Илоканские люди - Ilocano people - Wikipedia

Илоканские люди
Таттао нга Илоко
Filipina 1900.jpg
Илоканские женщины из Санта-Каталины, Илокос-Сур, ок. 1900 г.
Всего населения
8,074,536 (2010)[1]
Регионы со значительным населением
 Филиппины
(Илокос, Кордильеры, Кагаянская долина, Центральный Лусон, Метро Манила )
 Соединенные Штаты
(Гавайи, Калифорния )
Мировой
Языки
Илокано, Филиппинский, английский
Религия
Преимущественно Римский католицизм,
Аглипаян меньшинство Иглесиа ни Кристо, Протестантизм, Члены Международной Церкви Бога, Свидетели Иеговы, ислам, буддизм [2][3]
Родственные этнические группы
Филиппинцы (Ибанаг, Иватан, Пангасинан, Капампанган ), Австронезийские народы

В Илоканос (Илокано: Таттао нга Илоко / Илокано), Илоканос, или же Илоко люди третьи по величине Филиппинская этнолингвистическая группа которые в основном проживают в Илокос на северо-западном побережье Лусон, Филиппины.

Этимология

Слово Илокано происходит из Илоко (архаичная форма, Yloco), сопряжение я- (что означает "из") и Смотреть (что означает «залив»), что означает «из залива» в Илокано.

История

Классический период

Среди историков выделяются две теории относительно распространения того, что историки называют Австронезийские народы.

  • Теория, опубликованная антропологом Генри Отли Бейер, известная как теория волны миграции, утверждает, что с 300 по 200 г. до н.э.[4] миграция Австронезийский говорящие люди с острова Борнео прибыл на берега северо-запада Лусон. Предположительно они были самой последней из трех волн миграции на Филиппины, известной как малайцы. До прихода этих людей жители северо-западного Лусона были совсем другими. Австронезийский говорящих людей называют прото-малайской группой, состоящей из современных Тингвиан, Иснег, Калинга, Канканай, Бонток и другие племена, известные сегодня как Игорот. До прихода игорот были люди, известные сегодня как Aeta или негритосов. Различные исследования показывают, что илокано пришли на северо-запад Лусона вместе с калингасами, апаяо и тинггианцами.[5] Со временем малайцы вступили в смешанные браки с прото-малайцами и / или народами аэта, и именно их потомки, жившие вдоль побережья северо-западного Лусона, впервые вступили в контакт с испанцами и стали называть их илокано.
  • В настоящее время наиболее распространенной теорией является модель «Из Тайваня». В этой модели предполагается, что предки сегодняшних австронезийских народов произошли от мигрантов с острова Тайвань в период неолита.

Социальная структура

В то время как в Испании термин барангай применялся к поселениям в регионе Илокос после контакта, жители Илокоса называли свои города: Или, и небольшая группа домов, Purók.[6]

Эти жители Или были организованы в классовое общество. На вершине классовой системы стоял вождь или Agtúray или же ári и его семья. Ари заработал свое положение благодаря силе, богатству или мудрости.[7] Эта позиция также может передаваться по наследству и обычно сохраняется за мужчиной; однако в случае отсутствия наследника мужского пола принималась сильная наследница женского пола.[8]

Если íli обнаружит, что наследник слаб, тогда будет создана другая семья ári, и бывшая семья ári может развалиться в классе. Вместе с сообществом старейшин под названием Amáen или же panglakáyen íli, ари отправляли правосудие и управляли повседневной жизнью Или и при необходимости вели свой народ на войну.

Ниже ári были богатые Бабакнанг, или же Махарлика на тагальском, некоторые из них могли легко занять положение ári. Их богатство поддерживалось контролем за торговлей, в первую очередь с китайцами, японцами, игоротами и тагалогами. Часто продаваемыми товарами были рис, хлопок, золото, воск, железо, стеклянные бусы, мед и кувшины из керамики, называемые Burnáy.

Ниже бабакнанга находились Кайлианес, класс, который помог ари плавать под парусами, обрабатывать поля и готовиться к праздникам. Взамен каилианам дарили подарки прямо от ари.[9]

В каталонский находились ниже бабакнангов и кайлиан и были фермерами-арендаторами, составлявшими большинство населения в ан-Или. Они в основном практиковали влажное рисовое земледелие, которое включало рис и таро, а также сухое земледелие, которое включало хлопок.

