Ибн Баттута - Ibn Battuta - Wikipedia
Ибн Баттута | |
---|---|
بو عبد الله محمد بن عبد الله اللواتي الطنجي بن بطوطة | |
Книжная иллюстрация Леон Бенетт опубликовано в 1878 году с изображением Ибн Баттуты (справа) и его проводника в Египте. | |
Родившийся | 24 февраля 1304 г. |
Умер | 1369 (64–65 лет) Маринид Марокко |
Род занятий | Географ, исследователь, ученый |
Эра | Постклассическая история |
Ибн Баттута (/ˌɪбənбæтˈтuтɑː/; 24 февраля 1304 - 1368/1369)[а] был Мусульманин берберский -Марокканский ученый и исследователь, который много путешествовал Старый мир.[1][2] За тридцать лет Ибн Баттута посетил большую часть Старый мир, включая Центральная Азия, Юго-Восточная Азия, Южная Азия, Китай, и Пиренейский полуостров. Ближе к концу своей жизни он продиктовал отчет о своих путешествиях под названием Подарок тем, кто созерцает чудеса городов и чудеса путешествий, но широко известный как Рихла. На расстоянии он проехал больше, чем любой другой исследователь в истории, в общей сложности около 117000 км (72000 миль), превзойдя Чжэн Хэ с пробегом около 50 000 км (30 000 миль) и Марко Поло с 24000 км (15000 миль).[3]
биография
Ранние годы
Все, что известно о жизни Ибн Баттуты, исходит из автобиографической информации, включенной в отчет о его путешествиях, в которой говорится, что он был берберский спуск,[1] родился в семье исламского ученые-юристы в Танжер, Марокко, 24 февраля 1304 г., во время правления Династия Маринидов.[4] Его семья принадлежала к берберскому племени, известному как Лавата.[5] В молодости он учился в Сунниты Малики мазхаб (Исламская юриспруденция школа), доминирующей формы обучения в Северной Африке в то время.[6] Мусульмане-малики попросили Ибн Баттуту стать их религиозным судьей, поскольку он был из района, где это практиковалось.[7]
Его имя
Европейцы иногда озадачиваются Арабские / исламские соглашения об именах, которые обычно не включают имя, отчество или фамилию. Вместо этого они, как правило, имеют потенциально длительную серию эпитет, желанный, и / или отчество имена.
В данном случае ибн Баттута означает просто «сын Баттуты» ... но, возможно, это просто прозвище, потому что «баттута» означает «утенок». [8] Его наиболее распространенное «полное имя» дается как Абу Абдулла Мухаммад ибн Баттута,[9] что просто означает «Отец Абдуллы (а Абдулла означает« поклонник Аллаха »), достойный похвалы сын Баттуты». Но многие авторитетные тексты будут продолжаться дольше, добавляя больше его приобретенной последовательности имен. В его путешествие, Рихла, он дает свое полное имя как Шамс ад-дин Абу’Абдаллах Мухаммад ибн'Абдаллах ибн Мухаммад ибн Ибрагим ибн Мухаммад ибн Юсуф аль-Лавати аль-Танджи ибн Баттута.[10][11][12]
Маршрут 1325–1332 гг.
Первое паломничество
В июне 1325 года, в возрасте двадцати одного года, Ибн Баттута отправился из своего родного города на хадж, или паломничество, чтобы Мекка, путешествие, которое обычно занимает шестнадцать месяцев. Он больше не увидит Марокко двадцать четыре года.[13]
«Я отправился в путь один, не имея ни попутчика, в компании которого я мог бы найти радость, ни каравана, к которому я мог бы присоединиться, но меня покорил подавляющий порыв внутри меня и давно лелеемое в моей груди желание посетить эти прославленные святилища. Поэтому я решительно решил бросить своих близких, женщин и мужчин, и покинул свой дом, как птицы покинули свои гнезда.Мои родители, еще будучи в узах жизни, для меня тяжело было расстаться с ними, и они, и я были опечалены этой разлукой ».[14]
Он отправился в Мекку по суше, пройдя вдоль побережья Северной Африки через султанаты Абд аль-Вадид и Хафсид. Маршрут вел его через Тлемсен, Béjaïa, а потом Тунис, где он пробыл два месяца.[15] В целях безопасности Ибн Баттута обычно присоединялся к караван чтобы снизить риск ограбления. Он взял невесту в городе Сфакс,[16] первый в серии браков, которые будут отмечены в его путешествиях.[17]
Ранней весной 1326 года, пройдя более 3500 км (2200 миль), Ибн Баттута прибыл в порт Александрия, в то время часть Бахри Мамлюкская империя. В Александрии он встретил двух благочестивых аскетов. Одним из них был шейх Бурхануддин, который, как предполагается, предсказал судьбу Ибн Баттуты как мирового путешественника, сказав: «Мне кажется, вы любите зарубежные путешествия. Вы посетите моего брата Фаридуддина в Индии, Руконуддина в Синде и Бурхануддина в Китае. Передайте им мой привет ». Другой набожный человек Шейх Муршиди истолковал значение сна Ибн Баттуты о том, что ему предназначено стать путешественником по миру.[18][19]
Он провел несколько недель, посещая места в этом районе, а затем направился вглубь страны, чтобы Каир, столица Мамлюкский султанат и важный город. Проведя около месяца в Каире,[20] он предпринял первый из многих обходных путей в относительной безопасности мамлюкской территории. Из трех обычных маршрутов в Мекку Ибн Баттута выбрал наименее популярный, который предполагал путешествие вверх по реке. Нил долина, затем на восток к красное море порт Айдхаб.[b] Однако при приближении к городу местное восстание заставило его повернуть назад.[22]
Ибн Баттута вернулся в Каир и предпринял вторую поездку, на этот раз в контролируемый мамлюками Дамаск. Во время своего первого путешествия он встретил святого человека, который предсказал, что достигнет Мекки только через Сирия.[23] Диверсия имела дополнительное преимущество; из-за святых мест, которые лежали по пути, в том числе Хеврон, Иерусалим, и Вифлеем Мамлюкские власти не пожалели сил, чтобы маршрут оставался безопасным для паломников. Без этой помощи многие путешественники были бы ограблены и убиты.[24][c]
Проведя мусульманский месяц Рамадан в Дамаске он присоединился к каравану, идущему 1300 км (810 миль) на юг к Медина, сайт мечети исламского пророка Мухаммад. Проведя четыре дня в городе, он отправился в Мекку, где, завершив паломничество, получил почетный статус Эль-Хаджи. Вместо того, чтобы вернуться домой, Ибн Баттута решил продолжить путешествие, выбрав своим следующим пунктом назначения Ильханат, а Монгол Ханство, на северо-восток.[29]
Ирак и Персия
17 ноября 1326 г., после месяца, проведенного в Мекке, Ибн Баттута присоединился к большому каравану паломников, возвращавшихся в Ирак через Аравийский полуостров.[30] Группа направилась на север, в Медину, а затем, путешествуя ночью, повернула на северо-восток через реку. Najd плато до Наджаф, в путешествии, которое длилось около двух недель. В Наджафе он посетил мавзолей из Али, то Четвертый халиф.[31]
Тогда вместо того, чтобы продолжать Багдад с караваном Ибн Баттута отправился в шестимесячный объезд, который привел его в Персия. Из Наджафа он отправился в Васит, затем последовал за рекой Тигр на юг к Басра. Следующим его пунктом назначения был город Исфахан через Загрос горы в Персии. Затем он направился на юг в Шираз, большой, процветающий город сохранил разрушения, нанесенные монгольскими захватчиками еще большему количеству северных городов. Наконец, он вернулся через горы в Багдад, прибыв туда в июне 1327 года.[32] Некоторые части города все еще были разрушены от повреждений, нанесенных Хулаго Хана захватническая армия в 1258 году.[33]
В Багдаде он нашел Абу Саид, последний монгольский правитель объединенного Ильханства, покинувший город и направившийся на север с большой свитой.[34] Ибн Баттута некоторое время присоединился к царскому каравану, затем повернул на север по Шелковый путь к Тебриз, первый крупный город в регионе, открывший свои ворота монголам, и к тому времени важный торговый центр, так как большинство его ближайших соперников были разрушены монгольскими захватчиками.[35]
Ибн Баттута снова уехал в Багдад, вероятно, в июле, но сначала предпринял экскурсию на север вдоль реки Тигр. Он посетил Мосул, где он был гостем губернатора Ильханства,[36] а затем города Джизре (Джазират ибн 'Умар) и Мардин в современной Турции. В обители на горе недалеко от Синджар, он встретил Курдский мистик, который дал ему несколько серебряных монет.[d][39] Вернувшись в Мосул, он присоединился к каравану паломников, направляющемуся на юг в Багдад, где они встретятся с основным караваном, пересекающим реку. Аравийская пустыня в Мекку. Больной диареей, он прибыл в город слабым и истощенным на второй срок. хадж.[40]
Аравия
Ибн Баттута некоторое время оставался в Мекке ( Рихла предполагает около трех лет, с сентября 1327 г. до осени 1330 г.). Однако проблемы с хронологией заставляют комментаторов предполагать, что он, возможно, ушел после 1328 года. хадж.[e]
После хадж либо в 1328 г., либо в 1330 г. он направился в порт Джидда на берегу Красного моря. Оттуда он последовал за побережьем на нескольких лодках, медленно продвигающихся против господствующих юго-восточных ветров. Однажды в Йемен он посетил Забид а позже - горный городок Таиз, где он встретил Расулид король династии (Малик ) Муджахид Нур ад-Дин Али. Ибн Баттута также упоминает о посещении Сана, но сомнительно, действительно ли он это сделал.[41] По всей видимости, он направился прямо из Таизза в важный торговый порт Аден, прибывшие примерно в начале 1329 или 1331 гг.[42]
Сомали
Из Аден, Ибн Баттута сел на корабль, направляющийся в Зейла на побережье Сомали. Затем он перешел к Мыс Гуардафуи дальше по побережью Сомали, проведя в каждом месте около недели. Позже он посетит Могадишо, тогда выдающийся город "Земля берберов "(بلد البربر Балад аль-Барбар, средневековый арабский термин для обозначения Африканский рог ).[43][44][45]
