Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen, BWV 87 - Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen, BWV 87

Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen
BWV 87
Церковная кантата к И. С. Бах
Кристиана Мариана фон Зиглер.jpg
Кристиана Мариана фон Циглер, автор текста кантаты
ПоводRogate (пятое воскресенье после Пасхальный )
Текст кантаты
Текст БиблииИоанна 16:24
Хорал
Выполнила6 мая 1724 г. (1724-05-06): Лейпциг
Движения7
Вокал
  • соло: альт, тенор и бас
  • SATB хор
Инструментальная
  • 2 гобоя
  • 2 гобоя да какча
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen (До сих пор вы ничего не просили на Моё имя),[1] BWV 87,[а] это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он написал это в Лейпциг за Rogate, пятое воскресенье после Пасхальный, и впервые исполнил его 6 мая 1725 года.

История и слова

Бах сочинил кантату в Лейпциг в его второй годовой цикл для Пятое воскресенье после Пасхи, называется Rogate. Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послание Иакова, «исполнители слова, а не только слушатели» (Иакова 1: 22–27 ) и из Евангелие от Иоанна, от прощальные речи Иисуса "молитвы исполнятся" (Иоанна 16: 23–30 ).[2] На втором курсе Бах сочинил хоральные кантаты между первым воскресеньем после Троица и Вербное воскресенье, но для Пасхальный вернулся к кантатам на более разнообразные тексты, возможно, потому что он потерял либреттист. Кантата - третья из девяти за период между Пасхой и Пятидесятница на основе текстов Кристиана Мариана фон Циглер.[3][4] По словам американского музыковеда, ее кантаты этого периода посвящены «пониманию страданий Иисуса в контексте победы и любви, все более четко формулируя, как преодолевать мирские невзгоды». Эрик Чейф.[4]

Текст начинается, как и некоторые другие произведения того периода, с басового соло в качестве голос Кристи приводя цитату из Евангелия, стих 24. Поэт интерпретирует это как упрек. Последние строчки из второго движение, ария, это пересказ другого стиха Евангелия.[2] Один речитатив не является частью печатного издания. Альфред Дюрр предполагает, что Бах написал это сам, чтобы улучшить связь со следующей цитатой из Евангелия в части 5.[5] Поэт использовал в качестве закрытия хорал девятый строфа из Генрих Мюллер с гимн "Selig ist die Seele" (1659).[2][6]

Бах впервые исполнил кантату 6 мая 1725 года.[7]

Подсчет очков и структура

Кантата в семи частях рассчитывается для трех солистов-вокалистов (альт, тенор и бас ), а четырехчастный хор только для заключительного хорала, два гобоев, два гобои да какча, два скрипки, альт и бассо континуо.[2]

  1. Ариозо (бас): Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen
  2. Речитатив (альт): O Wort, das Geist und Seel erschreckt
  3. Ария (альт): Vergib, o Vater, unsre Schuld
  4. Речитатив (тенор): Wenn unsre Schuld bis an den Himmel steigt
  5. Ариозо (бас): In der Welt habt ihr Angst
  6. Ария (тенор): Ich will leiden, ich will schweigen
  7. Хорал: Muß ich sein betrübet?

Музыка

Как в кантате по тому же случаю первого года жизни Баха в Лейпциге, Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, BWV 86, текст начинается со слов Иисуса из Евангелия, спетых на басу как голос Кристи в сопровождении струнных, дублированных гобоями. Формально он свободен и без названия, но напоминает фуга потому что инструменты входят в имитацию, и голос поет аналогичную тему.[2][7]

Речитатив секко приводит к альтовой арии с двумя облигато oboi da caccia. Молитва о прощении (Прости, Отец, нашу вину) иллюстрируется вздохами. мотивы.[7] Второй речитатив сопровождается струнными и заканчивается ариозо на словах "Барабан suche mich zu trösten"(поэтому утешайте меня).[1] В части 5 бас воспроизводит еще одно слово Иисуса из Евангелия "In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden«(В мире у вас есть страх; как бы ни утешались, я победил мир).[1] Музыка серьезная, голос сопровождается только континуо, отсылающим к Страсть как цена за «комфорт». Кристоф Вольф отмечает «почти гимноподобный акцент через размеренную декламацию ариозо ... В центральной пятой части Бах сокращает аккомпанемент до континуо, еще одно средство подчеркивания важности слов Иисуса».[3] В ответ последняя ария выражает радость в страданиях. Его пастораль настроение, созданное точечным ритмом в 12/8 время, сравнивают с Симфония начало II части Баха Рождественская оратория.[5] Заключительный хорал на мелодию "Хесу, Майне Фройде" к Иоганн Крюгер[8] Устанавливается на четыре части.[2][7]

Записи

Примечания

  1. ^ «BWV» - это Bach-Werke-Verzeichnis, тематический каталог произведений Баха.

Рекомендации

  1. ^ а б c Деллал, Памела. "BWV 87 -" Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen"". Эммануэль Музыка. Получено 13 мая 2012.
  2. ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (2006). Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, BWV 86. Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Переведено Ричард Д. П. Джонс. Oxford University Press. С. 322–324. ISBN  978-0-19-929776-4.
  3. ^ а б Вольф, Кристоф (2008). «Переход между вторым и третьим годовыми циклами лейпцигских кантат Баха (1725)» (PDF). Веб-сайт кантат Баха. стр. 2–4. Получено 10 мая 2012.
  4. ^ а б Гардинер, Джон Элиот (2008). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 44, 86, 87, 97, 150 и 183 (Примечания для СМИ). Соли Део ГлорияHyperion Records интернет сайт). Получено 23 мая 2019.
  5. ^ а б Минчем, Джулиан (2010). "Глава 44: BWV 85, BWV 108 и BWV 87, каждая из которых начинается с басовой арии". jsbachcantatas. Получено 9 мая 2012.
  6. ^ "Selig ist die Seele / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 9 мая 2012.
  7. ^ а б c d Хофманн, Клаус. "Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen, BWV 87 (до сих пор вы ничего не просили на мое имя)" (PDF). п. 8. Получено 10 мая 2012.
  8. ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Jesu, meine Freude». Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 9 мая 2012.

Источники