В основе доколониального общества илокано лежали убинг а под ними тагабу, также называемый «адипен». Убинги были слугами, а тагабу - рабами. Тагабу приобрели свой статус из-за неразрешенного долга, оскорбления члена бабакнанга или ари, будучи военнопленными или даже унаследовав долг своего предка.[10]

Появления

Женщина и мужчина илокано носят Каттуконг и аннанга, около 1820-х гг.

И мужчины, и женщины-илокано отращивали длинные волосы, но завязывали их по-разному. Некоторые женщины скручивали волосы в пучок, а некоторые мужчины скручивали волосы и прятали их под тюрбан как упаковка называется бангал или же Potong. Узоры и цвета бангала имели много значений. Например, красный потонг указывал на то, что владелец убил, в то время как полосатый рисунок указывал, что владелец убил по меньшей мере семь человек.[11] Помимо бангала, фермеры и рыбаки также носили шляпу из тыквы, называемую Каттуконг в солнечные или дождливые дни. Каттуконг был сделан из выдолбленного и высушенного кальян тыква или Tabúngaw в Илокано с тканым интерьером из Анахоу, нипа, бамбук, и / или ротанг. Также часто в дождливые дни носили мыс называется аннанга, также называемый «лабиг» или «калапиав», который часто делался из пальма нипа листья.

Испанская эпоха в Филиппинской Республике

Хуан де Сальседо

В испанский конкистадор Хуан де Сальседо исследовал северные регионы Филиппин в 1571 году, где он отправился в регион Илокос (среди других мест), колонизировал север и основал несколько испанских муниципалитетов, в том числе Вилла Фернандина, известная в настоящее время как Виган-Сити и Тагудин.

Война с Замбалесом и Пангасинаном

В 1660 году Андрес Малонг, начальник Сан-Карлос, Пангасинан или Биналатонган, как его называли, в союзе с народом Замбалес в попытке устранить испанских колонизаторов и подчинить тех, кто поддерживал Испанию. Малонг ранее использовался испанцами для помощи в колонизации нехристианских городов и деревень в Пангасинане, однако, когда Малонг подчинил себе других, он понял, что также может победить численно превосходящих испанцев.

Вместе со своими союзниками из Замбалеса Малонг короновал себя королем Пангасинан и разослал письма всем вождям Илокос, Пампанга и Кагаянская долина и потребовал, чтобы они тоже присоединились и признали Малонг своим королем и убили всех испанцев среди них. Если они этого не сделают, Малонг предупредил, что вторгнется и накажет их за то, что они не присоединились к его делу.[12]

В отличие от Пангасинан и Замбалес, The Илокос в то время это был регион, в который испанцы вкладывали своих солдат и миссионеров и постоянно охраняли его. Такие города как Виган, Илокос-Сур и Тагудин, Илокос-Сур были быстро завоеваны испанцами энкомьенды, фортификационные сооружения и католические церкви были быстро созданы для подчинения народа илокано Испанская Империя. В этом процессе испанцы поспешили заявить о своих правах на торговлю золотом в регионе с Игороц.[13] Они стремились предотвратить Китайский и Японский пираты и различные европейские державы, такие как нидерландский язык или же английский от взятия этих торговые пути. Учитывая эту относительно недавнюю историю с испанцами и, в первую очередь, под влиянием католических миссионеров, многие вожди Илокано отвергли предложение Андреса Малонга.

Илоканские купцы в середине 19 века.

В ответ на их отказ Малонг послал вождя замбалеса по имени Дон Педро Гумапос, который недавно завоевал регион Пампанга с помощью 6000 человек, чтобы вторгнуться в Илокос, а также в регионы Кагаян. Гумапос и его люди встретили всего 1500 испанских лоялистов Илокано под командованием алькальд мэр области и даже миссионеры. Таким образом, замбалесская и пангасинская армия быстро победили их и продвинулись так далеко на север, как Виган, Илокос-Сур где они разграбили и сожгли испанскую крепость и близлежащие деревни. Когда многие испанские миссионеры и колониальные власти на Илокосе были эвакуированы и / или отступили, Малонг затем попросил Гумапоса помочь ему в Пангасинане, где испанцы начали наступать на него. Когда Гумапос и его войска возвращались Нарвакан, Илокос-Сур, они продолжали совершать набеги на города и деревни Илокано в поисках припасов. В конце концов, жители Нарвакана ответили партизанской тактикой, опираясь на свою Тингвиан союзники.[14] Это возмездие со стороны народа илокано было разрушительным и привело к большему количеству жертв в армии Гумапоса, чем в случае с ведущими испанскими силами илокано.