Когда в 1331 году прибыл Ибн Баттута, Могадишо находился в зените своего процветания. Он описал его как «чрезвычайно большой город» с множеством богатых торговцев, известный своей высококачественной тканью, которая экспортировалась в другие страны, в том числе Египет.[46] Ибн Баттута добавил, что городом правил сомалийский Султан, Абу Бакр ибн Сайкс Умар,[47][48] кто был родом из Бербера на севере Сомали и говорил на обоих Сомалийский (упоминается Баттута как Могадишан, то Бенадир диалект сомалийского) и арабский с равным владением.[48][49] У султана тоже была свита из вазиры (министры), юристы, командиры, королевские евнухи, и разные прихлебатели по его воле и зову.[48]
Побережье суахили
Ибн Баттута продолжил свой путь на корабле на юг к Побережье суахили, регион, который тогда на арабском языке называли Билад аль-Зандж ("Земля Zanj "),[50] с ночевкой в островном городке Момбаса.[51] Хотя в то время Момбаса была относительно небольшой, она стала важной в следующем столетии.[52] После путешествия вдоль побережья Ибн Баттута прибыл в островной город Килва в настоящее время Танзания,[53] который стал важным транзитным центром торговли золотом.[54] Он описал город как «один из самых прекрасных и красиво построенных городов; все здания деревянные, а дома покрыты кровлей. dīs камыши ».[55]
Ибн Баттута записал свой визит в Килва Султанат в 1330 году и положительно отзывался о смирении и религии своего правителя, Султан аль-Хасан ибн Сулейман, потомок легендарного Али ибн аль-Хасан Ширази. Далее он писал, что власть султана простиралась от Малинди на севере к Иньямбане на юге и был особенно впечатлен планировкой города, полагая, что это причина успеха Килвы на побережье. В этот период он описал строительство Дворец Хусуни Кубва и значительное расширение Великая мечеть Килва, который был сделан из коралловые камни и была самой большой мечетью в своем роде. С изменением сезон дождей ветра, Ибн Баттута отплыл обратно в Аравию, первым Оман и Ормузский пролив затем в Мекку для хадж из 1330 (или 1332).[56]
Маршрут 1332–1347
Анатолия
После своего третьего паломничества в Мекку Ибн Баттута решил искать работу у мусульман. Султан Дели, Мухаммад бин Туглук. Осенью 1330 г. (или 1332 г.) он отправился в Сельджук контролируемая территория Анатолия с намерением отправиться в Индию по суше.[57] Он пересек красное море и Восточная пустыня чтобы добраться до долины Нила, а затем направился на север в Каир. Оттуда он пересек Синайский полуостров в Палестину, а затем снова отправился на север через некоторые города, которые он посетил в 1326 году. Из сирийского порта Латакия, а Генуэзец корабль взял его (и его товарищей) в Аланья на южном побережье современной Турции.[58]
Затем он отправился на запад вдоль побережья в порт Анталия.[59] В городе он встретил членов одной из полуконфессиональных фитян ассоциации.[60] Это была особенность большинства анатолийских городов XIII и XIV веков. Члены были молодыми мастерами, и во главе их стоял лидер с титулом Akhis.[61] Ассоциации специализировались на приеме путешественников. Ибн Баттута был очень впечатлен гостеприимством, которое он получил, и позже останавливался в их хосписах в более чем 25 городах Анатолии.[62] Из Анталии Ибн Баттута направился вглубь страны в Эгирдир который был столицей Хамидиды. Он провел в городе Рамадан (июнь 1331 г. или май 1333 г.).[63]
С этого момента маршрут по Анатолии в Рихла сбит с толку. Ибн Баттута описывает путешествие на запад из Эгирдира в Милас а затем пропустив 420 км (260 миль) на восток мимо Эгирдира до Конья. Затем он продолжает движение в восточном направлении, достигая Эрзурум откуда он пропускает 1160 км (720 миль) обратно в Бирги который находится к северу от Милас.[64] Историки считают, что Ибн Баттута посетил ряд городов в центральной Анатолии, но не в том порядке, который он описывает.[65][f]
Центральная Азия
Из Синоп он пошел морским путем к Крымский полуостров, прибыв в Золотая Орда область. Он отправился в портовый город Азов, где он встретился с эмир хана, затем в большой и богатый город Маджар. Он покинул Маджар, чтобы встретиться с Узбек-хан передвижной суд (Орда ), который в то время находился рядом с Бештау гора. Оттуда он отправился в Болгар, которая стала самой северной точкой, которую он достиг, и отметила необычно (для обитателя субтропиков) короткие ночи летом. Затем он вернулся на ханский двор и вместе с ним переехал в Астрахань.[нужна цитата ]
Ибн Баттута записал, что, находясь в Болгаре, он хотел отправиться дальше на север, в страну тьмы. Земля покрыта снегом (север Сибири), и единственным средством передвижения являются собачьи упряжки. Здесь жили загадочные люди, которые неохотно показывали себя. Они своеобразным образом вели торговлю с южанами. Южные купцы приносили различные товары и клали их ночью на открытой площадке на снегу, а затем возвращались в свои палатки. На следующее утро они снова пришли сюда и обнаружили, что их товары забрали таинственные люди, но взамен они нашли меховые шкуры, которые можно было использовать для изготовления ценных пальто, курток и другой зимней одежды. Торговля велась между купцами и таинственными людьми, не видя друг друга. Поскольку Ибн Баттута не был торговцем и не видел никакой пользы от поездки туда, он отказался от путешествия в эту страну тьмы.[68]
Когда они доехали до Астрахани, Оз Бег Хан только что дал разрешение одной из своих беременных жен, принцессе Баялун, дочери Византийский император Андроник III Палеолог, чтобы вернуться в свой родной город Константинополь Родить. Ибн Баттута проложил себе дорогу в эту экспедицию, которая станет его первой поездкой за пределы исламского мира.[69]
Прибыв в Константинополь в конце 1332 (или 1334 г.), он встретил византийский император Андроник III Палеолог. Он посетил большую церковь Собор Святой Софии и говорил с Восточно-православный священник о своих путешествиях по Иерусалиму. Проведя месяц в городе, Ибн Баттута вернулся в Астрахань, затем прибыл в столицу. Сараи аль-Джадид и сообщил о своих поездках Султану Оз Бег Хан (г. 1313–1341). Затем он продолжил мимо Каспийский и Аральские моря к Бухара и Самарканд, где он посетил двор другого монгольского царя, Тармаширин (г. 1331–1334) Чагатайское ханство.[70] Оттуда он отправился на юг в Афганистан, затем пересекли Индию через горные перевалы Гиндукуш.[71] в Рихла, он упоминает эти горы и историю ареала работорговли.[72][73] Он написал,
После этого я направился в город Барван, на дороге к которому идет высокая гора, покрытая снегом и чрезвычайно холодная; они называют его Гиндукушем, то есть индусским убийцей, потому что большинство рабов, привезенных сюда из Индии, умирают из-за сильного холода.
Ибн Баттута и его группа достигли Река Инд 12 сентября 1333 г.[75] Оттуда он направился в Дели и познакомился с султаном, Мухаммад бин Туглук.
Индия
Мухаммад бин Туглук в то время был известен как самый богатый человек в мусульманском мире. Он покровительствовал различным ученым, суфиям, кадис, визири и другие функционеры, чтобы укрепить его власть. Как и в случае с мамлюкским Египтом, династия Туглаков была редким рудиментарным примером мусульманского правления в Азии после монгольского нашествия.[нужна цитата ] Благодаря многолетнему обучению в Мекке Ибн Баттута был назначен кади, или судить, по султану.[76] Однако ему было трудно обеспечить соблюдение Исламское право за пределами двора султана в Дели из-за отсутствия исламской апелляции в Индии.[77]
Неясно, каким путем Ибн Баттута вошел в Индийский субконтинент. Он мог войти через Хайберский перевал и Пешавар, или южнее.[79] Он пересек Река Сатледж недалеко от города Пакпаттан,[80] в современном Пакистане, где он поклонился святыня Бабы Фарида,[78] перед переходом на юго-запад в страну Раджпут. От Раджпут Королевство Сарсатти, Баттута посетил Hansi в Индии, описывая его как «один из самых красивых городов, лучше всего построенный и самый густонаселенный; он окружен крепкой стеной, а его основателем считается один из великих королей неверных по имени Тара».[81] По прибытии в Синд Ибн Баттута упоминает Индийский носорог которые жили на берегу Инд.[82]
Султан был неустойчивым даже по стандартам того времени, и в течение шести лет Ибн Баттута колебался между светской жизнью доверенного подчиненного и попаданием под подозрение в измене за различные преступления. Его план уйти под предлогом принятия другого хадж был загнан в угол султаном. Возможность для Баттуты покинуть Дели наконец появилась в 1341 году, когда прибыло посольство из Династия Юань Китай просит разрешения на восстановление гималайского буддийского храма, популярного среди китайских паломников.[грамм][86]
Ибн Баттута был назначен ответственным за посольство, но по пути к побережью в начале пути в Китай он и его большая свита были атакованы группой бандитов.[87] В разлуке со своими товарищами он был ограблен и чуть не погиб.[88] Несмотря на эту неудачу, в течение десяти дней он догнал свою группу и продолжил свой путь. Хамбхат в индийском штате Гуджарат. Оттуда они отплыли в Каликут (ныне Кожикоде), где португальский исследователь Васко да Гама приземлится два столетия спустя. Находясь в Каликуте, Баттута был гостем правления Заморин.[76] Когда Ибн Баттута посетил мечеть на берегу, поднялся шторм, и один из кораблей его экспедиции затонул.[89] Другой корабль отплыл без него, но его схватил местный житель. Суматранский король несколько месяцев спустя.
