Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен! BWV 214 - Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! BWV 214
Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен! BWV 214 | |
---|---|
Светская кантата к И. С. Бах | |
Мария Жозефа, посвященная, на картине 1720 г. Розальба Карьера | |
Выполнила | 8 декабря 1733 г. Лейпциг : |
Движения | 9 |
Вокал | SATB хор и солисты |
Инструментальная |
|
Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен! (Звучите, барабаны![а] Звоните, трубы!),[1] BWV 214, это светская кантата к Иоганн Себастьян Бах, сочиненный в 1733 году ко дню рождения Мария Жозефа, Королева Польши и певица Саксония. В опубликованных изданиях классифицируется как драма на музыку,[2] он основан на либретто неизвестного автора. К посвященному обращаются аллегорические фигуры, представляющие римских и греческих богинь войны и мира. Он состоит из девяти движения, а также четыре вокальные партии и праздничный Барочный оркестр с трубами, литаврами, флейтами,[b] гобои и струнные. Хоровые движения образуют серию чередующихся речитативы и арии. Бах провел первое выступление с Collegium Musicum на Zimmermannsches Caffeehaus 8 декабря 1733 г.
Tönet, ihr Pauken! был впервые опубликован Bach Gesellschaft в 1887 г. в составе первого полного издания сочинений Баха. Он появился в Neue Bach-Ausgabe в 1962 году. Впервые он был записан Кантореи Бармен-Гемарке в 1961 году, а затем, как часть своих сборников светских кантат, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко и Коллегиум Баха Япония.
Год спустя Бах повторно использовал музыку двух хоровых частей и двух арий в своей Рождественская оратория, особенно для движений, открывающих Часть I, Jauchzet, frohlocket!, и Часть III, Herrscher des Himmels.
Фон и текст
Бах сочинил Tönet, ihr Pauken! в 1733 году, через десять лет после того, как он стал Thomaskantor в Лейпциге, музыкальный директор основных церквей города в Электорат Саксонии. Этот год, Август сменил своего отца как курфюрст Саксонии. Бах надеялся, что его назначат композитором при своем дворе. Дрезден. Он посвятил свой Kyrie – Gloria Mass си минор избирателю, работа, которая должна была стать Кайри и Глория его Месса си минор.[3] Бах также сочинил кантаты в честь семьи избирателя, Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213, исполненный 5 сентября 1733 года, в одиннадцатый день рождения сына курфюрста, и еще один для его жены, Мария Жозефа.[4] Бах сочинил Tönet, ihr Pauken! в честь 34-летия Марии Жозефы 8 декабря.[5] Также известен по описанию Glückwunschkantate zum Geburtstage der Königin (Поздравительная кантата на день рождения королевы), хотя Мария Жозефа не была коронована королевой Польши до января 1734 года.[6]
В либреттист текста неизвестно.[7] Действие в кантате происходит между четырьмя аллегорическими фигурами богинь из Римский и Греческая мифология: Беллона, римская богиня войны, Паллада, греческая богиня мудрости и войны, Ирэн, греческая богиня мира, и Фама, римская богиня славы и слухов.[7] Бах возглавил Collegium Musicum на первом выступлении в Zimmermannsches Caffeehaus в Лейпциг 8 декабря 1733 г.[7]
Год спустя Бах использовал часть музыки для своего Рождественская оратория:[7] включая вступительную часть соло литавры, которое используется для начала Часть I, его закрывающее движение, которое стало открытием Часть III., и две арии.[5]
Тёнет, Ир Паукен входит в число произведений Баха, посвященных празднованию Лейпцигский университет, Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern.[8]
Публикация
Tönet, ihr Pauken! был опубликован в 1887 году как часть первого полного издания сочинений композитора Bach Gesellschaft.[7] В Рождественская оратория уже появлялся в той же серии в 1856 году.[9] Кантата опубликована в рамках Neue Bach-Ausgabe в 1962 году под редакцией Вернер Нойман.[7]
Музыка
Подсчет очков и структура
Кантата состоит из девяти частей, с хоровыми внешними движениями и чередующимися. речитативы и арии как внутренние движения. В произведении участвуют четыре вокальных солиста, олицетворяющие аллегорические фигуры: Беллона (сопрано ), Паллада (альт ), Ирен (тенор ) и Фама (бас ). Далее он оценивается за четырехчастный хор (SATB ) и Инструментал в стиле барокко ансамбль из трех трубы (Тр), литавры, два флейты (Ft), два гобоев (Обь), гобой д'амур (Оа), два скрипки (Vl), альт (Ва) и бассо континуо.[7][10]
В следующей таблице оценка соответствует Neue Bach-Ausgabe (Новое издание Баха). В ключи и размеры из Альфред Дюрр, и используйте символ для обозначения общего времени.[5] Континуо, сыгранное на протяжении всего, не показано. Литавры всегда играют на трубах.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Латунь | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен! | анон. | хор | SATB | 3Tr | 2Ob | 2Vl Va | Ре мажор | 3/4 |