Когда армия вторжения двинулась на юг, они разграбили и / или сожгли прибрежные города Санта-Мария, Илокос-Сур, Сан-Эстебан, Илокос-Сур, Сантьяго, Илокос-Сур и Кандон, Илокос-Сур. Когда они наконец подошли Санта-Крус, Илокос-Сур Гумапос столкнулся с армией под командованием Испании, которая только что закончила отвоевывать Пангасинан и захватила Андреса Малонга. Несмотря на то, что Гумапос узнал о поражении Малонга, он повел свою армию в бой. Гумапос и его армия потерпели поражение после двух крупных сражений. После захвата Гумапоса отправили обратно в Виган, Илокос-Сур где он был казнен через повешение.[15] В регионе Илокос не будет нового восстания против испанцев до 1762 года.

Демография

Люди илокано, эмигрирующие в долину Кагаян, ок. 1920 г.

Число илокано на Филиппинах в 2010 году составляло 8 074 536 человек.[16] У некоторых илоканцев, живущих в Кордильерах, есть Кордильерано кровь.

Этническая родина

Илокандия - это термин, обозначающий традиционную родину народа илоканцев, которая составляет современный Илокос Норте и северные части Илокос-Сур.

Диаспора

Растущее демографическое давление из-за значительной плотности населения в середине 19 века вызвало миграцию илокано с их традиционной родины. К 1903 году более 290000 илоканцев мигрировали в Центральный Лусон, Кагаянская долина, и Метро Манила. Более 180 000 переехали в Пангасинан, Tarlac, и Nueva Ecija. Почти 50 000 человек переехали в долину Кагаян; половина из них проживала в Изабела. Около 47000 человек жили в Замбалес и более 11000 в Султан Кударат .

Более поздние миграции принесли Илокано Кордильеры, Миндоро, Палаван, и провинции Минданао Султан Кударат, Северный Котабато, и Южный Котабато.

Илоканская диаспора продолжилась в 1906 году, когда илоканцы начали мигрировать в Гавайи и Калифорния. Илокано составляли наибольшее количество экспатриантов в Соединенные Штаты, хотя большинство из них говорят на тагальском языке. Существует значительная община илокано в Гавайи, в которых они составляют более 85% Филиппинский населения есть.[17]

Языки

Большинство илоканцев говорят Илокано, которая является частью северной филиппинской подгруппы Австронезийский семья языков. Они также говорят Тагальский, и английский как вторые языки.

Религия

Большинство илоканцев Католики, и Аглипаяны, который возник в Илокос Норте.[2][3][18]

Доиспанские верования и традиции

До прихода испанцев илокано были анимисты кто верил в духов называется Анито которые были плохими или хорошими, мужчинами или женщинами. Эти анито правили всеми аспектами вселенной. Например, Litao были анито воды, Kaibáan, также называемые Kanibáan, были anitos подлеска в лесу, а Mangmangkik были анито деревьев. Мангмангкиков часто опасались за то, что они могут вызвать болезнь, когда срубили другое дерево. Чтобы успокоить Мангмангкика перед тем, как срубить дерево, было произнесено следующее песнопение:

Бари Бари.
Дикат агунгет пари.
Та пумукан ками.
Ити пабакирда кадаками.

Это песнопение призывает Мангмангкик и умоляет их не проклинать людей, срубающих дерево.[19] Подобные песнопения и фразы произносятся, чтобы успокоить кайбана, когда горячая вода для приготовления пищи выбрасывается во двор для утилизации. С Kaibáan можно подружиться, подарив человеку удачу и благословение. Точно так же, если кайбаан рассержен, болезнь, а в некоторых случаях и смерть, отразятся на здоровье человека и его семье.