Боясь вернуться в Дели и прослыть неудачником, он некоторое время оставался на юге Индии под защитой Джамал-уд-Дина, правителя небольшого, но могущественного Наваят султанат на берегу Шаравати река рядом с арабское море. Этот район сегодня известен как Хосапаттана и находится в Honavar административный район из Уттара каннада. После свержения султаната у Ибн Баттуты не было другого выбора, кроме как покинуть Индию. Решив продолжить свое путешествие в Китай, он сначала сделал крюк, чтобы посетить Мальдивские острова где работал судьей.[90]
Он провел на островах девять месяцев, намного дольше, чем планировал. Как Вождь Кади, его навыки были очень востребованы в прежние Буддийский нация, которая недавно принял ислам. Наполовину похищенный, чтобы остаться, он стал главным судьей и женился на королевской семье Омар I. Он был втянут в местную политику и уехал, когда его строгие суждения в отношении островного королевства невмешательства начали раздражать его правителей. в Рихла он упоминает, что его беспокоят местные женщины, которые ходят без одежды выше пояса, и местные жители не обращают внимания на его жалобы.[91] С Мальдив он отправился в Шри-Ланка и посетил Шри Пада и Храм Тенаварам.
Когда он прибыл в столицу страны Мале, Ибн Баттута не планировал оставаться там дольше. Однако лидеры ищут главного судью, человека, знающего арабский язык и Коран. Руководители были рады видеть посетителя, отвечающего их требованиям. Чтобы убедить путешественника остаться, ему подарили жемчуг, золотые украшения и рабов. Более того, они сделали что-то, чтобы он не смог уехать на корабле. Он согласился поселиться, поставив им свои условия, включая то, что его несут на лошади вместо ходьбы.
Он поселился в этом районе с другой женой, которая связана с королевой, и прожили вместе меньше двух месяцев. Теперь он член королевской семьи и самый важный судья.
Он усердно работал над своей ролью судьи и стремился соблюдать строгие мусульманские законы и преобразовывать местные обычаи. Он приказал, что, если мужчина не явится на пятничную молитву, его будут бесчестно бить публично, а грабителям - порезать правую руку. Он также приказал женщинам, которые ходили «топлесс», прикрываться. После ужасных споров и политических заговоров, у него появились противники, Ибн Баттута решил уехать, прожив на Мальдивах 9 месяцев.
Ибн Баттута подал в отставку с должности кади, хотя в конечном итоге он действительно был бы уволен. Он привел с собой трех своих жен и через короткое время развелся со всеми, где одна из них забеременела. Он остался на другом острове, где женился еще на двух женщинах, но и с ними расстался.
Когда его спросили о браке и разводе на Мальдивах в то время, Ибн Баттута указал, что на Мальдивах легче жениться из-за небольшого приданого и желаний обществ, которые предлагают женщины. Вот почему, когда корабли заходят в док, члены экипажа женятся, а если пора уходить, они просто разводятся со своими женами. Это похоже на временный брак, потому что девушки никогда не покидают острова Мальдив.
Корабль Ибн Баттуты едва не затонул при отплытии из Шри-Ланки, но судно, которое пришло ему на помощь, подверглось нападению пиратов. Оказавшись на берегу, он вернулся к Мадурай королевство в Индии. Здесь он провел некоторое время при дворе недолговечных Мадурайский султанат под руководством Гияс-уд-Дина Мухаммада Дамгани,[92] откуда он вернулся на Мальдивы и сел на китайский хлам, все еще намереваясь добраться до Китая и занять свой посол.
Он достиг порта Читтагонг в наши дни Бангладеш намереваясь поехать в Силхет встречаться Шах Джалал, который стал настолько известен, что Ибн Баттута, тогда находившийся в Читтагонге, совершил месячное путешествие через горы Камару возле Силхета, чтобы встретить его. По пути в Силхет Ибн Баттута был встречен несколькими учениками Шаха Джалала, которые пришли помочь ему в его путешествии за много дней до его прибытия. На встрече в 1345 году нашей эры Ибн Баттута отметил, что Шах Джалал был высоким и худощавым, светловолосым и жил возле мечети в пещере, где его единственной ценностью была коза, которую он держал для молока, масла и йогурта. Он заметил, что товарищи шаха Джалала были иностранцами и известны своей силой и храбростью. Он также упоминает, что многие люди приходили к шаху в поисках совета. Ибн Баттута пошел дальше на север в Ассам, затем повернулся и продолжил свой первоначальный план.[нужна цитата ]
Юго-Восточная Азия
В 1345 году Ибн Баттута отправился в Самудра Пасай Султанат в наши дни Ачех, Северная Суматра, где он отмечает в своем путевом журнале, что правителем Самудры Пасая был благочестивый мусульманин по имени Султан Аль-Малик Аль-Захир Джамал-ад-Дин, который выполнял свои религиозные обязанности с величайшим рвением и часто вел кампании против анимистов в этом регионе. Остров Суматра, согласно Ибн Баттуте, был богат камфора, орех ареки, гвоздика, и банка.[93]
В мазхаб он заметил, был имам Аш-Шафии, чьи обычаи были похожи на те, которые он ранее видел в прибрежная Индия, особенно среди Маппила Мусульмане, которые также были последователями имама аш-Шафии. В то время Самудра Пасай ознаменовал конец Дар аль-Ислам потому что ни одна территория к востоку от этого не управлялась мусульманином. Здесь он пробыл около двух недель в обнесенном деревянными стенами городе в качестве гостя султана, а затем султан снабдил его припасами и отправил в путь одним из своих. джонки в Китай.[93]
Ибн Баттута первым отплыл в Малакка на Малайский полуостров которую он назвал «Мул Джави». Он встретился с правителем Малакки и пробыл в гостях три дня.
Ибн Баттута затем отплыл в государство под названием Кайлукари в стране Тавалиси, где он встретился Урдуджа, местная принцесса. Урдуджа была храброй воительницей, а ее люди были противниками Династия Юань. Ее описывали как «идолопоклонницу», но она могла написать фразу Бисмиллах в Исламская каллиграфия. Местонахождение Кайлукари и Тавалиси оспаривается. Кайлукари мог бы сослаться на По Клонг Гараи в Чампа (ныне южный Вьетнам), а Урдуджа мог быть аристократом Чампа или Династия Трон. Филиппинцы широко верят, что Кайлукари находился в современной Провинция Пангасинан из Филиппины.[94] В наше время урдуджа фигурирует в филиппинских учебниках и фильмах как национальная героиня. Было предложено множество других мест, начиная от Ява куда-то в Провинция Гуандонг, Китай. Однако, сэр Генри Юл и Уильям Генри Скотт Считают и Тавилиси, и Урдуджу полностью вымышленными. (Видеть Тавалиси для подробностей.)
Из Кайлукари Ибн Баттута наконец достиг Цюаньчжоу в Фуцзянь Провинция, Китай.
Китай
В 1345 году Ибн Баттута прибыл в Цюаньчжоу в Китае Фуцзянь провинции, а затем под властью Монголы. Он первым делом отметил, что мусульмане называют город «Зайтун» (что означает оливковый ), но оливки Ибн Баттута нигде не нашел. Он упомянул местных художников и их мастерство в создании портретов вновь прибывших иностранцев; это было сделано в целях безопасности. Ибн Баттута похвалил мастеров и их шелк и фарфор; а также фрукты, такие как сливы и арбузы, и преимущества бумажных денег.[95]
Он описал процесс изготовления больших кораблей в городе Цюаньчжоу.[96] Он также упомянул китайскую кухню и использование в ней животных, таких как лягушки, свиньи и даже собаки, которые продавались на рынках, и отметил, что куры в Китае были крупнее, чем на западе. Ученые, однако, указали на многочисленные ошибки в описании Китая Ибн Баттуты, например, путаницу Желтая река с Гранд Канал и другие водные пути, а также полагая, что фарфор был сделан из угля.[97]
В Цюаньчжоу Ибн Баттута приветствовал глава местных мусульманских купцов (возможно, фаньчжун или «вождь иностранцев»). упрощенный китайский : 番 长; традиционный китайский : 番 長; пиньинь : fānzhǎng) И Шейх аль-Ислам (Имам ), которые пришли встретить его с флаги, барабаны, трубы и музыканты.[98] Ибн Баттута отметил, что мусульманское население проживало в отдельной части города, где у них были свои мечети, базары и больницы. В Цюаньчжоу он встретил двух выдающихся персов, Бурхан ад-Дина из Казерун и Шариф ад-Дин из Тебриз[99] (оба были влиятельными фигурами, отмеченными в Юань История как «А-ми-ли-дин» и «Сай-фу-дин» соответственно).[100] Находясь в Цюаньчжоу, он поднялся на "Гора Отшельника "и ненадолго посетил известный Даосский монах в пещере.
