Тагальский народ - Tagalog people
А Maginoo пара (благородный класс), оба носят одежду синего цвета (синий - отличительный цвет их класса). | |
Всего населения | |
---|---|
c. 30 миллионов (на Филиппинах)[1] | |
Регионы со значительным населением | |
Филиппины (Метро Манила, Калабарзон, Центральный Лусон, Мимаропа ) Канада Палау Соединенные Штаты Гуам Федеративные Штаты Микронезии Северные Марианские острова Саудовская Аравия | |
Языки | |
Тагальский (Филиппинский ) английский (вспомогательный) испанский | |
Религия | |
Преимущественно христианство Мусульманин, Буддист, Анитизм (тагальская религия) меньшинства | |
Родственные этнические группы | |
Другой Филиппинские этнические группы |
В Тагальский народ (Байбайын: ) являются вторыми по величине этнолингвистическая группа в Филиппины после Висайцы, насчитывающая около 30 миллионов человек. У них есть хорошо развитое общество благодаря их культурному центру, Манила, являясь столицей Филиппин. Большинство из них населяют и составляют большинство в Метро Манила и Калабарзон регионы южных Лусон, а также являясь самой большой группой в провинциях Булакан, Батаан, Замбалес, Nueva Ecija и Аврора в Центральный Лусон и на островах Мариндук и Миндоро в Мимаропа.
Этимология
Общепринятое происхождение эндоним «Тагальский» - это термин тага-илог, что означает "люди из [живущих] река ". Альтернативная теория утверждает, что название происходит от тага-алог, что означает "люди из форд "(префикс тага означает «пришедший из» или «уроженец»).[2][3]
В 1821 г. американский дипломат Эдмунд Робертс называется тагалог "Тагалор » в своих воспоминаниях о поездках на Филиппины.[4]
История
В Петроглифы Ангоно в Ризале, скорее всего, были сделаны австронезийскими народами, из которых наиболее вероятно, что они являются предками тагальского народа. На каменной стене выгравировано 127 фигур людей и животных, которые, вероятно, были вырезаны во время позднего неолита или до 2000 года до нашей эры. По мнению археологов, человеческие фигуры на стене были младенцами, и что древние тагалоги, скорее всего, верили, что нанесение фигур своих больных детей на «священную стену» избавит их от болезней.
Самая ранняя письменная запись на тагальском языке - это документ конца IX века, известный как Медная надпись Лагуны который касается списания долга от имени правителя Тондо.[5] На нем написано 822 год Сака Эра, месяц Вайсака и четвертый день убывающей луны, который соответствует понедельнику 21 апреля 900 г. Пролептический григорианский календарь.[6] Используемая система письма Сценарий кави, а язык - это разновидность Старый малайский, и содержит множество заимствований из санскрит и несколько немалайских словарных элементов, происхождение которых может быть Старый яванский. Некоторые утверждают, что это между Старый тагальский и старояванский язык.[7] В документе говорится, что он освобождает своих носителей, детей Намваран, из долга в золото что составляет 1 Кати и 8 суварны (865 грамм).[8][6] Вокруг создания медной пластины на полуострове Бондок в провинции Кесон возникло сложное общество с практикой захоронения саркофагов. Кроме того, были созданы государства в Намаяне, Маниле и Тондо, все они находятся в притоке реки Пасиг. Различные тагальские общества были также созданы в Калатагане, Тайабасе, берегах озера Лагуна, Мариндук и Малолос. Развитие этих тагальских обществ до середины XVI века сделало возможным для других тагальских обществ распространять и развивать различные культурные обычаи, например, касающиеся Dambana. Во время правления Султан Болкиах с 1485 по 1521 год Султанат Бруней решил разрушить монополию Тондо в торговле с Китаем, напав на Тондо и установив Селурунг как брунейское государство-сателлит.[9][10]
Наиболее известное объединение барангаев в доколониальной истории тагалога - объединение тондо барангаев (находящихся на северном берегу реки Пасиг), объединение манильских барангаев (находящихся на южном берегу реки Пасиг), объединение Намаянские барангаи (расположенные выше по течению реки Пасиг), объединение куминтангских барангаев (находящихся к западу от Батангаса) и объединение пангильских барангаев (находящихся к востоку и югу от Лагуна-де-Бей). Первые два объединения барангаев, скорее всего, были вызваны конфликтами между двумя тагальскими берегами реки, в то время как объединение Намаян, скорее всего, было вызвано экономическими средствами, поскольку вся торговля между барангаями вокруг Лагуна-де-Бей и барангаями в заливе Манила должна проходить через Намаян через реку Пасиг. Объединение куминтанг барангаев, вероятно, было связано с экономическими связями, поскольку торговцы из Восточной Азии стекались в этот район, в то время как объединение пангильских барангаев, как утверждается, произошло благодаря некоему Гату Пангилвилу.[требуется разъяснение ] объединил барангаев под своим лаканством. Сегодняшнее Тондо - это южная часть района Тондо Манилы, а нынешняя Майнила - это район Манилы Интрамурос. Современный Намаян - это район Санта-Ана в Маниле. Современный Пангил - это восточные и южные берега Лагуны и небольшая часть северной провинции Кесон. Современный Куминтанг - это районы западного Батангаса. Куминтанг барангаи иногда называют «родиной» тагалогов, однако это оспаривается тагалогами Манилы.[11]
