. Макс Регер использовал тему риторнели движения для своего Bach-Variationen Соч. 81.

Кантату завершает четырехчастный хорал, на котором играет большинство инструментов. colla parte, в то время как рога играют разные роли из-за их ограниченного диапазона.[2]

Записи

Примечания

  1. ^ «BWV» - это Bach-Werke-Verzeichnis, тематический каталог произведений Баха.

Рекомендации

  1. ^ а б Деллал, Памела. "BWV 128 -" Auf Christi Himmelfahrt allein"". Эммануэль Музыка. Получено 24 мая 2014.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. С. 281–284. ISBN  3-423-04080-7.
  3. ^ Кристоф Вольф. «Переход между вторым и третьим годовыми циклами лейпцигских кантат Баха (1725)» (PDF). pregardien.com. п. 2. Архивировано из оригинал (PDF) 26 июля 2011 г.. Получено 1 июня 2011.
  4. ^ "Auf Christi Himmelfahrt allein / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 1 июня 2011.
  5. ^ "O Jesu, meine Lust / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 1 июня 2011.
  6. ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 46 BWV 128 Auf Christi Himmelfahrt allein". jsbachcantatas.com. Получено 27 мая 2011.
  7. ^ Леонард, Джеймс (2011). "Кантата № 128", Auf Christi Himmelfahrt allein, "BWV 128". Allmusic.com. Получено 28 мая 2011.

Источники