Затем он отправился на юг вдоль побережья Китая в Гуанчжоу, где он прожил две недели у одного из богатых купцов города.[101]
Из Гуанчжоу он отправился на север в Цюаньчжоу, а затем проследовал в город Фучжоу, где он поселился вместе с Захир ад-Дином и был горд встретить Кавам ад-Дина и земляка по имени Аль-Бушри из Сеута, который стал богатым купцом в Китае. Аль-Бушри сопровождал Ибн Баттуту на север, чтобы Ханчжоу и заплатил за подарки, которые Ибн Баттута преподнесет монгольскому императору Togon-temür из Династия Юань.[102]
Ибн Баттута сказал, что Ханчжоу был одним из самых больших городов, которые он когда-либо видел,[103] и он отметил его очарование, описав, что город находится на красивое озеро в окружении нежных зеленых холмов.[104] Он упоминает мусульманский квартал города и жил как гость в семье египетского происхождения.[102] Во время своего пребывания в Ханчжоу он был особенно впечатлен большим количеством хорошо изготовленных и хорошо раскрашенных китайских деревянных кораблей с цветными парусами и шелковыми навесами, собирающихся в каналах. Позже он посетил банкет у юань-монгольского администратора города по имени Куртай, который, по словам Ибн Баттута, очень любил навыки местного китайского языка. фокусники.[105] Ибн Баттута также упоминает местных жителей, которые поклоняются Солнечное божество.[106]
Он описал плавание через Гранд Канал на лодке, наблюдая за полями, орхидеями, торговцами в черном шелке, женщинами в шелке с цветами и священниками в шелке.[107] В Пекин, Ибн Баттута называл себя давно потерянным послом из Делийский султанат и был приглашен на Юань императорский двор Togon-temür (которому, согласно Ибн Баттуте, поклонялись некоторые люди в Китае). Ибн Батутта отметил, что дворец Ханбалык была сделана из дерева и что "главная жена" правителя (Императрица Ги ) устроили шествия в ее честь.[108][109]
Ибн Баттута также писал, что слышал об «валу Яджудж и Маджудж «это было« шестьдесят дней пути »от города Цейтунь (Цюаньчжоу);[110] Гамильтон Александр Росскин Гибб отмечает, что Ибн Баттута считал, что Великая китайская стена был построен Зуль-Карнайн содержать Гог и Магог как упоминалось в Коран.[110] Однако Ибн Баттута, который спросил о стене в Китае, не смог найти никого, кто бы ее видел, или не знал никого, кто ее видел.[111]
Ибн Баттута приехал из Пекин в Ханчжоу, а затем отправился в Фучжоу. По возвращении в Цюаньчжоу он вскоре сел в китайское барахло, принадлежащее Султан из Самудера Пасай Султанат Он направился в Юго-Восточную Азию, после чего Ибн Баттута был несправедливо обвинен командой в большой сумме и потерял большую часть того, что он собрал во время своего пребывания в Китае.[112]
Баттута утверждал, что монгольский хан (Хан) интернировал с ним в его могиле шесть солдат-рабов и четырех рабынь.[113] В могилу положили серебро, золото, оружие и ковры.[114]
Возвращаться
Вернувшись в Цюаньчжоу в 1346 году, Ибн Баттута начал свое путешествие обратно в Марокко.[115] В Кожикоде он снова подумывал отдаться на милость Мухаммада бин Туглука в Дели, но передумал и решил продолжить путь в Мекку. На пути к Басра он прошел через Ормузский пролив, где он узнал, что Абу Саид, последний правитель Династия Ильханата умер в Персии. Впоследствии территории Абу Саида были разрушены из-за ожесточенной гражданской войны между персами и монголами.[116]
В 1348 году Ибн Баттута прибыл в Дамаск с намерением проследить маршрут своего первого хадж. Затем он узнал, что его отец умер 15 лет назад.[117] и смерть стала доминирующей темой следующего года или около того. В Черная смерть ударил, и он остановился в Homs когда чума распространилась по Сирии, Палестина, и Аравия. Он слышал об ужасных числах погибших в Газа, но вернулся в Дамаск в июле, где число погибших достигло 2400 человек каждый день.[118] Когда он остановился в Газе, он обнаружил, что она обезлюдена, и в Египте он остановился в Абу Сэр. Сообщается, что количество смертей в Каире достигло 1100 каждый день.[119] Он сделал хадж в Мекку, то он решил вернуться в Марокко, почти через четверть века после того, как покинул дом.[120] По пути он сделал последний крюк в Сардиния, затем в 1349 году вернулся в Танжер через Фес, только чтобы обнаружить, что его мать также умерла за несколько месяцев до этого.[121]
Маршрут 1349–1354 гг.
Испания и Северная Африка
После нескольких дней в Танжере Ибн Баттута отправился в поездку на контролируемую мусульманами территорию аль-Андалус на Пиренейский полуостров. король Альфонсо XI Кастилии и Леона угрожал атаковать Гибралтар Итак, в 1350 году Ибн Баттута присоединился к группе мусульман, покидающих Танжер с намерением защитить порт.[122] К тому времени, как он прибыл, Черная смерть убила Альфонсо, и угроза вторжения отступила, поэтому он превратил поездку в обзорную экскурсию, путешествуя через Валенсия и в итоге в Гранада.[123]
После отъезда из Аль-Андалуса он решил путешествовать по Марокко. По возвращении домой он остановился на некоторое время в Марракеш, который был почти городом-призраком после недавней чумы и переноса столицы в Фес.[124]
Мали и Тимбукту
Осенью 1351 года Ибн Баттута покинул Фес и направился в город Сиджилмаса на северной окраине Сахары в современном Марокко.[125] Там он купил несколько верблюдов и пробыл там четыре месяца. Он снова отправился в путь с караваном в феврале 1352 года и через 25 дней прибыл на дно сухого соленого озера Taghaza с его соляными копями. Все местные постройки были построены из соляных плит рабами племени масуфа, которые разрезали соль на толстые плиты для перевозки на верблюдах. Тагаза был торговым центром и был залит малийским золотом, хотя Ибн Баттута не произвел на него благоприятного впечатления об этом месте, отметив, что оно было поражено мухами и вода была солоноватой.[126]
После десятидневного пребывания в Тагазе караван отправился в оазис Тасарахла (вероятно, Бир аль-Ксаиб).[127][час] где он остановился на три дня, готовясь к последнему и самому сложному этапу путешествия по бескрайней пустыне. Из Тасарахлы разведчика масуфа послали вперед в оазисный город Oualata, где он организовал транспортировку воды на расстояние четырехдневного пути, где она встретит измученный жаждой караван. Уалата была южной конечной точкой транссахарская торговля маршрута и недавно стал частью Малийской империи. Всего каравану потребовалось два месяца, чтобы пересечь 1600 км (990 миль) пустыни от Сиджилмасы.[128]
Оттуда Ибн Баттута двинулся на юго-запад вдоль реки, которую он считал Нилом (на самом деле это была река Нигер ), пока не достиг столицы империи Мали.[я] Там он встретил Манса Сулейман, король с 1341 года. Ибн Баттута не одобрял тот факт, что рабыни, слуги и даже дочери султана разоблачали части их тел не подобает мусульманину.[130] Он покинул столицу в феврале в сопровождении местного малийского купца и отправился на верблюде по суше в Тимбукту.[131] Though in the next two centuries it would become the most important city in the region, at that time it was a small city and relatively unimportant.[132] It was during this journey that Ibn Battuta first encountered a бегемот. The animals were feared by the local boatmen and hunted with lances to which strong cords were attached.[133] After a short stay in Timbuktu, Ibn Battuta journeyed down the Niger to Гао in a canoe carved from a single tree. At the time Gao was an important commercial center.[134]
After spending a month in Gao, Ibn Battuta set off with a large caravan for the oasis of Takedda. On his journey across the desert, he received a message from the Султан Марокко commanding him to return home. He set off for Sijilmasa in September 1353, accompanying a large caravan transporting 600 female slaves, and arrived back in Morocco early in 1354.[135]
Ibn Battuta's itinerary gives scholars a glimpse as to when ислам first began to spread into the heart of west Africa.[136]
Работает
After returning home from his travels in 1354, and at the suggestion of the Маринид ruler of Morocco, Абу Инан Фарис, Ibn Battuta dictated an account in Arabic of his journeys to Ибн Джузайи, a scholar whom he had previously met in Granada. The account is the only source for Ibn Battuta's adventures. The full title of the manuscript may be translated as A Masterpiece to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Travelling (تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār).[137][j] However, it is often simply referred to as В Путешествия (الرحلة, Рихла),[139] in reference to a standard form of Arabic literature.