Томе Пирес отметил, что Luções или люди из Лусона были «в основном язычниками» и не особо уважались в Малакка в то время, когда он был там, хотя он также отметил, что они были сильными, трудолюбивыми, склонными к полезным занятиям. Исследования Пиреса привели его к открытию, что в их собственной стране у Люсеэ были продукты питания, воск, мед, золото низшего качества, не имело царя, и вместо этого им управляла группа старейшин. Они вели торговлю с племенами Борнео и Индонезии, и филиппинские историки отмечают, что язык Люсойн был одним из 80 различных языков, на которых говорили в Малакке.[12] Когда корабль Магеллана прибыл на Филиппины, Пигафетта заметил, что там были Люсойнс, собирающие сандаловое дерево.[13] Контакты с остальной частью Юго-Восточной Азии привели к созданию Байбайын сценарий что позже было использовано в книге Доктрина Кристиана, написанного испанскими колонизаторами 16 века.[14]
19 мая 1571 г. Мигель Лопес де Легаспи дал название «город» колонии Манила.[15] Звание было подтверждено 19 июня 1572 года.[15] При Испании Манила стала колониальным перевалочным пунктом в Дальний Восток. Филиппины были испанской колонией, управляемой Наместничество Новой Испании а генерал-губернатор Филиппин, правивший из Манилы, подчинялся вице-королю в Мехико.[16] На протяжении 333 лет испанского правления различные грамматики и словари были написаны испанскими священнослужителями, в том числе Vocabulario de la lengua tagala Педро де Сан Буэнавентура (Пила, Лагуна, 1613), Пабло Клен с Vocabulario de la lengua tagala (начало 18 века), Vocabulario de la lengua tagala (1835 г.), и Arte de la lengua tagala и руководство на тагальском языке для администрации лос-Сантос-Сакраменто (1850) в дополнение к ранним исследованиям языка.[17] Первый содержательный словарь тагальского языка был написан Чешский Иезуит миссионер Пабло Клен в начале 18 века.[18] Дальнейшая компиляция его существенных работ была подготовлена П. Хуаном де Носеда и П. Педро де Санлукар и опубликована как Vocabulario de la lengua tagala в Маниле в 1754 г., а затем неоднократно[19] переиздан, последнее издание вышло в 2013 году в Маниле.[20] Коренной поэт Франсиско Бальтазар (1788–1862) считается выдающимся тагальским писателем, его самая известная работа - начало 19 века. эпос Флоранте в Лаура.[21]
До прихода испанцев и католического посева древние тагальцы использовали следующее: современный Калабарзон регион, кроме островов Полилло, северный Кесон, остров Алабат, полуостров Бондок и крайний восточный Кесон; Мариндук; Булакан кроме восточной части; и юго-запад Nueva Ecija, поскольку большая часть Нуэва-Эсихи раньше была обширным тропическим лесом, где оставались и уезжали многочисленные кочевые этнические группы. Когда государства Тондо и Майнила пали из-за испанцев, тагалогские районы с большинством тагалогских территорий выросли за счет миграции тагалогов в частях Центрального Лусона и северной Мимаропы, поскольку тагальская миграционная политика проводилась Испанией. Это было продолжено американцами, когда они победили Испанию в войне.[нужна цитата ]
Первые люди азиатского происхождения, прибывшие в Северную Америку после начала Европейская колонизация были группой филиппинцев, известных как «лусонцы» или индейцы Лусона, которые были частью экипажа и десанта испанского галеона. Nuestra Señora de la Buena Esperanza. Корабль отплыл из Макао и приземлился в Морро Бэй в том, что сейчас Калифорния побережья 17 октября 1587 года, как часть торговли галеонами между Испанская Ост-Индия (колониальное название того, что станет Филиппинами) и Новая Испания (Наместничество Испании в Северной Америке).[22] Еще больше филиппинских моряков прибывали вдоль побережья Калифорнии, когда оба эти места были частью Испанской империи.[23] К 1763 году «манильские мужчины» или «тагаласы» основали поселение под названием Сен-Мало на окраине Новый Орлеан, Луизиана.[24]
Тагалоги играли активную роль в 1896 г. Филиппинская революция и многие из его лидеров были либо из Манила или соседние провинции.[25] В Катипунан когда-то намеревался назвать Филиппины "Катагалуган" или Республика Тагалог,[26] и распространил значение этих терминов на всех коренных жителей Филиппинских островов.[27][28] Мигель де Унамуно описал революционного лидера Хосе Ризал (1861–1896) как "тагальский Гамлет "и сказал о нем" душа, которая боится революции, хотя в глубине души желает ее. Он колеблется между страхом и надеждой, между верой и отчаянием ".[29] В 1902 г. Макарио Сакай сформировал свою собственную Республику Катагалуган в горах Моронг (сегодня провинция Ризал ) и провел президентство с Франсиско Карреон в качестве вице-президент.[30]