2 | Heut ist der Tag | анон. | Речитатив | Т | |||||
3 | Blast die wohlgegriffnen Flöten | анон. | Ария | S | 2 фута | Главный | 3/4 | ||
4 | Mein Knallendes Metall | анон. | Речитатив | S | |||||
5 | Фромме Мюзен! Майне Глидер! | анон. | Ария | А | Оа | Си минор | 3/8 | ||
6 | Unsre Königin im Lande | анон. | Речитатив | А | 2Vl Va | ||||
7 | Kron und Preis gekrönter Damen | анон. | Ария | B | Тр | 2Vl Va | Ре мажор | 2/4 | |
8 | Так дриндж в das weite Erdenrund | анон. | Речитатив | B | 2Ft 2Ob | ||||
9 | Blühet, ihr Linden в Саксонии, вид Цедерн | анон. | хор | SATB | 3Tr | 2Ob | 2Vl Va | Ре мажор | 3/4 |
Движения
1
Вступительный хор "Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен!«(Звук, барабаны! Звоните, трубы!),[11] это сложный длинный да капо форма (ABA). Необычно для Баха, оно открывается соло на литаврах.[12] За ним следуют трубы, затем - струнные и деревянные духовые.[12] Расширенная инструментальная риторнель представляет музыкальный материал всего движения.[12] Голоса входят в унисон, сначала имитирующие литавры, затем трубы.[12] В следующем разделе вокальные партии в основном гомофонический а иногда подражательный, в то время как инструментальные силы движут движением.[12] Второй раздел представляет собой модифицированный повтор первого. Средняя часть (B) механизма также имеет два элемента, имитационный проход в Си минор сопровождается только струнными и в основном гомофонической партией со струнными и деревянными духовыми инструментами, после чего полностью повторяется ля.[12]
Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что «безудержное возбуждение этого движения невозможно описать словами».[13] Бах повторно использовал движение как начало своего Рождественская оратория, "Jauchzet, frohlocket" (Кричите от радости, ликуйте).[12] Голоса имитируют звучание литавр и труб даже с новым текстом.[5]
2
Ирэн первой обращается к посвящаемому. Речитатив тенора "Heut ist der Tag, wo jeder sich erfreuen mag«(Это день, когда все могут быть счастливы),[11] передает образы.[13]
3
Беллона поет арию "Blast die wohlgegriffnen Flöten"(Дуй на флейте с хорошей ручкой).[11] Соответствуя тексту, сопрано сопровождается двумя облигато флейты. Ария состоит из трех частей, причем третья часть похожа на первую, но на другой текст.[6]
4
Речитатив сопрано "Mein Knallendes Metall"(Мой звонкий металл),[11] представляет собой «столкновение оружия» и поле битвы, связанное с богиней войны.[13]
5
Паллада относится к муз в альтовой арии, Фромме Мюзен! Майне Глидер! (Добродетельные музы! Мои последователи!).[11] Это единственное движение в минорный ключ в сопровождении облигато гобоя д'амур.[13]
Бах повторно использовал музыку, транспонированный для тенора, в Und es waren Hirten in derselben Gegend, Часть II его Рождественская оратория, как ария «Frohe Hirten, eilt, ach eilet», с флейтой облигато, № 15, в которой пастухи призываются броситься к яслям.[13]
6
Альтовый речитатив "Unsre Königin im Lande"(Наша королева земли!),[11] сопровождается игрой на струнных аккорды.[13]
7
Фама - последний персонаж, который появляется, поет басом да капо ария, "Kron und Preis gekrönter Damen»(Корона и трофей королевских дам).[11] Голос дополняется величественной линией трубы obbligato, которая подчеркивает «торжество, достоинство и великолепие» королевы. Текст сосредоточен на двойных темах славы и добродетели.[13] В этой арии к королеве впервые обращаются напрямую: «Königin! Mit deinem Namen füll ich diesen Kreis der Welt» (Королева! Твоим именем я затопляю весь мир).[11] В фанфары трубы используются для иллюстрации ее царственной внешности.[6]
В его Рождественская ораторияБах использовал музыку в арии «Großer Herr und starker König» (№ 8).[6]
8
Бас-речитатив "Так дриндж в das weite Erdenrund"(Так по всей круглой земле),[11] сопровождается деревянными духовыми.[13]
9
Кантата закрывается хором »Blühet, ihr Linden в Саксонии, вид Цедерн«(Блум, ты саксонские липы, как кедры),[11] танцевальный припев.[13] С частями текста последовательно вступают три голоса: сначала тенор, единственный голос без арии, затем сопрано, за которым следует альт. Все голоса повторяют текст в омофонии, с первой темой в альте. После перерыва процесс повторяется для второй половины текста.[6]
Бах повторно использовал музыку этого движения в своей Рождественская оратория в кадр III части "Herrscher des Himmels" (№ 36).[6]
Выступления и записи
Кантата была исполнена в BBC Proms в 1997 г. Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко проводится Тон Купман.[14] Напротив, полный Рождественская оратория в той же серии концертов 1972 года под управлением Пол Стейниц, а одна ария была исполнена еще в 1908 году.[15]
Записи были выполнены несколькими ансамблями, в том числе:[1]
- Кантореи Бармен-Гемарке, Гельмут Кальхёфер, И. С. Бах: Кантаты BWV 207a и BWV 214, Кантат 1961 г.
- Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Тон Купман. И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 4. Антуан Маршан, 1996
- Collegium Vocale Gent, Филипп Херревег, Й. С. Бах: Tönet, ihr Pauken! - Cantates profanes, Harmonia Mundi 2004
- Коллегиум Баха Япония, Масааки Сузуки. И. С. Бах: Светские кантаты Vol. 5, БИС 2014
- J. S. Bach-Stiftung, Рудольф Лутц, И. С. Бах: Kantate BWV 214 "Tönet, ihr Pauken, erschallet, Trompeten", 2015
Примечания
- ^ Немецкое «Паукен» означает литавры (литавры). Обычно его переводят как барабаны в единственной версии.
- ^ Для Баха флейта означала Flauto Traverso.
Рекомендации
- ^ а б "Cantata BWV 214 / Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!". Веб-сайт кантат Баха. Получено 23 ноября 2018.
- ^ "Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантата BWV 214" Трубы, поднимите настроение! громкая барабанная дробь, теперь гром! »/ Urtext - Драмма на музыку под редакцией Вольфганга Хорна [соло, микс ch, orch] Продолжительность: 27'". Breitkopf. Получено 15 ноября 2018.
- ^ Рати, Маркус (2003). "Месса си минор Иоганна Себастьяна Баха: величайшее произведение искусства всех времен и народов" (PDF). Университет Северной Аризоны. Получено 17 сентября 2013.
- ^ "Lasst uns sorgen, lasst uns wachen (Dramma per musica) BWV 213; BC G 18 / Светская кантата (назначение неизвестно)". Bach Digital. Получено 24 ноября 2018.
- ^ а б c d Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. С. 102, 820, 827–830. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ а б c d е ж Вессель, Йенс (2015). «Кётен (1717–1723)». J. S. Bach und die italienische Oper / Drammi per musica für das kurfürstlich-sächsische und polnische Königshaus zwischen 1733 и 1736 ( PDF) (диссертация) (на немецком языке). Hochschule für Musik und Theater Hamburg. С. 25–44, 47, 99–100.
- ^ а б c d е ж грамм "Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! BWV 214; BC G 19 / Светская кантата (День рождения)". Bach Digital. Получено 16 ноября 2017.
- ^ Тимм, Дэвид (2009). Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern (на немецком). Лейпцигский университет. стр. 8f. Получено 2 декабря 2012.
- ^ "Bach-Gesellschaft Edition". Королевский университет Белфаста. Получено 23 ноября 2018.
- ^ «BWV 214». Университет Альберты. Получено 7 июн 2013.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Деллал, Памела (2018). "BWV 214 - Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!". Эммануэль Музыка. Получено 15 ноября 2018.
- ^ а б c d е ж грамм Рати, Маркус (2016). Рождественская оратория Иоганна Себастьяна Баха: музыка, богословие, культура. Oxford University Press. С. 148–152. ISBN 978-0-19-027526-6.
- ^ а б c d е ж грамм час я Минчем, Джулиан. «Глава 95 BWV 214 Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! / Звоните в барабаны, звучите в трубы!». jsbachcantatas. Получено 7 июн 2013.
- ^ «Кантата № 214,« Tönet, ihr Pauken! Erschallet Trompeten! », BWV 214 на BBC Proms». BBC. Получено 23 ноября 2018.
- ^ "Рождественская оратория, BWV 248 на BBC Proms". BBC. Получено 23 ноября 2018.
внешняя ссылка
- Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / BWV 214 Bach Digital
- Литература от Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен! BWV 214 в Немецкая национальная библиотека каталог
- Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен !, BWV 214: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- BWV 214 Tönet, ihr Pauken! Эршалле, Тромпетен!: Английский перевод, Вермонтский университет
- Марва Дж. Уотсон: Исторические деятели юбилейных кантат Иоганна Себастьяна Баха (Диссертация) researchgate.net
- Шимон Пачковский (Институт музыковедения, Варшавский университет ): Звуко-закодированная политика: Кантата Я. С. Баха 7 Tönet, ihr Pauken! Erschallet Trompeten! / (BWV 214) в Весенние ноты, Американское общество Баха, 2008, стр. 18
- Стивенсон, Джозеф. "Иоганн Себастьян Бах / Кантата № 214", Tönet, ihr Pauken! Erchallet, Trompeten! "BWV 214 (BC G19)". Вся музыка.