There is no indication that Ibn Battuta made any notes or had any journal during his twenty-nine years of travelling.[k] When he came to dictate an account of his experiences he had to rely on memory and manuscripts produced by earlier travellers. Ibn Juzayy did not acknowledge his sources and presented some of the earlier descriptions as Ibn Battuta's own observations. When describing Damascus, Mecca, Medina and some other places in the Middle East, he clearly copied passages from the account by the Андалузский Ибн Джубайр which had been written more than 150 years earlier.[141] Similarly, most of Ibn Juzayy's descriptions of places in Palestine were copied from an account by the 13th-century traveller Muhammad al-Abdari.[142]
Ученые do not believe that Ibn Battuta visited all the places he described and argue that in order to provide a comprehensive description of places in the Muslim world, he relied on hearsay evidence and made use of accounts by earlier travellers. For example, it is considered very unlikely that Ibn Battuta made a trip up the Река Волга из Нью-Сарай посетить Болгар[143] and there are serious doubts about a number of other journeys such as his trip to Sana'a in Yemen,[144] his journey from Балх к Бистам в Хорасан[145] and his trip around Anatolia.[146]
Ibn Battuta's claim that a Магрибский called "Abu'l Barakat the Berber" converted the Maldives to Islam is contradicted by an entirely different story which says that the Maldives were converted to Islam after miracles were performed by a Тебризи named Maulana Shaikh Yusuf Shams-ud-din according to the Tarikh, the official history of the Maldives.[147]
Some scholars have also questioned whether he really visited China.[148] Ibn Battuta may have plagiarized entire sections of his descriptions of China lifted from works by other authors like "Masalik al-absar fi mamalik al-amsar" by Shihab al-Umari, Сулейман аль-Таджир, and possibly from Al Juwayni, Rashid al din и Александр романс. Furthermore, Ibn Battuta's description and Marco Polo's writings share extremely similar sections and themes, with some of the same commentary, e.g. it is unlikely that the 3rd Caliph Усман ибн Аффан had someone with the exact identical name in China who was encountered by Ibn Battuta.[149]
However, even if the Рихла is not fully based on what its author personally witnessed, it provides an important account of much of the 14th-century world. Concubines were used by Ibn Battuta such as in Delhi.[140]:111–13, 137, 141, 238[150] He wedded several women, divorced at least some of them, and in Damascus, Malabar, Delhi, Bukhara, and the Maldives had children by them or by concubines.[151] Ibn Battuta insulted Greeks as "enemies of Allah", drunkards and "swine eaters", while at the same time in Ephesus he purchased and used a Greek girl who was one of his many slave girls in his "harem" through Byzantium, Khorasan, Africa, and Palestine.[152] It was two decades before he again returned to find out what happened to one of his wives and child in Damascus.[153]
Ibn Battuta often experienced культурный шок in regions he visited where the local customs of recently converted peoples did not fit in with his orthodox Muslim background. Among the Turks and Mongols, he was astonished at the freedom and respect enjoyed by women and remarked that on seeing a Turkish couple in a bazaar one might assume that the man was the woman's servant when he was in fact her husband.[154] He also felt that dress customs in the Maldives, and some к югу от Сахары regions in Africa were too revealing.
Little is known about Ibn Battuta's life after completion of his Рихла in 1355. He was appointed a judge in Morocco and died in 1368 or 1369.[155]
Ibn Battuta's work was unknown outside the Muslim world until the beginning of the 19th century, when the German traveller-explorer Ульрих Джаспер Зетцен (1767–1811) acquired a collection of manuscripts in the Middle East, among which was a 94-page volume containing an abridged version of Ibn Juzayy's text. Three extracts were published in 1818 by the German orientalist Johann Kosegarten.[156] A fourth extract was published the following year.[157] French scholars were alerted to the initial publication by a lengthy review published in the Journal de Savants by the orientalist Сильвестр де Саси.[158]
Three copies of another abridged manuscript were acquired by the Swiss traveller Johann Burckhardt and bequeathed to the University of Cambridge. He gave a brief overview of their content in a book published posthumously in 1819.[159] The Arabic text was translated into English by the orientalist Samuel Lee and published in London in 1829.[160]
In the 1830s, during the French occupation of Algeria, the Bibliothèque Nationale (BNF) in Париж acquired five manuscripts of Ibn Battuta's travels, in which two were complete.[l] One manuscript containing just the second part of the work is dated 1356 and is believed to be Ibn Juzayy's autograph.[165] The BNF manuscripts were used in 1843 by the Irish-French orientalist Барон де Слейн to produce a translation into French of Ibn Battuta's visit to the Sudan.[166] They were also studied by the French scholars Шарль Дефремери and Beniamino Sanguinetti. Beginning in 1853 they published a series of four volumes containing a критическое издание of the Arabic text together with a translation into French.[167] In their introduction Defrémery and Sanguinetti praised Lee's annotations but were critical of his translation which they claimed lacked precision, even in straightforward passages.[м]
In 1929, exactly a century after the publication of Lee's translation, the historian and orientalist Hamilton Gibb published an English translation of selected portions of Defrémery and Sanguinetti's Arabic text.[169] Gibb had proposed to the Общество Хаклуйт in 1922 that he should prepare an annotated translation of the entire Рихла на английский.[170] His intention was to divide the translated text into four volumes, each volume corresponding to one of the volumes published by Defrémery and Sanguinetti. The first volume was not published until 1958.[171] Gibb died in 1971, having completed the first three volumes. The fourth volume was prepared by Charles Beckingham and published in 1994.[172] Defrémery and Sanguinetti's printed text has now been translated into number of other languages.
Historicity
The German Middle East scholar Ralph Elger views Battuta's travel account as an important literary work but doubts the historicity of much of its content, which he suspects to be a work of fiction being compiled and inspired from other contemporary travel reports.[173] Various other scholars have raised similar doubts.[174]
Смотрите также
Примечания
- ^ арабский: ابن بطوطة; fully: Shams al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Yūsuf al-Lawātī al-Ṭanji; Арабский: شمس الدين أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن محمد بن إبراهيم بن يوسف اللواتي الطنجي
- ^ Aydhad was a port on the west coast of the Red Sea at 22°19′51″N 36°29′25″E / 22.33083°N 36.49028°E.[21]
- ^ Ibn Battuta left Cairo on around 16 July 1326 and arrived in Damascus three weeks later on 9 August 1326.[25] He described travelling on a complicated zig-zag route across Palestine in which he visited more than twenty cities. Such a journey would have been impossible in the allotted time and both Gibb (1958) and Hrbek (1962) have argued that Ibn Battuta conflated this journey with later journeys that he made in the region.[26][27] Elad (1987) has shown that Ibn Battuta's descriptions of most of the sites in Palestine were not original but were copied (without acknowledgement) from the earlier Рихла by the traveller Мохаммед аль-Абдари. Because of these difficulties, it is not possible to determine an accurate chronology of Ibn Battuta's travels in the region.[28]
- ^ Most of Ibn Battuta's descriptions of the towns along the Тигр are copied from Ibn Jabayr с Рихла from 1184.[37][38]
- ^ Ibn Battuta states that he stayed in Mecca for the хадж of 1327, 1328, 1329 and 1330 but gives comparatively little information on his stays. После хадж of 1330 he left for East Africa, arriving back again in Mecca before the 1332 хадж. He states that he then left for India and arrived at the Indus river on 12 September 1333; however, although he does not specify exact dates, the description of his complex itinerary and the clues in the text to the chronology suggest that this journey to India lasted around three years. He must have therefore either left Mecca two years earlier than stated or arrived in India two years later. The issue is discussed by Гибб 1962, pp. 528–37 Vol. 2, Hrbek 1962 и Dunn 2005 С. 132–33.
- ^ This is one of several occasions where Ibn Battuta interrupts a journey to branch out on a side trip only to later skip back and resume the original journey. Gibb describes these side trips as "divagations".[66] The divagation through Anatolia is considered credible as Ibn Battuta describes numerous personal experiences and there is sufficient time between leaving Mecca in mid-November 1330 and reaching Eğirdir on the way back from Erzurum at the start of Ramadan (8 June) in 1331.[65] Gibb still admits that he found it difficult to believe that Ibn Battuta actually travelled as far east as Erzurum.[67]
- ^ в Рихла the date of Ibn Battuta's departure from Delhi is given as 17 Safar 743 AH or 22 July 1342.[83][84] Dunn has argued that this is probably an error and to accommodate Ibn Battuta's subsequent travels and visits to the Maldives it is more likely that he left Delhi in 1341.[85]
- ^ Bir al-Ksaib (also Bir Ounane or El Gçaib) is in northern Mali at 21°17′33″N 5°37′30″W / 21.29250°N 5.62500°W. The oasis is 265 km (165 mi) south of Taghaza and 470 km (290 mi) north of Oualata.
- ^ The location of the Malian capital has been the subject of considerable scholarly debate but there is no consensus. Историк, Джон Ханвик has studied the times given by Ibn Battuta for the various stages of his journey and proposed that the capital is likely to have been on the left side of the Река Нигер где-то между Бамако и Ньямина.[129]
- ^ Dunn gives the clunkier translation A Gift to the Observers Concerning the Curiosities of the Cities and the Marvels Encountered in Travels.[138]
- ^ Though he mentions being robbed of some notes[140]
- ^ Neither de Slane's 19th century catalogue[161] nor the modern online equivalent provide any information on the provenance of the manuscripts.[162] Dunn states that all five manuscripts were "found in Algeria"[163] but in their introduction Defrémery and Sanguinetti mention that the BNF had acquired one manuscript (MS Supplément arabe 909/Arabe 2287) from M. Delaporte, a former French consul to Morocco.[164]
- ^ Французский: "La version de M. Lee manque quelquefois d'exactitude, même dans des passage fort simples et très-faciles".[168]
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б Dunn 2005, п. 20.