Другими способами уважения и умиротворения анитос были приношения и жертвы идолам на платформах, называемых Симбаан или обозначенные пещеры, где часто бывают анито. Эти подношения, называемые «атанг», состояли из различных продуктов питания и сладостей, а также сигар и паан. Атанг также предлагается умершим во время молитв за умерших или на День мертвых.

Другой обычай, который сохранился до XIX века, был «сибронг». Связанный с человеческими жертвоприношениями и охотой за головами, сибронг был распространенной практикой в ​​регионе Илокос. Человека, проводившего казни, называли «маннибронг»; этот термин теперь означает «вор» в современном илокано. Перед смертью лидера общины или члена Principalía, умирающий поднимал руку, поднятую определенным количеством пальцев. Количество поднятых пальцев будет показателем того, сколько людей придется убить, чтобы сопровождать умирающих в загробную жизнь. В других случаях людям, избранным маннибронгом, вместо казни отрезали бы пальцы. Сибронг также может относиться к практике помещения головы человека в фундамент здания для защиты конструкции от повреждений.[20][21]

Мифологические фигуры

В мифологии илокано, Ангало был мифическим творением-гигантом, который также был первым человеком.[22] Своими действиями он сформировал Центральные Кордильеры, Лусон горного хребта, образовавшего океаны и его соленость, и небо, Луна, солнце и звезды. Банаоангская пропасть, в Санта, Илокос-Сур Говорят, что он был создан Ангало, когда он пнул горный хребет во время сна.[23]

Бессмертные

  • Без имени Верховный Бог: верховный бог, который поручил исконным гигантам инициировать создание многих вещей.[24]
  • Буни: возможно, имя верховного бога[25]
  • Парсуа: божество-создатель[25]
  • Первобытные гиганты
    • Anglao: также называется Ангало; выкопал землю и создал горы, мочился в ямы в земле и создал реки и озера, и построил небо, солнце, луну и расположил звезды по велению верховного бога[24]
    • Аран: один из двух первобытных гигантов, которому поручено создать множество вещей.[24]
  • Апо Лангит: божество небес[25]
  • Апо Ангин: божество ветра[25]
  • Апо иници: божество солнца[25]
  • Апо Тудо: божество дождя[25]
  • Абра: старый бог, управляющий погодой; замужем за Макилингом, старшим[26]
  • Макилинг (старший): богиня родила Кабуярана[26]
  • Кабуяран: богиня исцеления; дочь Абры и Макилинга старших; она сбежала с Anianihan[26]
  • Анианихан: бог урожая, сбежавший с Кабуяраном[26]
  • Сагудай: бог ветра, который является одним из двух богов, которых Абра предпочел быть супругой своей дочери.[26]
  • Ревенадор: бог грома и молнии, который является одним из двух богов, которых Абра предпочитает супруге своей дочери.[26]
  • Булан: бог мира, утешивший скорбящего Авру[26]
  • Амман: бог солнца, где солнце - его глаз[26]
  • Макилинг (младший): внучка Макилин, старшего; ее охраняет бог собак Лобо в подземном мире[26]
  • Лобо: бог, которого наказали за то, что он стал большой собакой, охраняющей вход в подземный мир.[26]
  • Без имени Бога: бог подземного мира, который наказал Лобо[26]
  • Дал'ланг: богиня красоты[27]

Смертные

  • Лам-анг: эпический герой, отправившийся отомстить за своего отца и придти к Инес Канноян; с помощью собаки и петуха, а в некоторых версиях и кошки[28]
  • Намонган: мать Ламанга[28]
  • Дон Хуан: отец Ламанга[28]
  • Инес Канноян: красивая девушка, ставшая любовницей Ламанга; помог воскресению Лам-анга[28]

Культура

Еда

Пинакбет, один из основных продуктов диеты Илокано.