Тагальский язык был объявлен официальным языком первой конституцией Филиппин, Конституция Биак-на-Бато в 1897 г.[31] В 1935 году конституция Филиппин определила английский и испанский в качестве официальных языков, но потребовала разработки и принятия общего национального языка на основе одного из существующих родных языков.[32] После изучения и обсуждения Институт национального языка, комитет, состоящий из семи членов, представляющих различные регионы Филиппин, выбрал тагальский язык в качестве основы для развития и принятия национального языка Филиппин.[33][34] Президент Мануэль Л. Кесон затем, 30 декабря 1937 года, провозгласил выбор тагальского языка, который будет использоваться в качестве основы для развития и принятия национального языка Филиппин.[33] В 1939 году президент Кесон переименовал предложенный тагальский национальный язык как Wikang Pambansâ (Национальный язык).[34] В 1959 году язык был переименован в «Пилипинский».[34] Конституция 1973 года определила тагальский «пилипинский», наряду с английским, в качестве официального языка и обязала разработать и официально принять общий национальный язык, известный как филиппинский.[35] В конституции 1987 года филиппинский язык был определен в качестве национального языка, согласно которому по мере его развития он будет развиваться и обогащаться на основе существующих филиппинских и других языков.[36]
Общество
Тагалоги насчитывают около 30 миллионов, что делает их крупнейшими коренными народами. Филиппинская этнолингвистическая группа в стране. Вторым по величине является Себвано - около 20 миллионов.[37] Поселения на тагалогах обычно расположены на низменностях и обычно расположены на берегах недалеко от дельта и "Wawà" или же рот реки.[38] Традиционная одежда тагальцев, Баронг тагальский, это народный костюм Филиппин, в то время как национальный язык Филиппин, который является филиппинским, происходит в основном от Тагальский язык.[39]
Тагалоги в основном практикуют христианство (большинство католицизм и меньшинство Протестантизм ) с меньшинством практикующих ислам, буддизм, Анитизм (религия коренного тагалога) и другие религии, а также нет религии.[38]
Кухня
Булакан популярен для Chicharon (хрустящий свиная кожура ), приготовленный на пару рис и лепешки из клубней, например Путо. Это центр пангимаги или десерты, например, коричневый рисовый пирог или же Куцинта, сапин-сапин, суман, маниока торт, Халая Убе и король сладостей, в Сан-Мигель, Булакан, известный Карабао молоко конфеты пастилки де лече, с этими пабалат обертка.[40] Антиполо, столица Ризал провинция, расположенная на среднем уровне в горных районах Филиппин Сьерра-Мадре, это город, известный своими суман и кешью товары. Каинта, также в Ризале, также известен своими суман рисовые лепешки и пудинги. Обычно они увенчаны латик, смесь кокосового молока и коричневого сахара, уменьшенная до сухой рассыпчатой текстуры. Более современная и экономящая время альтернатива латик кокосовая стружка, поджаренная на сковороде.
Лагуна известен буко пирог (кокосовый пирог) и пануца (арахис ломкий). Батангас это дом Озеро Таал, водоем, окружающий Вулкан Таал. В озере обитает 75 видов пресноводных рыб. Среди них малипуто и тавилис два, которые обычно не встречаются в других местах. Эти рыбы - восхитительные местные деликатесы. Батангас также известен своим особенным кофе, крепким на вкус. Капенг Барако. Бистек Тагальский это блюдо из полосок говяжьей вырезки, медленно приготовленное в соевый соус, Calamansi сок, уксус и лук. Записи также показали, что каре-каре Это тагальское блюдо, которое испанцы впервые попробовали, когда они высадились в доколониальном Тондо.[41]
Одежда
Большинство тагалогов до колонизации носили одежду, сотканную местными жителями, большая часть которой имела сложный дизайн и технику. В Кодекс боксеров также подчеркивает замысловатые и высокие стандарты тагальской одежды, особенно среди одетого в золото высшего общества. Члены высшего общества, в том числе дату и католонан, также носили аксессуары, сделанные из ценных материалов. Рабы же носили простую одежду, редко - набедренные повязки.
В последующие столетия тагальская знать носила баронг тагалог для мужчин и Баро'т Сая для женщин. Когда Филиппины обрели независимость, баронг-тагалог стал популярным как национальный костюм страны, поскольку его носители составляли большинство в новой столице, Маниле.
Мастерство
Тагалоги тоже были мастерами. Католанан, в частности, каждого барангая, является носителем искусства и культуры и обычно обучает ремесленников, если в барангае нет ремесленников. Если в барангае есть ремесленники, то нынешние мастера будут обучать своим ремеслам одаренных учеников. Известные ремесла, сделанные древними тагалогами: лодки, вееры, сельскохозяйственные материалы, инструменты для домашнего скота, копья, стрелы, щиты, аксессуары, украшения, одежда, дома, весла, рыболовные снасти, ступка и пестики, пищевая утварь, музыкальные инструменты, бамбук и металлические изделия для надписей сообщений, глиняной одежды, игрушек и многого другого.