- ^ Неру, Джавахарлал (1989). Проблески всемирной истории. Издательство Оксфордского университета. п. 752. ISBN 978-0-19-561323-0. After outlining the extensive route of Ibn Battuta's Journey, Nehru notes: "This is a record of travel which is rare enough today with our many conveniences.... In any event, Ibn Battuta must be amongst the great travellers of all time."
- ^ Паркер, Джон (2004), "Marco Polo", Всемирная книжная энциклопедия, 15 (illustrated ed.), United States: World Book, Inc., ISBN 978-0-7166-0104-3
- ^ Dunn 2005, п. 19
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1853, п.1 Vol. 1; Dunn 2005, п. 19
- ^ Dunn 2005, п. 22
- ^ Гойтейн, Шеломо Дов (1967). A Mediterranean Society. Volume I: Economic Foundations. Калифорнийский университет Press. С. 67–. OCLC 611714368.
- ^ Сахара: история культуры
- ^ Ibn Battuta — Famous Scientists.org
- ^ Ibn Battuta — Ancient History Encyclopedia
His full name, as given in the Rihla, was Shams al-Din Abu’Abdallah Muhammad ibn’Abdallah ibn Muhammad ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Yusuf al-Lawati al-Tanji ibn Battuta and all that is known of his family comes from the Rihla which records references to his education and provides his lineage. - ^ Ibn Battuta — Encyclopedia.com
- ^ Ibn Battuta — Encyclopedia Britannica
Ibn Battuta, also spelled Ibn Baṭṭūṭah, in full Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Lawātī al-Ṭanjī ibn Baṭṭūṭah, (born February 24, 1304, Tangier, Morocco—died 1368/69 or 1377, Morocco), the greatest medieval Muslim traveler and the author of one of the most famous travel books, the Riḥlah (Travels). - ^ Dunn 2005 С. 30–31.
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1853, п.13 Vol. 1; Gibb 1958, п. 8
- ^ Dunn 2005, п. 37; Defrémery & Sanguinetti 1853, п.21 Vol. 1
- ^ "Ibn Battuta: Travels in Asia and Africa 1325–1354". Deborah Mauskopf Deliyannis. Indiana University Bloomington. В архиве from the original on 20 August 2017. Получено 6 декабря 2017.
- ^ Dunn 2005, п. 39; Defrémery & Sanguinetti 1853, п.26 Vol. 1
- ^ The Travels of Ibn Battuta, A.D. 1325-1354: Volume I, translated by H.A.R Gibb, pp. 23-24
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1853, п.27 Vol. 1
- ^ Dunn 2005, п. 49; Defrémery & Sanguinetti 1853, п.67 Vol. 1
- ^ Peacock & Peacock 2008.
- ^ Dunn 2005, стр. 53–54
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1853, п.105 Vol. 1; Gibb 1958, п. 66; Dunn 2005, п. 53
- ^ Dunn 2005, п. 54.
- ^ Gibb 1958, pp. 71, 118.
- ^ Gibb 1958, п. 81 Note 48.
- ^ Hrbek 1962, pp. 421–25.
- ^ Elad 1987.
- ^ Dunn 2005, pp. 66–79.
- ^ Dunn 2005, стр. 88–89; Defrémery & Sanguinetti 1853, п.404 Vol. 1; Gibb 1958, п. 249 Vol. 1
- ^ Gibb 1958, pp. 255–57 Vol. 1; Dunn 2005, стр. 89–90
- ^ Dunn 2005, п. 97; Defrémery & Sanguinetti 1854, п.100 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, pp. 41, 97.
- ^ Dunn 2005, pp. 98–100; Defrémery & Sanguinetti 1854, п.125 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, pp. 100–01; Defrémery & Sanguinetti 1854, стр.128–31 Vol. 2
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1854, стр.134–39 Vol. 2.
- ^ Mattock 1981.
- ^ Dunn 2005, п. 102.
- ^ Dunn 2005, п. 102; Defrémery & Sanguinetti 1854, п.142 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, pp. 102–03; Defrémery & Sanguinetti 1854, п.149 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, pp. 115–116, 134
- ^ Гибб 1962, п. 373 Vol. 2
- ^ Sanjay Subrahmanyam, The Career and Legend of Vasco Da Gama, (Cambridge University Press: 1998), pp. 120–21.
- ^ J.D. Fage, Roland Oliver, Roland Anthony Oliver, Кембриджская история Африки, (Cambridge University Press: 1977), p. 190.
- ^ Джордж Винн Бреретон Хантингфорд, Agatharchides, The Periplus of the Erythraean Sea: With Some Extracts from Agatharkhidēs "On the Erythraean Sea", (Hakluyt Society: 1980), p. 83.
- ^ Helen Chapin Metz (1992). Сомали: страновое исследование. Федеральное исследовательское управление Библиотеки Конгресса США. ISBN 978-0-8444-0775-3.
- ^ Versteegh, Kees (2008). Encyclopedia of Arabic language and linguistics, Volume 4. Брилл. п. 276. ISBN 978-90-04-14476-7. В архиве с оригинала на 1 января 2016 г.
- ^ а б c David D. Laitin, Said S. Samatar, Сомали: нация в поисках государства, (Westview Press: 1987), p. 15.
- ^ Chapurukha Makokha Kusimba, The Rise and Fall of Swahili States, (AltaMira Press: 1999), p.58
- ^ Chittick 1977, п. 191
- ^ Гибб 1962, п. 379 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, п. 126
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1854, п.192 Vol. 2
- ^ Dunn 2005, pp. 126–27
- ^ Гибб 1962, п. 380 Vol. 2; Defrémery & Sanguinetti 1854, п.193, Vol. 2
- ^ "The Red Sea to East Africa and the Arabian Sea: 1328–1330". orias.berkeley.edu. В архиве из оригинала 6 декабря 2017 г.. Получено 6 декабря 2017.
- ^ Dunn 2005, pp. 137–39.
- ^ Гибб 1962, pp. 413–16 Vol. 2.
- ^ Гибб 1962, п. 417 Vol. 2.
- ^ Гибб 1962, pp. 418–16 Vol. 2.
- ^ Taeschner 1986.
- ^ Dunn 2005, п. 146.
- ^ Гибб 1962, pp. 422–23 Vol. 2.
- ^ Гибб 1962, pp. 424–28 Vol. 2.
- ^ а б Dunn 2005, pp. 149–50, 157 Note 13; Гибб 1962, pp. 533–35, Vol. 2; Hrbek 1962, pp. 455–62.
- ^ Гибб 1962, pp. 533–35, Vol. 2.
- ^ Гибб 1962, п. 535, Vol. 2.
- ^ Safarname Ibn Battutah-vol:1
- ^ Dunn 2005, pp. 169–71
- ^ "The_Longest_Hajj_Part2_6". hajjguide.org. В архиве из оригинала 24 сентября 2014 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ "Khan Academy". Ханская академия. В архиве из оригинала 6 декабря 2017 г.. Получено 6 декабря 2017.
- ^ Dunn 2005, pp. 171–78
- ^ а б Ibn Battuta, The Travels of Ibn Battuta (Translated by Samuel Lee, 2009), ISBN 978-1-60520-621-9, стр. 97–98
- ^ Lee, Samuel (1829). The travels of Ibn Batuta :translated from the abridged Arabic manuscript copies, preserved in the Public Library of Cambridge. With notes, illustrative of the history, geography, botany, antiquities, &c. occurring throughout the work (PDF). London: Oriental Translation Committee. п. 191. Получено 5 декабря 2017.
- ^ Gibb 1971, п. 592 Vol. 3; Defrémery & Sanguinetti 1855, п.92 Vol. 3; Dunn 2005, pp. 178, 181 Note 26
- ^ а б Aiya 1906, п. 328.
- ^ Jerry Bently, Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times (New York: Oxford University Press, 1993), 121.
- ^ а б Suvorova, Anna; Suvorova, Professor of Indo-Islamic Culture and Head of Department of Asian Literatures Anna (2004). Muslim Saints of South Asia: The Eleventh to Fifteenth Centuries. Рутледж. ISBN 978-1-134-37006-1. В архиве из оригинала от 24 февраля 2018 г.
- ^ Waines, David (2012). The Odyssey of Ibn Battuta: Uncommon Tales of a Medieval Adventurer. И. Б. Таурис. ISBN 978-0-85773-065-7. В архиве из оригинала от 24 февраля 2018 г.
- ^ (C.I.E.), David Ross (1883). The land of the five rivers and Sindh. Чепмен и Холл. В архиве из оригинала от 24 февраля 2018 г.
- ^ André Wink, Al-Hind, the Slave Kings and the Islamic Conquest, 11th–13th Centuries, Volume 2 of Al-Hind: The Making of the Indo-Islamic World. The Slave Kings and the Islamic Conquest 11th–13th Centuries, (Brill, 2002), p. 229.
- ^ Gibb 1971, п. 596 Vol. 3; Defrémery & Sanguinetti 1855, п.100 Vol. 3
- ^ Gibb & Beckingham 1994, п. 775 Vol. 4.
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, п.4 Vol. 4.
- ^ Dunn 2005, п. 238 Note 4.
- ^ "The Travels of Ibn Battuta: Escape from Delhi to the Maldive Islands and Sri Lanka: 1341–1344". orias.berkeley.edu. В архиве from the original on 16 January 2017. Получено 12 января 2017.