Илоканцы могут похвастаться отчасти здоровой диетой, в которую входят вареные или приготовленные на пару овощи и пресноводная рыба, но особенно они любят блюда, приправленные тупица, ферментированная рыба, которую часто используют вместо соли. Илокано часто приправляют вареные овощи bugguong monamon (паста из ферментированных анчоусов) для производства Pinakbet. Местные блюда включают абуос мягкие белые личинки муравьев и "прыгающий салат" или крошечные живые креветки с каламанси сок. Еще одна еда, популярная у многих илоканцев, - это Marunggay. Это хорошая приправа к мясному супу под названием ла'уйя (например, тинола) или его можно смешать со знаменитым Dinengdeng, суп преимущественно из овощей с креветками Араманг. Большинство домашних хозяйств выращивают это дерево у себя на заднем дворе, и его обычно предлагают бесплатно всем соседям, которые могут его захотеть. Многие илокано с Гавайев любят их есть. Люди илокано также известны как первая этническая группа на Филиппинах, которая съела личинки и яйца Абуос (муравьи-ткачи). С тех пор эта практика распространилась и на другие этнические группы на севере Лусона.[29]

Литература

Одним из самых известных литературных произведений илокано, написанных на Илоко, является Biag ni Lam-ang (Жизнь Лам-Анга), эпическая поэма о фантастической жизни и похождениях илоканского героя по имени Ламанг. «Biag ni Lam-ang» - это завещание в литературе илокано. Илоканская писательница Элизабет Медина, вероятно, самая замечательная из ныне живущих илоканских писательниц на испанском языке.

Мастерство

Еще до прихода испанцев народ илокано с Северного Лусона уже создавал инструменты и предметы, описывающие их культуру и цивилизацию. Еще до испанской колонизации, которая привела к вестернизации народа илокано, илокано уже изобрели Дадапилан (инструмент для измельчения сахарного тростника). Другие предметы культуры включают тилар (родной ткацкий станок), дуланг (низкий столик), Авель (текстиль), Burnay (родная банка), Альмирис (ступка), изделия магуи, кузнец пандай, саг-ут (хлопковая пряжа). Илокано Северного Лусона - одна из этнолингвистической группы Филиппин, которая была колонизирована испанцами, но сохранила некоторые из своих местных искусств.