Вера в душу и Pangangaluluwa
Тагалоги традиционно верят в две формы души. Первый известен как Какамбал (буквально означает близнец), который является душой живых. Каждый раз, когда человек спит, Какамбал может путешествовать по многим мирским и сверхъестественным местам, что иногда приводит к кошмарам, если ужасное событие происходит во время Какамбал путешествует. Когда человек умирает, Какамбал в конечном итоге трансформируется во вторую форму тагальской души, которая является Калулува (буквально означает дух). В традиционной тагальской религии Калулува затем отправляется либо Касанаан (если человек был злым при жизни) или Мака (если человек был хорош, когда жил) через священных гробниц, оборудованных психопомпами, известных как Buwaya[42] или через божественное вмешательство. Оба домена управляются Батхала, хотя Касанааном также управляет божество душ.[43]
Помимо веры в Калулува, традиция называется Pangangaluluwa прыгнул. В Pangangaluluwa - традиционный тагальский способ помочь духам предков Мака (место, куда уходят добрые духи) или сделать духов предков, которые могли быть посланы в Касанаан/Касамаан (место, куда уходят злые духи) дать возможность очиститься и отправиться в Мака. Традиция включает народы (которые представляют Калулува людей, которые ушли), и их устная традиция, проводимая через декламацию или песню. Люди также просят милостыню у горожан, где милостыню приносят Калулува после. Эта традиция, в настоящее время поглощенная даже христианскими верованиями тагалогов, в наши дни проводится с 27 октября по 1 ноября, хотя при необходимости она может проводиться в любой день года. Традиционный Pangangaluluwa композиция песни:[44][45] Kaluluwa’y dumaratal (Прибывают вторые души); Sa tapat ng durungawan (Перед окном); Кампанилья тинатантанг (Звонят колокола); Ginigising ang may buhay (Будить тех, у кого еще есть жизнь); Кунг ками по'й лилимусан (Если нас попросят подавать милостыню); Дали-далин по ламанг (Сделайте это быстрее); Бака ками'й мапагсархан (Мы можем быть закрыты); Ng Pinto ng Kalangitan (От дверей небесных).[44] В Калангитан в лирике было бы Мака в классическую эпоху.[44][45]
В некоторых местах присутствуют дополнительные тексты песен. Примером могут служить дополнительные 4 строки из Nueva Ecija:[44][45] Букас по умага (Завтра утром); Тайонг лахат ай магсимба (Пойдем к святыне); Дун натин макикита (Там посмотрим); Мисс калулува! (Масса вторых душ!)[44]
Вера в мечты
Тагальцы традиционно считают, что, когда человек спит, ему могут сниться или не сниться предзнаменования. Батхала. Приметы - это либо туманные иллюзии во сне, либо появление такого существа, как тигмаманукан, или наблюдения из будущего. Приметы сна не оставляют следов того, что человек должен сделать, чтобы предотвратить или позволить мечте сбыться, поскольку именно сам человек должен предпринять правильные действия, чтобы предотвратить или осуществить мечту. Сны-предзнаменования - это всего лишь предупреждения и возможности, «разработанные Батхалой».
Кроме того, человеку иногда могут сниться кошмары. Кошмары возникают по двум причинам: первая - когда Какамбал душа сталкивается с ужасающим событием во время путешествия из тела или когда бангангот существо садится на спящего человека, чтобы отомстить из-за того, что ее дом срубил дерево. Говорят, что большинство кошмаров связано с Какамбал душа встречает ужасающие события во время путешествия.[43][46]
Вера в космос
Древние тагалоги изначально считали, что первое божество солнца и луны было Батхала, поскольку он изначальное божество и божество всего. Позже титул божества Луны был передан его любимой дочери Маяри, а титул божества Солнца - его внуку и почетному сыну Аполаки. Одна из его дочерей, Тала является божеством звезд и главным божеством созвездий, в то время как Ханан был божеством утра и нового века. Космические верования тагальцев не исключены из мифов о проглатывающих луну змеях, широко распространенных у различных этнических народов Филиппин. Но в отличие от рассказов других этнических народов о змеях, проглатывающих луну, в которых змея обычно изображается как бог, тагальцы верят, что змея, вызывающая затмения, - это чудовищный дракон, называемый Лахо, вместо. Дракон, несмотря на то, что он силен, может быть легко побежден Майари, причина, по которой лунная тьма во время затмений уменьшается в считанные минуты.[47]
Вдобавок у тагалогов были свои местные названия различных созвездий. Примером является Балатик (Западный аналог Орион), который изображается как охотничья ловушка.[48]
Погребальные практики
У тагальцев было множество погребальных обрядов до испанской колонизации и католического введения. Эти практики включают, помимо прочего, захоронения на деревьях, кремационные захоронения, захоронения в саркофагах и подземные захоронения.[49][50]