- ^ Dunn 2005, п. 215; Gibb & Beckingham 1994, п. 777 Vol. 4
- ^ Gibb & Beckingham 1994, pp. 773–82 Vol. 4; Dunn 2005, pp. 213–17
- ^ Gibb & Beckingham 1994, pp. 814–15 Vol. 4
- ^ Buchan, James (21 December 2002). "Review: The Travels of Ibn Battutah edited by Tim Mackintosh-Smith". Хранитель. ISSN 0261-3077. В архиве из оригинала 7 декабря 2017 г.. Получено 6 декабря 2017.
- ^ Jerry Bently, Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times (New York: Oxford University Press, 1993), 126.
- ^ Dunn 2005, п. 245.
- ^ а б "Ibn Battuta's Trip: Chapter 9 Through the Straits of Malacca to China 1345–1346". The Travels of Ibn Battuta A Virtual Tour with the 14th Century Traveler. Berkeley.edu. Архивировано из оригинал 17 марта 2013 г.. Получено 14 июн 2013.
- ^ Balmaceda Guiterrez, Chit. "In search of a Princess". Filipinas Magazine. В архиве из оригинала 27 сентября 2013 г.. Получено 26 сентября 2013.
- ^ Dunn 2005, п. 258.
- ^ تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, ابن بطوطة, 398
- ^ Haw, Stephen G. (22 November 2006). Marco Polo's China: A Venetian in the Realm of Khubilai Khan. Рутледж. п. 67. ISBN 978-1-134-27542-7. В архиве from the original on 24 December 2016.
- ^ "Jewel of Chinese Muslim's Heritage" (PDF). Muslimheritage.com. В архиве (PDF) из оригинала 2 января 2017 г.. Получено 14 марта 2017.
- ^ Park, H. (2012). Картирование китайского и исламского миров: межкультурный обмен в Азии до модерна. Издательство Кембриджского университета. п. 237. ISBN 978-1-107-01868-6. В архиве из оригинала 24 февраля 2018 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ Wade, G.; Tana, L. (2012). Anthony Reid and the Study of the Southeast Asian Past. Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 131. ISBN 978-981-4311-96-0. В архиве из оригинала 24 февраля 2018 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ Dunn 2005, п. 259.
- ^ а б Dunn, R.E. (1986). Приключения Ибн Баттуты, мусульманского путешественника четырнадцатого века. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-05771-5. В архиве из оригинала 10 октября 2014 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ Dunn 2005, п. 260
- ^ Elliott, Michael (21 July 2011). "The Enduring Message of Hangzhou". Время. В архиве из оригинала 17 января 2012 г.. Получено 5 ноября 2011.
- ^ Gibb & Beckingham 1994, pp. 904, 907.
- ^ Batuta, I.; Lee, S .; Oriental Translation Fund (1829). The Travels of Ibn Batūta. Oriental Translation Committee, and sold. Получено 13 июн 2015.
- ^ Rumford, J. (2001). Traveling Man: The Journey of Ibn Battuta 1325–1354. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-547-56256-8. В архиве из оригинала 24 февраля 2018 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ Snodgrass, M.E. (2010). Энциклопедия литературы империи. Факты о файле. ISBN 978-1-4381-1906-9. В архиве из оригинала 24 февраля 2018 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ Dunn 2005, п. 260.
- ^ а б Gibb & Beckingham 1994, п. 896.
- ^ Haw, Stephen G. (2006), Китай Марко Поло: венецианец из царства Хубилай-хана, Volume 3 of Routledge studies in the early history of Asia, Psychology Press, pp. 52–57, ISBN 978-0-415-34850-8, в архиве из оригинала 24 декабря 2016 г.
- ^ Dunn 2005, pp. 259–61
- ^ Aubrey W. Bonnett; Calvin B. Holder (2009). Continuing Perspectives on the Black Diaspora. Университетское издательство Америки. п. 26. ISBN 978-0-7618-4662-8.
- ^ L.P. Harvey (2007). Ибн Баттута. И. Таврические. п. 51. ISBN 978-1-84511-394-0. В архиве из оригинала от 2 декабря 2017 года.
- ^ Dunn 2005, п. 261
- ^ Dunn 2005, стр. 268–69
- ^ Dunn 2005, п. 269
- ^ Gibb & Beckingham 1994, п. 918 Vol. 4.
- ^ Gibb & Beckingham 1994, п. 919 Vol. 4.
- ^ Dunn 2005, стр. 274–75
- ^ Dunn 2005, п. 278
- ^ Dunn 2005, п. 282
- ^ Dunn 2005, pp. 283–84
- ^ Dunn 2005, стр. 286–87
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, п.376 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 282; Dunn 2005, п. 295
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, стр.378–79 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 282; Dunn 2005, п. 297
- ^ Левцион и Хопкинс 2000, п. 457.
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, п.385 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 284; Dunn 2005, п. 298
- ^ Hunwick 1973.
- ^ Jerry Bently, Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times (New York: Oxford University Press, 1993), 131.
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, п.430 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 299; Gibb & Beckingham 1994, pp. 969–970 Vol. 4; Dunn 2005, п. 304
- ^ Dunn 2005, п. 304.
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, стр.425–26 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 297
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, стр.432–36 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 299; Dunn 2005, п. 305
- ^ Defrémery & Sanguinetti 1858, стр.444–445 Vol. 4; Левцион и Хопкинс 2000, п. 303; Dunn 2005, п. 306
- ^ Noel King (ed.), Ibn Battuta in Black Africa, Princeton 2005, pp. 45–46. Four generations before Mansa Suleiman who died in 1360 CE, his grandfather's grandfather (Saraq Jata) had embraced Islam.
- ^ M-S p. ix.
- ^ п. 310
- ^ Dunn 2005, стр. 310–11; Defrémery & Sanguinetti 1853, стр.9–10 Vol. 1
- ^ а б Баттута, Ибн (2002). Путешествие Ибн Баттуты. Пикадор. п. 141. ISBN 978-0-330-41879-9.
- ^ Dunn 2005, pp. 313–14; Mattock 1981
- ^ Dunn 2005, стр. 63–64; Elad 1987
- ^ Dunn 2005, п. 179; Janicsek 1929
- ^ Dunn 2005, п. 134 Note 17
- ^ Dunn 2005, п. 180 Note 23
- ^ Dunn 2005, п. 157 Note 13
- ^ Kamala Visweswaran (2011). Perspectives on Modern South Asia: A Reader in Culture, History, and Representation. Джон Вили и сыновья. С. 164–. ISBN 978-1-4051-0062-5. В архиве из оригинала от 19 января 2017 г.
- ^ Dunn 2005, pp. 253, 262 Note 20
- ^ Ralf Elger; Yavuz Köse (2010). Many Ways of Speaking about the Self: Middle Eastern Ego-documents in Arabic, Persian, and Turkish (14th–20th Century). Отто Харрасовиц Верлаг. С. 79–82. ISBN 978-3-447-06250-3. В архиве from the original on 11 December 2017.
- ^ Stewart Gordon (2009). When Asia was the World. Книжная группа Персей. С. 114–. ISBN 978-0-306-81739-7.
- ^ Michael N. Pearson (2003). The Indian Ocean. Рутледж. п. 112. ISBN 978-1-134-60959-8.
He had a son to a Moroccan woman/wife in Damascus ... a daughter to a slave girl in Bukhara ... a daughter in Delhi to a wife, another to a slave girl in Malabar, a son in the Maldives to a wife ... на Мальдивах он, по крайней мере, развелся со своими женами перед отъездом.
- ^ Уильям Дэлримпл (2003). Город джиннов: год в Дели. Издательская группа "Пингвин". ISBN 978-1-101-12701-8.
- ^ Кейт С. Хаммер (1999). Роль женщин в рихле Ибн Баттуты. Университет Индианы. п. 45.
- ^ Гибб 1958, стр. 480–81; Данн 2005, п. 168
- ^ Гибб 1958, pp. ix – x Vol. 1; Данн 2005, п. 318
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853, Vol. 1 стр. xiii – xiv; Косегартен 1818 г..
- ^ Апец 1819.
- ^ де Саси 1820.
- ^ Буркхардт 1819, стр.533–37 Примечание 82; Дефремери и Сангинетти 1853, Vol. 1 п. xvi
- ^ Ли 1829.
- ^ де Слейн 1883–1895, п.401.
- ^ MS Arabe 2287; MS Arabe 2288; MS Арабе 2289; MS Arabe 2290; MS Arabe 2291.
- ^ Данн 2005, п. 4.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853, Vol. 1 п. xxiii.
- ^ de Slane 1843b; MS Arabe 2291
- ^ de Slane 1843a.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853; Дефремери и Сангинетти 1854; Дефремери и Сангинетти 1855; Дефремери и Сангинетти 1858
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853, Vol. 1 п. xvii.
- ^ Гибб 1929.
- ^ Гибб и Бекингем 1994, п. ix.
- ^ Гибб 1958.
- ^ Гибб и Бекингем 1994.
- ^ Льюис Гропп: Zeitzeuge oder Fälscher?. Deutschlandfunk ,. 17 августа 2010 г. (немецкий язык, данные получены 11 мая 2029 г.)
- ^ Роксана Л. Ойбен: Путешествие на другой берег: мусульманские и западные путешественники в поисках знаний. Издательство Принстонского университета, 2008 г., ISBN 9781400827497, п. 220
Библиография
- Айя, В. Нагам (1906). Руководство штата Траванкор. Правительственная пресса Travancore.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Апец, Генрих (1819). Descriptio terrae Malabar ex Arabico Ebn Batutae Itinerario Edita (на латинском и арабском языках). Йена: Крокер. OCLC 243444596.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Буркхардт, Джон Льюис (1819). Путешествие по Нубии. Лондон: Джон Мюррей. OCLC 192612.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Читтик, Х. Невилл (1977), «Восточное побережье, Мадагаскар и Индийский океан», Оливер, Роланд (ред.), Кембриджская история Африки Vol. 3. Из гр. 1050 до с. 1600, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 183–231, ISBN 978-0-521-20981-6.