Известные илоканы

Иностранные граждане илоканского происхождения

Смотрите также

Примечания и источники

  1. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2010 г., Отчет № 2A: Демографические и жилищные характеристики (не выборочные переменные) - Филиппины» (PDF). Статистическое управление Филиппин. Получено 19 мая, 2020.
  2. ^ а б «Илоканос». Юная энциклопедия мировых культур. The Gale Group, Inc. 1999. Проверено 10 декабря 2009 г.
  3. ^ а б Проект, Джошуа. «Илокано на Филиппинах». joshuaproject.net.
  4. ^ Нидеггер, Уильям Ф; Нидеггер, Коринн (1966). Таронг-ан-Илокос-Баррио на Филиппинах. п. 2. ISBN  052-000-157-5.
  5. ^ Коул, Фэй-Купер (1922). Тингвианская социальная, религиозная и экономическая жизнь филиппинского племени.
  6. ^ де лос Рейес 1890, п. 52
  7. ^ Матео 2004
  8. ^ де лос Рейес 1890, п. 55
  9. ^ де лос Рейес 1890, п. 56
  10. ^ де лос Рейес 1890, стр. 56–57
  11. ^ де лос Рейес 1890, стр. 114–115
  12. ^ Хелен Блэр, Эмма; Александр Робертсон, Джеймс (1906). Филиппинские острова, 1493–1898 гг.. Кливленд, Огайо: Компания Артура Х. Кларка. С. 169–181. ISBN  9332857164.
  13. ^ А. Ньюсон, Линда (2009). Завоевание и эпидемия на ранних испанских Филиппинах. Гонолулу, Гавайи: Гавайский университет Press. С. 188–189. ISBN  978-9715506366.
  14. ^ Хелен Блэр, Эмма; Александр Робертсон, Джеймс (1906). Филиппинские острова, 1493–1898 гг.. Кливленд, Огайо: Comopany Артура Х. Кларка. С. 199–200. ISBN  9332857164.
  15. ^ М. Кортес, Росарио (1974). Пангасинан 1572–1800 гг.. Кесон-Сити, Филиппины: Издательство Филиппинского университета. С. 164–165. ISBN  9789711004583.
  16. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2010 г., Отчет № 2A: Демографические и жилищные характеристики (не выборочные переменные) - Филиппины» (PDF). Статистическое управление Филиппин. Получено 19 мая 2020.
  17. ^ "Центр филиппинских исследований Uhm". Архивировано из оригинал 9 августа 2007 г.
  18. ^ "Проект языковых материалов UCLA". Архивировано из оригинал на 2010-12-30. Получено 2012-09-28.
  19. ^ де лос Рейес 1890, стр. 85–88
  20. ^ Мэр Апостол, Вергилий (2010). Путь древнего целителя: священные учения филиппинских предков. С. 100–101. ISBN  978-155-643-941-4.
  21. ^ де лос Рейес 1890, п. 131
  22. ^ Матео 2004, п. 40
  23. ^ Ю. Ябес, Леопольдо (1981). Краткие статьи о филиппинских народных преданиях и жизни. Кесон-Сити, Филиппины: Издательство Филиппинского университета. С. 223–224.
  24. ^ а б c Ябес, Л. Я. (1932, январь). Сказка о филиппинской Гоморре. Филиппинский журнал, стр. 405.
  25. ^ а б c d е ж Лламзон, Теодоро А. 1978. Справочник филиппинских языковых групп. Кесон-Сити, Филиппины: Издательство Университета Атенео де Манила.
  26. ^ а б c d е ж грамм час я j k Alacacin, C. (1952). Боги и богини. Историко-культурные данные провинций.
  27. ^ Зайде, С. М. (1999). Филиппины: уникальная нация. Издательство Всех Наций.
  28. ^ а б c d Джамиас, Н. Ф. (1947), Исследование Биагни Ламанг, илоканского эпоса. Университет Филиппин.
  29. ^ "Капусо Мо, Джессика Сохо: Хороший подарок!" - через www.youtube.com.
  30. ^ CineVision, азиатский. "МАРИЛУ ДИАЗ-АБАЯ, НАБЛЮДЕНИЯ И ПЕРЕХОДЫ: Биографический обзор (1/6) - Asian CineVision".
  31. ^ Мак К. Алехандре [@macalejandre] (7 июля 2011 г.). «@ KarmaWins80, мой отец - илокано, моя мать - тагалог / илокано. Очень родной. Алехандр, хотя и португальский итальянец. Интересно, как мы это получили» (Твит) - через Twitter.
  32. ^ "Global Balita | Архив за ноябрь 2006 г.".
  33. ^ "Интервью с Лилией Кунтапей в Илокано" - через www.youtube.com.
  34. ^ Энн Кертис-Смит [@annecurtissmith] (15 сентября 2012 г.). "@leizion, она илокана. Нет, не знаю. Хотя бы я могла !!!" (Твит) - через Twitter.
  35. ^ Сес Оренья-Дрилон [@cesdrilon] (3 июля 2013 г.). "@CarisaManuel, это был мой отец, который был Илокано, и основным продуктом, который мы ели раз в неделю, были салуйот и лабонг с инихав на исда" (Твит) - через Twitter.
  36. ^ Колин Гарсия [@coleengarcia] (20 июня 2011 г.). "haan ko ammo ngem ni nanang ko ilokana ☺ RT @aprilonbloom: @coleengarcia AMMUM AGILOKANO TEH?" (Твит) - через Twitter.
  37. ^ Jhong hilario [@jhongsample] (13 апреля 2011 г.). ""@simply_resi: @jhongsample ano po Province nyo? "- pangasinan po.ilocano :)" (Твит) - через Twitter.
  38. ^ Бьянка Кинг [@bianca_king] (26 марта 2011 г.). «Я илокана. Я обманываю. У меня есть переводчик. Мой друг здесь, в Себу, учит меня. Хи-хи» (Твит) - через Twitter.
  39. ^ Дуг Крамер [@ DougKramer44] (6 ноября 2011 г.). "@anklethan wen iloKANO ak! Ilocanong American" (Твит) - через Twitter.
  40. ^ Карло Лакана [@Itscarlolacana] (13 февраля 2013 г.). "@MaureenValerio Oo Ilocos norte ako" (Твит) - через Twitter.
  41. ^ Джапой Лизардо [@japoy_lizardo] (29 марта 2013 г.). ""@myzMycel: @japoy_lizardo ilocano ka gayam kuya япошки? О_о "- вен !! ^^" (Твит) - через Twitter.
  42. ^ «Узнай, что происходит в Нью-Йорке на BlackPlanet». BlackPlanet.com.
  43. ^ Сальтерио, Лия К. «Победители большого PBB 737». philstar.com.
  44. ^ Джейн Ойнеза [@itsJaneOineza] (6 июня 2013 г.). ""@Missashleyjoyy: @itsJaneOineza Nalpas kamin. илокана ка гаям. :) "- вэнь а. Ни маманг кен папанг ко. :)" (Твит) - через Twitter.
  45. ^ Бела Падилья [@padillabela] (2 ноября 2010 г.). "@dealwithAYISHA нет, хаха, моя лола наман из nueva ecija, так что половина меня чистая илокано :) Я могу сказать nagpudot и magan tayon. Хахаха" (Твит) - через Twitter.
  46. ^ Джим [@Jimparedes] (1 июля 2010 г.). «Мой отец из Абры. Я вырос в MLA RT @ chrisduran81: @jimparedes, о, вы илокано, сэр, вы из Сан-Хуана, Ла-Юнион?» (Твит) - через Twitter.
  47. ^ @markusrpaterson (26 мая 2017 г.). "Илокано ками а #AskMarkus twitter.com/russinigang/status/868006593333346305…" (Твит) - через Twitter.
  48. ^ «Марк Пингрис клянется сыграть скупого« depensang Ilokano »против импортера TnT Ивана Джонсона». Spin.ph. 31 марта 2015 года.
  49. ^ Ричард Фолкерсон © [@R_FAULKERSoN] (12 октября 2015 г.). "@ofcaldub_ILS моя мама из Синаита. :)" (Твит) - через Twitter.
  50. ^ Иерихон Росалес [@jericho_rosales] (12 августа 2013 г.). "@jairusdevirus извиняется .. Хотя я илокано" (Твит) - через Twitter.
  51. ^ http://www.launion.gov.ph/page.php?10
  52. ^ http://www.pep.ph/photos/611/Nova_Villa,_Happy_Homebody/num/3/635
  53. ^ Хосе Мари Вицераль [@vicegandako] (16 октября 2011 г.). ""@mariceldeleon: @vicegandako ilocano ka? "- опо. Taga batangas kasi tatay ko e. ☺" (Твит) - через Twitter.
  54. ^ Сенсация на YouTube Майки Бустос и как быть "Пилипинцем" - Пиной за границей - Новости GMA Online gmanetwork.com
  55. ^ Пастор, Рене. "Станет ли Джина Ортис-Джонс первой филиппинской американкой в ​​Конгрессе? | INQUIRER.net". usa.inquirer.net. Получено 2018-07-09.
  56. ^ Лорен Смайли. «Глаза урагана». SF Weekly. 10 марта 2010 г.
  57. ^ «Ана Джулатон: ее сторона кольца». Mightygloves.com. 28 ноября 2009 г.

