Erhöhtes Fleisch und Blut, BWV 173 - Erhöhtes Fleisch und Blut, BWV 173
Erhöhtes Fleisch und Blut | |
---|---|
BWV 173 (173.2) | |
Церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Связанный | на основе BWV 173a |
Повод | Пятидесятница понедельник |
Выполнила | 29 мая 1724 г. Лейпциг : |
Движения | 6 |
Вокал | SATB соло и хор |
Инструментальная |
|
Erhöhtes Fleisch und Blut (Возвышенная плоть и кровь),[1] BWV 173 (BWV 173.2),[2] это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он написал это в Лейпциг за Пятидесятница понедельник и впервые исполнил его 29 мая 1724 года.
История и слова
Бах, вероятно, написал кантату в первый год своего пребывания в Лейпциге для Пятидесятница понедельник. Он взял за основу поздравительную кантату. Дурчлаухтстер Леопольд, BWV 173.1, в составе Köthen.[3] Музыка версии 1724 года утеряна, но сохранилась версия 1727 года.[4] Возможно, версия 1724 года была даже ближе к светскому произведению, чем существующая версия. Неизвестный поэт написал пародии на шесть из восьми. движения поздравительной кантаты, в том числе две речитативы в частях 1 и 5. Бах не использовал части 6 и 7 в этой церковной кантате, но часть 7 использовалась в более поздних работах. Er rufet seinen Schafen mit Namen, BWV 175.[3][5]
Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Деяния апостолов, проповедь Питер для Корнелиуса (Деяния 10: 42–48 ), и из Евангелие от Иоанна, «Бог так возлюбил мир» из встречи Иисуса и Никодим (Иоанна 3: 16–21 ). Поэзия - это общая хвала великой доброте Бога по отношению к людям. Только части 1 и 4 относятся к Евангелию; первый строфа часть 4 - это близкий пересказ начала евангельского текста »,Также шляпа Gott die Welt geliebt…«(Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную). Этот стих стал первым хором Также шляпа Gott die Welt geliebt, BWV 68, по тому же случаю год спустя.[3]
Бах впервые исполнил кантату 29 мая 1724 года.[3]
Подсчет очков и структура
Кантата в шести частях рассчитана для четырех солистов-вокалистов (сопрано, альт, тенор и бас ), а четырехчастный хор, два Flauto Traverso, два скрипки, альт и бассо континуо, тогда как оригинальная светская кантата написана только для солистов сопрано и баса.[3]
- Речитатив (тенор): Erhöhtes Fleisch und Blut
- Ария (тенор): Ein geheiligtes Gemüte
- Ария (альт): Должен быть, о Меньшенкиндер
- Ария (сопрано, бас): Итак, шляпа Gott Die Welt geliebt
- Ария (сопрано, тенор): Unendlichster, den man doch Vater nennt
- Припев: Рюре, Хёхстер, unsern Geist
Музыка
Бах дал первую часть тенору вместо сопрано в светском произведении и значительно изменил вокальную линию, но внес эти изменения в оригинальную партию. Часть 4, перефразируя цитату из Евангелия, представляет собой дуэт, который обрабатывает три строфы во все более богатых вариациях: первая строфа для баса и струнных соль мажор, вторая для более высоких Ре мажор для сопрано и дополнительных флейт, финальный для обоих голосов в Главный и с большей фигурацией.[3] Структура этого дуэта уникальна для кантат Баха, вариации в восходящих тональностях, увеличение инструментов и музыкальной текстуры - все это дополняет иллюстрацию возвышения, упомянутого в названии кантаты.[5] Для барокко возвышение благородного хозяина светской кантаты могло без изменений быть адаптировано к возвышению Бога. Финальный припев, основанный на дуэте как 8-я часть BWV 173.1, частично расширен до четырех частей, но в гомофония.[3]
Записи
- Бах: 13 священных кантат и 13 симфоний, Гельмут Винчерманн, Кантореи Бармен-Гемарке, Deutsche Bachsolisten, Илеана Котрубас, Юлия Хамари, Курт Эквилуз, Герман Прей, Philips 1971
- Бах Сделано в Германии Vol. 4 - Кантаты V, Ханс-Иоахим Ротч, Thomanerchor, Gewandhausorchester, Регина Вернер, Хайди Рисс, Ханс-Иоахим Ротч, Зигфрид Лоренц, Этерна 1974
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 9, Николаус Харнонкур, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Вена, солисты группы Tölzer Knabenchor, Курт Эквилуз, Роберт Холл, Teldec 1995
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 7, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Лиза Ларссон, Элизабет фон Магнус, Герд Тюрк, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 1997
- Бах Кантаты Vol. 26: Long Melford For Whit Sunday For Whit Monday, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Лиза Ларссон, Натали Штутцманн, Кристоф Генз, Панахотис Иконому, Соли Део Глория 2000
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 20 - Кантаты из Лейпцига 1724 г., Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Юкари Ноношита, Муцуми Хатано, Герд Тюрк, Питер Коой, BIS 2001
Рекомендации
- ^ Деллал, Памела. "BWV 173 -" Erhöhtes Fleisch und Blut"". Эммануэль Музыка. Получено 1 июня 2014.
- ^ Работа 00210 в Bach Digital интернет сайт.
- ^ а б c d е ж грамм Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.305–307. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ Шабалина, Татьяна (2010). «Недавние открытия в Санкт-Петербурге и их значение для понимания кантат Баха» (PDF). bachnetwork.co.uk. Получено 5 июн 2011.
- ^ а б Минчем, Джулиан (2010). "Глава 59 BWV 173 Erhöhtes Fleisch und Blut". jsbachcantatas.com. Получено 5 июн 2011.
Источники
- Erhöhtes Fleisch und Blut, BWV 173: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Кантата BWV 173 Erhöhtes Fleisch und Blut: история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, бах-кантаты интернет сайт
- Erhöhtes Fleisch und Blut: история, подсчет очков, Бах интернет сайт (на немецком)
- BWV 173 Erhöhtes Fleisch und Blut: Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 173 Erhöhtes Fleisch und Blut: текст, оценка, Университет Альберты
- Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 34, 59, 68, 74, 172, 173 и 174 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 8 июн 2019.