- Defrémery, C .; Сангинетти, Б.Р., ред. (1853 г.), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 1) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic. Текст этих томов был использован в качестве источника для переводов на другие языки.
- Defrémery, C .; Сангинетти, Б.Р., ред. (1854 г.), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 2) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic.
- Defrémery, C .; Сангинетти, Б.Р., ред. (1855 г.), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 3) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic.
- Defrémery, C .; Сангинетти, Б.Р., ред. (1858 г.), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 4) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic.
- Данн, Росс Э. (2005), Приключения Ибн Баттуты, Калифорнийский университет Press, ISBN 978-0-520-24385-9. Впервые опубликовано в 1986 г. ISBN 0-520-05771-6.
- Элад, Амикам (1987), «Описание путешествий Ибн Батуды в Палестине: оригинально ли оно?», Журнал Королевского азиатского общества, 119 (2): 256–72, Дои:10.1017 / S0035869X00140651.
- Гибб, H.A.R., изд. (1929), Ибн Баттута Путешествие по Азии и Африке (избранные), Лондон: Рутледж. Переиздавался несколько раз. Выписки доступны на Сайт Фордхэмского университета.
- Гибб, H.A.R., изд. (1958), Путешествия Ибн Бануны, 1325–1354 гг. Н. Э. (Том 1), Лондон: Общество Хаклуйт.
- Гибб, H.A.R., изд. (1962), Путешествия Ибн Батуды, 1325–1354 гг. Н. Э. (Том 2), Лондон: Hakluyt Society.
- Гибб, H.A.R., изд. (1971), Путешествие Ибн Батуды, 1325–1354 гг. Н. Э. (Том 3), Лондон: Hakluyt Society.
- Gibb, H.A.R .; Бекингем, С.Ф., ред. (1994), Путешествия Ибн Батуды, 1325–1354 гг. Н. Э. (Том 4), Лондон: Hakluyt Society, ISBN 978-0-904180-37-4. Этот том был переведен Бекингемом после смерти Гибба в 1971 году. В 2000 году был опубликован отдельный указатель.
- Хрбек, Иван (1962), «Хронология путешествий Ибн Баттуты», Archiv Orientální, 30: 409–86.
- Ханвик, Джон О. (1973), «Столица Мали середины четырнадцатого века», Журнал африканской истории, 14 (2): 195–208, Дои:10,1017 / с0021853700012512, JSTOR 180444.
- Яничек, Стивен (1929), «Путешествие Ибн Батуды в Булгар: это выдумка?», Журнал Королевского азиатского общества, 61 (4): 791–800, Дои:10.1017 / S0035869X00070015.
- Косегартен, Иоганн Готфрид Людвиг (1818). De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano ejusque itineribus commentatio academica (на латинском и арабском языках). Йена: Крокер. OCLC 165774422.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ли, Самуэль (1829), Путешествие Ибн Батуты, Лондон: Комитет восточных переводов. Перевод сокращенной рукописи. Текст обсуждается в Defrémery & Sanguinetti (1853) Volume 1. стр. xvi – xvii.
- Левцион, Неемия; Хопкинс, Джон Ф.П., ред. (2000), Корпус ранних арабских источников для Западной Африки, Нью-Йорк: Marcus Weiner Press, ISBN 978-1-55876-241-1. Впервые опубликовано в 1981 году. На стр. 279–304 содержится перевод отчета Ибн Баттуты о своем визите в Западную Африку.
- Мэтток, Дж. (1981), "Ибн Батуда использует слова Ибн Джубайра Ригла", в Peters, R. (ed.), Протоколы девятого конгресса Европейского союза арабизантов и исламистов: Амстердам, 1-7 сентября 1978 г., Leiden: Brill, pp. 209–218, ISBN 978-90-04-06380-8.
- "MS Arabe 2287 (Дополнение arabe 909)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Получено 14 ноября 2014.
- "MS Arabe 2288 (Дополнение arabe 911)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Получено 14 ноября 2014.
- "MS Arabe 2289 (Дополнение arabe 910)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Получено 14 ноября 2014.
- "MS Arabe 2290 (Дополнение arabe 908)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Получено 14 ноября 2014.
- "MS Arabe 2291 (Дополнение arabe 907)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Получено 14 ноября 2014.
- Павлин, Дэвид; Павлин, Эндрю (2008), «Загадка Айдхаба: средневековый исламский порт на побережье Красного моря», Международный журнал морской археологии, 37: 32–48, Дои:10.1111 / j.1095-9270.2007.00172.x.
- де Саси, Сильвестр (1820). "Обзор: De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano". Journal des Savants (15–25).CS1 maint: ref = harv (связь)
- де Слейн, барон (1843a). "Путешествие в Судан на Ибн Батуте". Журнал Asiatique. Серия 4 (на французском). 1 (Март): 181–240.CS1 maint: ref = harv (связь)
- де Слейн, барон (1843b). "Lettre á M. Reinaud". Журнал Asiatique. Серия 4 (на французском). 1 (Март): 241–46.CS1 maint: ref = harv (связь)
- де Слейн, барон (1883–1895). Département des Manuscrits: Catalog des Manuscrits arabes (На французском). Париж: Национальная библиотека.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тайшнер, Франц (1986) [1960]. «Ахи». Энциклопедия ислама. Том 1: A – B. Лейден: Брилл. С. 321–23.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Йоль, Генри (1916), «IV. Путешествие Ибн Баттуты по Бенгалии и Китаю», Катай и путь туда (том 4), Лондон: Hakluyt Society, стр. 1–106.. Включает текст отчета Ибн Баттуты о его визите в Китай. Перевод взят из французского текста Defrémery & Sanguinetti (1858), том 4.
- Читтик, Х. Невилл (1968). «Ибн Батуха и Восточная Африка». Journal de la Société des Africanistes. 38 (2): 239–41. Дои:10.3406 / jafr.1968.1485.
- Юбен, Роксана Л. (2006), «Ибн Баттута», Путешествие на другой берег: мусульманские и западные путешественники в поисках знаний, Princeton NJ: Princeton University Press, стр. 63–89, ISBN 978-0-691-12721-7
- Ферран, Габриэль (1913), «Ибн Батута», Relations de voyages et textes géographiques arabes, persans et turks relatifs à l'Extrème-Orient du 8e au 18e siècles (Тома 1 и 2) (на французском языке), Париж: Эрнест Лару, стр. 426–37..
- Гордон, Стюарт (2008), Когда Азия была миром: странствующие торговцы, ученые, воины и монахи, создавшие «богатства Востока», Филадельфия: Da Capo Press, Perseus Books, ISBN 978-0-306-81556-0.
- Харви, Л.П. (2007), Ибн Баттута, Нью-Йорк: И. Таврическая, ISBN 978-1-84511-394-0.
- Макинтош-Смит, Тим (2002), Путешествие с мандарином: путешествие в сносках Ибн Баттуты, Лондон: Пикадор, ISBN 978-0-330-49114-3.
- Макинтош-Смит, Тим (редактор) (2003), Путешествие Ибн Баттуты, Лондон: Пикадор, ISBN 978-0-330-41879-9CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь). Содержит введение Макинтоша-Смита, а затем сокращенную версию (около 40% оригинала) перевода Х.А.Р. Гибб и К.Е. Бекингем (1958–1994).
- Макинтош-Смит, Тим (2005), Зал тысячи колонн: от Индостана до Малабара с Ибн Баттутой, Лондон: Джон Мюррей, ISBN 978-0-7195-6710-0.
- Макинтош-Смит, Тим (2010), Подвод к берегу: на грани ислама с Ибн Баттутой, Лондон: Джон Мюррей, ISBN 978-0-7195-6787-2.
- Мжик, Ганс фон, изд. (1911). Die Reise des Arabers Ibn Baūṭa durch Indien und China (на немецком). Гамбург: Гутенберг. OCLC 470669765.
- Норрис, Х. (1994), "Путешествие Ибн Батуды по северо-восточным Балканам", Журнал исламских исследований, 5 (2): 209–20, Дои:10.1093 / jis / 5.2.209.
- Уэйнс, Дэвид (2010), Одиссея Ибн Баттуты: необычные рассказы средневекового авантюриста, Чикаго: Издательство Чикагского университета, ISBN 978-0-226-86985-8.
внешняя ссылка
- Путешествия по Азии и Африке 1325–1354 гг. - Перевод Гибба 1929 г. из Интернет-архив
- Мандарин в Дели — Saudi Aramco World статья Тима Макинтоша-Смита (март / апрель 2006 г.).
- Самый длинный хадж: путешествия Ибн Баттуты — Saudi Aramco World статья Дугласа Буллиса (июль / август 2000 г.).
- Google Книги - ссылка на переиздание 2004 года перевода Гибба 1929 года.
- Французский текст из произведений Дефремери и Сангинетти (1853–1858) с введением и сносками Стефана Йерасимоса, опубликованных в 1982 году: Том 1, Том 2, Том 3.
- Работы Ибн Баттуты в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Интерактивное научное издание с критическим переводом на английский язык и смешанными мультимодальными ресурсами (публикации, изображения, видео) Инженерная историческая память.