Хесу, монахиня сэй гепрейсет, BWV 41 - Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 - Wikipedia

Хесу, монахиня сэй гепрейсет
BWV 41
Хоральная кантата к Иоганн Себастьян Бах
Thomaskirche Interior.jpg
Thomaskirche, Лейпциг
ПоводНовый год
Хорал
"Хесу, монахиня сэй гепрейсет"
к Йоханнес Херманн
Выполнила1 января 1725 г. (1725-01-01): Лейпциг
Движения6
ВокалSATB хор и соло
Инструментальная
  • 3 трубы
  • литавры
  • 3 гобоя
  • 2 скрипки
  • альт
  • виолончель пикколо да спалла
  • континуо

Хесу, монахиня сэй гепрейсет (Иисус, теперь хвала),[1] BWV 41,[а] это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он составил хоральная кантата в Лейпциг за Новый год и впервые исполнил его 1 января 1725 г. в рамках своего второй цикл кантаты. Он основан на гимн к Йоханнес Херманн (1591).

История и слова

Бах написал кантату в 1724 году, второй год его жизни был Thomaskantor в Лейпциг, за Новый год.[2] На празднике также отмечали имя и обрезание Иисуса. Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Послание к галатам, по вере мы наследуем (Галатам 3: 23–29 ), и из Евангелие от Луки, то Обрезание и наименование Иисуса (Луки 2:21 ).

В том году Бах составил цикл хоральные кантаты, начавшееся в первое воскресенье после Троица 1724 г.[3] Кантата основана на гимн на Новый год в трех строфах Йоханнес Херманн (1591), который также был Thomaskantor.[4] Его мелодия Мельхиор Вульпиус, который впервые опубликовал его в своей Ein schön geistlich Gesangbuch, напечатано в Йена (1609).[5] Гимн сначала называет Иисуса по имени, что соответствует празднованию этого имени.[6] В противном случае его больше волнует начало Нового года. Он был популярен в Лейпциге и был использован в еще двух кантатах Баха по этому случаю:[7] Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190 и Gott, wie dein Name, так ist auch dein Ruhm, BWV 171.[8] Неизвестный поэт сохранил первую и последнюю строфу как части 1 и 6 и перефразировал строфу 2 на последовательность чередующихся частей. арии и речитативы, расширяя 14 строк дополнительными идеями, но не относящимися конкретно к Евангелию.[6]

Бах впервые исполнил кантату 1 января 1725 года и повторил ее по крайней мере один раз, между 1732 и 1735 годами.

Подсчет очков и структура

Кантата в шести частях оценивается для четырех солистов (сопрано, альт, тенор и бас ), а четырехчастный хор, три трубы, литавры, три гобоев, два скрипки, альт, виолончель пикколо да спалла и бассо континуо.[2]

Движения Хесу, монахиня сэй гепрейсет, BWV 41
Нет.ЗаголовокТипВокалВетрыСтруныЛатунь / ПеркуссияКлючВремя
1Хесу, монахиня сэй гепрейсетхорSATB3Ob2Vl Va Bc3Трп, ТмпДо мажоробычное время
2Laß uns, o höchster GottАрияСопрано3ObДо н.эСоль мажор6/8
3Ах! deine Hand, dein Segen muss alleinРечитативАльтДо н.эобычное время
4Woferne du den edlen FriedenАрияТенорVcPdS, До н.эНесовершеннолетнийобычное время
5Doch weil der Feind bei Tag und NachtРечитативСБ, бас солоДо н.эобычное время
6Dein ist allein die Ehre, dein ist allein der RuhmХоралSATB3Ob2Vl, Va, Bc3Трп, ТмпДо мажоробычное время

Музыка

Во вступительном припеве хоральная фантазия Бах столкнулся с проблемой структурирования необычно длинной строфы из 14 строк и дополнительного повторения последних двух строк, как, кажется, было принято в Лейпциге.[2] В концерте оркестра преобладает обморок фанфары мотив из труб. В первых четырех строках, повторенных в следующих четырех и двух последних, сопрано поет Cantus Firmus, с нижними голосами в свободном полифония.[6] Строки 9 и 10, говоря о "в Guter Stille"(в добром молчании)[1] отмечены адажио; хор поет в гомофония в тройной метр в сопровождении оркестра без труб. Строки 11 и 12, повторенные в 13 и 14, являются Presto фугато, с играющими инструментами colla parte, выражая "Wir wollen uns dir ergeben"(Мы хотим посвятить себя вам),[1] «восторженное повторное посвящение духовным ценностям».[7] Фугальная тема образована из первой фразы хоральной мелодии.[8] Строки 15 и 16 повторяют строки 1 и 2, говоря: "behüt Leib, Seel und Leben«(Защити свое тело, душу и жизнь).[1][2][6]

Напротив, оба арии были описаны как камерная музыка. Первую арию исполняет сопрано в сопровождении трех гобоев в пастораль 6
8
время
. Короткое секко речитатив приводит к теноровой арии, в которой доминирует облигато виолончель пикколо в экспансивном движении.[2] Последний речитатив для баса содержит одну строчку из Мартин Лютер с Deutsche Litanei (Немецкая литания), которую Бах поставил для четырехчастного хора, отметил аллегро, как если бы прихожане присоединились к молитве отдельного человека.[6] Заключительный хорал соответствует первой части. Строки несколько раз разделены мотивом трубы; трубы безмолвны в строках с 9 по 14; строки с 11 по 14 находятся в 3
4
время; последние фанфары напоминают начало.[2]

Джон Элиот Гардинер отмечает, что Бах достигает предположения о годовом цикле, заканчивая как первую часть, так и конец кантаты в начале произведения, как «замыкание круга».[7]

Записи

Примечания

  1. ^ «BWV» - это Bach-Werke-Verzeichnis, тематический каталог произведений Баха.

Рекомендации

  1. ^ а б c d Деллал, Памела. "BWV 41 - Хесу, монахиня сей гепрейсет". Эммануэль Музыка. Получено 29 декабря 2014.
  2. ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.150–152. ISBN  3-423-04080-7.
  3. ^ Вольф, Кристоф (2000). Хоральные кантаты из цикла Лейпцигских / церковных кантат, 1724–25 (III) (PDF). Веб-сайт кантат Баха (Примечания для СМИ). п. 9. Получено 28 августа 2012.
  4. ^ "Jesu, nun sei gepreiset / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2003. Получено 27 декабря 2012.
  5. ^ «Хоральные мелодии из вокальных произведений Баха / Jesu, nun sei gepreiset». Веб-сайт кантат Баха. 2006. Получено 27 декабря 2012.
  6. ^ а б c d е Хофманн, Клаус (2006). "Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 / Иисус, слава Богу" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 4. Получено 30 декабря 2012.
  7. ^ а б c Гардинер, Джон Элиот (2008). «Кантаты на Новый год / Гефсиманкирхе, Берлин» (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 3. Получено 31 декабря 2012.
  8. ^ а б Минчем, Джулиан (2010). "Глава 32 BWV 41 Jesu, nun sei gepreiset". Кантаты Иоганна Себастьяна Баха. Получено 31 декабря 2012.

Источники