В сельской местности Кавите, деревья используются как захоронения. Умирающий заранее выбирает дерево, поэтому, когда он или она становится неизлечимо больным или очевидно умирает от старости, рядом с этим деревом строят хижину. Затем труп покойного помещают вертикально в выдолбленный ствол дерева. До колонизации статуя, известная как Лиха также погребен с мертвыми внутри ствола дерева. В Пила, Лагуна существовала сложная практика кремации и захоронения, когда тело не разлагалось первым. Затем следует ритуальное представление. Тело впоследствии сжигают путем кремации, потому что, согласно верованиям древних людей, «дух чист, как будто омытый в золоте», когда тело поджигают. Лиха статуи были также найдены в различных захоронениях кремации.[50] В Муланай, Кесон и близлежащие районы, мертвые погребены внутри известняковых саркофагов вместе с Лиха статуя. Однако эта практика исчезла в 16 веке из-за испанской колонизации. В Калатаган, Батангас и близлежащие районы, мертвые хоронят под землей вместе с Лиха статуи. Статуи размером 6–12 дюймов представляют собой персонализированные изображения Anitos. Лиха статуи не ограничиваются погребальной практикой, поскольку они также используются в домах, в молитвах, в сельском хозяйстве, медицине, путешествиях и других средствах; когда эти статуи используются как таковые, они известны как ларауан, что буквально означает изображение.[49]
Кроме того, эти статуи, которые были похоронены вместе с мертвыми, впоследствии собираются и почитаются как представители умершего любимого человека. Впоследствии статуи служат связью смертных с божественным и загробной жизнью.[51] Когда прибыли испанцы, они записали эти статуи в некоторых источниках. В Relacion de las Yslas Filipinas 1582 г. отмечалось, что были даже дома, в которых содержалось «сто или двести таких идолов». Во имя колонизации испанцы уничтожили эти статуи по всему архипелагу. В настоящее время в хорошем состоянии найдены только две статуи (каменные). Эти две статуи в настоящее время находятся в Национальный музей Филиппин в Манила.[51]
Священные животные, деревья и число
Древние тагалоги считали, что есть три фауны и три флоры, которые считаются самыми священными. Три священных фауны включают собаки которые благословлены божествами вести человечество и стать его союзниками, тигмамануканс посланников Баталы, крокодилы которые являются хранителями священных болот и считаются психопомпы,[52] в то время как три священных флоры включают кокос пальмы, которые являются первой растительностью из пепла Галанг Калулува и Улиланг Калулува, балете деревья которые являются домом для сверхъестественных существ, и бамбук откуда и возникло человечество.[53][11][54] Число три считается священным в древних тагальских верованиях. Когда Батала и Улиланг Калулува сражались во время космического творения, война длилась три дня и три ночи. Кроме того, у Батхалы были три божественные дочери (Майари, Тала и Ханан) от смертной женщины, и есть три божественных обители, а именно: Мака, Касамаан, и Kaluwalhatian. Кроме того, во время космического творения было три божественных существа: Батхала, Улиланг Калулува и Галанг Калулува. Позже, когда умерли Галанг Калулува и Улиланг Калулува, Аман Синайя и Амихан присоединились к Батхале в троице божеств. В более поздних историях Аман Синая решил жить под океаном, в то время как Амихан решил путешествовать по Среднему миру. За это время троица божеств стала Батхала, Лакапати и Мейлупа. Позже Мейлупа был заменен Ситаном после того, как Мейлупа решил жить отшельником. В самой последней троице, после того, как Батхала умер (или погрузился в глубокий сон, согласно другим источникам), троица состояла из Майари, Аполаки и Ситана.[51]
Археологические исследования 2018 года показали, что тагальский язык собаки действительно пользовались большим уважением до колонизации и рассматривались как равные, подтверждая устное знание о том, что собаки - это существа, благословленные божествами. Похоронили собак, никогда как жертвоприношения или когда мастер умирает, но всегда "индивидуально", имея собственное право на надлежащие методы захоронения. На месте захоронения в Санта-Ана, Манила была выставлена собака, которая была сначала похоронена, а через несколько лет умерший ребенок собаки был похоронен над захоронением собаки, что является примером человека. престиж, придаваемый собакам в древних тагальских верованиях.[55][56]
Религия
У тагальцев изначально была своя собственная уникальная религия, ныне известная как тагализм, поскольку первоначальное название религии неизвестно и не было задокументировано испанцами. Испанские источники также называют тагальскую религию Anitismo (или же Анитизм на английском языке) и Anitheria, первое принято тагальскими учеными и современными приверженцами анитизма, а второе рассматривается как уничижительный термин. Практики тагализма обычно выполнялись в Dambana. Когда прибыли испанцы, римский католицизм был насильственно внедрен колонизаторами, которые пытались уничтожить все другие религии, которые они считали «меньшими», чем европейские религии. В настоящее время большинство тагалогов принадлежат к Римско-католической церкви, в то время как относительно меньшее количество принадлежит к различным протестантским сектам или национализированным христианским церквям. Однако небольшому количеству тагалогов удалось вернуться к Tagalismo / Anitismo. Некоторые тагалоги также придерживаются ислама, хотя их число крайне мало и разрозненно.