Рекомендации

  • де лос Рейес, Изабело (1890). История Илокоса. ISBN  978-971-542-729-6.
  • Матео, Грейс Эстела С. (2004). История Илокоса: история регионализации испанского колониализма (Кандидатская диссертация). Гавайский университет в Маноа. HDL:10125/11655.

внешняя ссылка

  • Проект онлайн-словаря Илокано - Бесплатное приложение словаря Илокано. Основная цель TOIDP - предоставить людям доступ к онлайн-ресурсу Ilokano, чтобы они могли преодолеть языковые барьеры, существующие между английским и Ilokano языками. Не стесняйтесь просматривать и в полной мере использовать инструменты, доступные на этом сайте.
  • Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano - Бесплатная электронная версия Руководства по орфографии на языке илокано, разработанного Комиссией филиппинских виканцев (KWF) в консультации с различными заинтересованными сторонами в области языка и культуры илокано. Разработан еще в 2012 году в качестве справочного материала для реализации учебной программы K-12 Департамента образования с интеграцией MTB-MLE или многоязычного образования на основе родного языка.
  • Самый популярный веб-сайт Илокано
  • Самые известные илокано в мире
  • Илокано: Ti Pagsasao ti Amianan
  • 100-летняя конференция НАКЕМ
  • Tawid News Magasin Ilokano News and Literature Portal
  • dadapilan.com - Литературный портал Илоко, на котором представлены оригинальные произведения Илоко писателей Илокано, а также форум для литературных исследований Илоко, критика и онлайн-семинары.
  • Ilocano.org - Интернет-сообщество Илоканос.
  • ИлоканоГордость
  • Учить филиппинский Веб-страница, чтобы узнать, как называют людей в Илокано.