Анитизм / Tagalismo
Доколониальная религия тагальцев была синкретической формой систем верований коренных тагальцев, индуизм, и буддизм. Религия вращалась вокруг сообщества через Каталонский и Dambana, известный также как ламбана на старотагальском языке.[57][58][59] Эта шаманская смесь политеизма и анимизма получила общее название Tagalismo (Тагальская религия) или Анитизм (Религия Анито).
Бессмертные
- Батхала: верховный бог и божество-создатель, также известный как Батхала Майкапал, Лумилиха и Абба; огромное существо, контролирующее гром, молнию, наводнение, огонь, гром и землетрясения; председательствует над низшими божествами и использует духов для заступничества между божествами и смертными;[60][61] мусульмане называют Анатала;[62] тигмамануквин (тигмаманукан ) приписывается Батхале[63]
- Первобытный коршун: вызвал войну между небом и морем, в результате чего небо бросило валуны в море, создав острова; построил гнездо на острове и оставил в покое небо и море[64]
- Без имени Бога: бог пороков упоминается как соперник Батхалы[60]
- Mayari: богиня луны;[65] иногда определяется как наличие одного глаза;[60] правитель мира в ночное время и дочь Батхалы[66]
- Ханан: богиня утра;[65] дочь Батхалы[60]
- Тала: богиня звезд;[65] дочь Батхалы;[60] также называется Булак Тала, божество утренней звезды, планета Венера, увиденная на рассвете[62]
- Идианале: богиня труда, добрых дел; иногда упоминается как богиня рисовых полей;[60][61] покровитель возделываемых земель и земледелия[67]
- Думанган: бог урожая женат на Идианале[60]
- Думакулем: хранитель сотворенных гор, сын Идианале и Думанган, женат на Анаголай.[60]
- Анитун Табу: богиня ветра и дождя и дочь Идианале и Думанган[60]
- Аманикабл: бог моря, которого отвергла первая смертная женщина; также бог охотников[68][60]
- Лакапати: божество-гермафродит и защитник засеянных полей, достаточного количества полевых вод и обильного улова рыбы;[69] главное божество плодородия;[70] божество бродяг и беспризорников;[62] покровитель возделываемых земель и земледелия[67]
- Икапати: богиня возделанной земли и плодородия[60]
- Мапулон: бог времен года в браке с Икапати[60]
- Анаголай: богиня потерянных вещей и дочь Икапати и Мапулона[60]
- Аполаке: бог солнца и воинов;[65] сын Анаголая и Думакулема;[60] иногда его называют сыном Батхалы и братом Майари; правитель мира в дневное время[66]
- Диан Масаланта: богиня влюбленных, дочь Анаголая и Думакулема;[60] покровитель влюбленных и поколения; испанцы называли божество Альприапо, по сравнению с западным божеством Приапом.[67]
- Лакан-бакод: бог плодов земли, обитающий в определенных растениях;[68] бог урожая;[60] бог риса, чьи полые статуи имеют позолоченные глаза, зубы и гениталии; в рот ему подносят еду и вино, чтобы получить хороший урожай;[71] защитник заборов[72]
- Сидапа: бог войны, улаживающий споры между смертными[68]
- Амансиная: богиня рыбаков[68]
- Амихан: изначальное божество, вмешавшееся, когда Батхала и Амансиная вели войну;[73] божество нежного ветра, дочь Батхалы, которая играет в течение полугода, так как играть вместе со своим братом Хабагатом будет слишком сложно для мира[74]
- Хабагат: активное божество ветра, сын Батхалы, который играет в течение полугода, поскольку играть вместе со своей сестрой Амихан будет слишком сложно для мира.[74]
- Защитники Обители душ
- Ситан: мучитель душ в нижнем мире по имени Касанаан; имеет много низших божеств, выполняющих его приказы;[60] сражался с Баталой за битву смертных душ[75]
- Божества под Ситаном
- Мангагуай: распространитель болезней и страданий; бродит по смертному миру, чтобы вызвать недуги своими чарами[60][76]
- Манисилат: разрушает дома, настраивая супругов друг против друга[60]
- Мангкукулам: притворяется доктором и излучает огонь[60]
- Хуклобан: может принимать любую форму, какую пожелает[60][76]
- Жреческие агенты божеств
- Силаган: соблазнять людей и есть печень тех, кто носит белое во время траура; брат Мананангала[60]
- Мананангал: пугает людей, поскольку у нее нет головы, рук и ног; сестра Силагана[60]
- Асуан: летает по ночам и убивает людей; один из пяти братьев-агентов[60]
- Мангагаюма: специализируется на чарах, особенно на тех, которые наполняют сердце любовью; один из пяти братьев-агентов[60]
- Сунат: известный священник; один из пяти братьев-агентов[60]
- Пангатахуян: прорицатель; один из пяти братьев-агентов[60]
- Баюгуин: соблазняет женщин позорной жизнью; один из пяти братьев-агентов[60]
- Синукан: поручила своему возлюбленному Баяни построить мост[77]
- Баяни: возлюбленная Синукана, не сумевшая построить мост; охвачен потоком, вызванным гневом Синукана[77]
- Улилангкалулуа: гигантская змея, умеющая летать; враг Батхалы, убитый во время боя[78][61]
- Галангкалулуа: крылатый бог, любящий путешествовать; Спутник Батхалы, погибший из-за болезни, где его голова была похоронена в могиле Улилангкалулуа, в результате чего родилась первая кокосовая пальма, которую Батхала использовал для создания первых людей[78][61]
- Увинан Сана: бог полей и джунглей[71]
- Хайк: бог моря, защищающий путешественников от бурь и штормов.[71]
- Лакамбини: божество, которое защищает горло и призвано лечить боли в горле; также называемый Лакандайтан, как бог привязанности[72]
- Лаканг Балингасай: божество, обитающее на ядовитом дереве балингасай; внушающий страх и могущественный дух джунглей; по сравнению с западным божеством Бизлебубом, божеством мух[72]
- Бигхари: богиня радуги, любящая цветы; дочь Батхалы[79]
- Бибит: божество, которому сначала предлагают пищу, когда кто-то болен[69]
- Линга: божество, вызываемое больными[69]
- Liwayway: богиня рассвета; дочь Батхалы[79]
- Таг-ани: бог урожая; сын Батхалы[79]
- Кидлат: бог молнии; сын Батхалы[79]
- Хангин: бог ветра; сын Батхалы[79]
- Булан-хари: одно из божеств, посланных Батхалой на помощь жителям Пинака; может командовать дождем; замужем за Биту-ин[80]
- Биту-ин: одно из божеств, посланных Батхалой в помощь жителям Пинака.[80]
- Алитаптап: дочь Булан-хари и Биту-ин; у нее на лбу звезда, в которую ударил Булан-хари, что привело к ее смерти; ее пораженная звезда стала светлячками[80]
- Makiling: добрая богиня Гора Макилинг и защитник окружающей среды и дикой природы[81]
- Майлупа: также называемый Мейлупа, вороний повелитель земли.[82]
- Алагака: защитница охотников[62]
- Бингсол: бог пахаря[62]
- Бисо: небесный полицейский[62]
- Булак Пандан: божество хлопка пандануса[62]
- Далаганг наса Буван: дева луны[62]
- Гинуонг Далага: богиня урожая[62]
- Далаганг Бинубукот: замкнутая девушка на Луне[62]
- Гинуонг Ганай: старушка[62]
- Хасангган: ужасный бог[62]
- Кампунган: бог урожая и засеянных полей[62]
- Каписо Пабалита: новостной защитник путешественников[62]
- Лампинсака: бог хромых и калек[62]
- Макапулав: бог моряков[62]
- Макаталубхай: бог бананов[62]
- Матанда: бог торговцев и перекупщиков[62]
- Анг Майгава: владелец произведения[62]
- Паалулонг: бог больных и мертвых[62]
- Паглингниялан: бог охотников[62]
- Гинуонг Пагсуутан: защитница женщин и страданий[62]
- Лаканг Пине: старая повелительница-повитуха[62]
- Пусод-Лупа: пуп земли и бог полей[62]
- Сирит: слуга богов со змеиным шипением[62]
- Сунгмасандал: тот, кто держится рядом[62]
- Пилипит: божество, статуэтка которого похожа на кошку, где в присутствии божества произносятся торжественные клятвы.[69]
- Мангкукутод: защитник пальм[72]
- Бернардо Карпио: гигант, зажатый между двумя горами в Монтальбане; его движения вызывают землетрясения[83]
- Сава: божество, принявшее форму гигантской змеи, когда он явился жрице в пещере-храме.[62]
- Раджо: великан, укравший формулу создания вина у богов; сплетничает ночной сторож, луна; его конфликт с луной стал лунным затмением[84]
- Безымянный Бог Луны: ночной сторож, который рассуждал о воровстве Раджо, которое привело к затмению[84]
- Нуно: владелец горы Таал, запретивший земледелие на вершине Таала.[77]
Смертные
Римский католицизм
Римский католицизм впервые прибыл в области Тагалог на Филиппинах в 16 веке, когда испанцы свергли государства Тондо и Майнила на реке Пасиг. Позже они навязали европейскую религию и пытались заменить шаманские системы верований туземцев. К 18 веку большинство тагалогов присоединилось к римскому католицизму, однако шаманские верования и другие системы верований тагалогов тайно передавались туземцами молодому поколению, эффективно сохраняя их верования в существ и сверхъестественные ремесла. В настоящее время большинство тагалогов продолжают придерживаться католицизма. Самая большая католическая процессия на Филиппинах в настоящее время Пистолет Итим на Назарено (Праздник Черного Назарянина), который по своей природе является преимущественно тагальским.
Для тагальских католиков священные места включают соборы, базилики, церкви, часовни и кладбища. Однако из-за системы верований, переданных от Тагализмо, некоторые горы также считаются священными местами, например Гора Макилинг и Mount Banahaw.
Язык и система письма
Местный
Язык тагальского народа произошел от Старый тагальский к Современный тагальский. Современный тагальский имеет пять различных диалектов:
- В северном тагальском языке (Nueva Ecija, Bulacan, Zambales и Bataan) есть слова, введенные в него из Капампанган и Илокано языков.
- Южный тагальский (Батангас и Кесон) является уникальным, поскольку требует использования тагальского языка без комбинации английских языков.
- Напротив, центральный тагалог (Манила, Кавите, Лагуна и Ризал, кроме Танай) преимущественно представляет собой смесь тагальского и английского языков.
- Тагальский язык Танай сохраняет использование самых родных слов, несмотря на приток из других культур; это единственный хорошо сохранившийся тагальский диалект на материковой части Лусона и самый находящийся под угрозой исчезновения тагальский диалект.
- Наконец, тагальский диалект мариндук известен как самый чистый из всех тагальских диалектов, поскольку на этот диалект мало повлияли прошлые колонизаторы.
Письмо Suyat письменность коренных тагалов - это Байбайын. Сегодня мало кто умеет читать и писать на Байбайыне. Из-за этого древняя письменность тагальского языка считалась почти вымершей. Счет в Конгресс был подан, чтобы сделать байбайн национальным шрифтом страны, однако он все еще находится на рассмотрении Сенат и палата представителей. В наши дни Байбайын художественно выражается в каллиграфия, как это было традиционно.
Тагальский народ также известен своим Танага, исконная художественная поэтическая форма тагальского народа идиомы, чувства, учения и образ жизни. В танаге строго четыре строки, каждая из которых состоит только из семи слогов.
Колониальный
Тагальцы были опытными испаноговорящими людьми с 18 по 19 века из-за эпохи испанской колониальной оккупации. Когда прибыли американцы, английский стал самым важным языком в 20 веке. В настоящее время языком тагалогов является тагальский, английский и их смесь, известная в тагальской поп-культуре как Таглиш. Некоторые испанские слова все еще используются в тагальском языке, хотя построение предложений в испанском языке больше не используется.
Испанцы представили латинский алфавит как письменный сценарий Филиппин в 16 веке после уничтожения бесчисленных документов с помощью Байбайна. Suyat сочинения. В конце концов, латинский алфавит заменил Байбайин после того, как испанское колониальное правительство ввело санкции, обычно силой, в отношении всех туземцев, которые продолжают использовать родную тагальскую письменность.
Исторические города и города
В преимущественно тагалогских провинциях Филиппин находятся города с наибольшим наследием во всей стране, особенно из-за их близости к столице, Манила, в котором также преобладают тагалоги. Многочисленные исторические объекты в следующих городах ежегодно привлекают туристов, самые известные из которых - Манила, Таал и Малолос. В настоящее время в регионах тагалогского народа проживают ЮНЕСКО Объект всемирного наследия из Церковь Сан-Агустин в Манила и Парк наследия АСЕАН из Гора Макилинг в Лагуна.
Город Гапан, Нуэва Эсиха
Малолос, Булакан
Булакан, Булакан
Антиполо, Ризал
Лилив, Лагуна
Маджайджай, Лагуна
Паэте, Лагуна
Пагсанджан, Лагуна
Пангил, Лагуна
Сариая, Кесон
Лукбан, Кесон
Таябас, Кесон
Mulanay, Кесон
Bacoor, Кавите
Я должен, Кавите
Тагайтай, Кавите
Смотрите также
- Luções
- Гадданг люди
- Ибанаг люди
- Капампанганский народ
- Илоканские люди
- Иватанский народ
- Егорот люди
- Пангасинанский народ
- Биколано люди
- Негрито
- Висайцы
- Lumad
- Люди моро
Рекомендации
- ^ "ВОСТОЧНАЯ И ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ :: ФИЛИППИНЫ". Справочник ЦРУ. Центральное Разведывательное Управление. Получено 29 марта, 2018.
- ^ "Тагальский, Tagailog, Тагал, Катагалуган ". Английский, Лео Джеймс. Тагалогско-английский словарь. 1990.
- ^ Одал, Грейс П. «Низменная культурная группа тагалов». Национальная комиссия по культуре и искусству.
- ^ Робертс, Эдмунд (1837). Посольство при восточных судах Кочинхитай, Сиама и Маската. Нью-Йорк: Харпер и братья. п. 59.
- ^ Окампо, Амбет (2012). Оглядываясь назад 6: Доисторические Филиппины. Город Мандалуйонг, Филиппины: Anvil Publishing, Inc., стр. 51–56. ISBN 978-971-27-2767-2.
- ^ а б "Медная надпись Лагуны В архиве 2014-11-21 в Wayback Machine. Проверено 4 сентября 2008 г.
- ^ Postma, Antoon (27 июня 2008 г.). "Надпись на медной пластине Лагуна: текст и комментарий". Филиппинские исследования. 40 (2): 182–203.
- ^ Морроу, Пол (14 июля 2006 г.). "Медная надпись Лагуна" В архиве 2008-02-05 на Wayback Machine. Сарисари и др.
- ^ Скотт 1984
- ^ Пусат Седжара Бруней В архиве 2015-04-15 на Wayback Machine. Проверено 7 февраля 2009 года.
- ^ а б Соня М. Заиде, Грегорио Ф. Заиде, стр.69
- ^ Китайские мусульмане в Малайзии, история и развитие Рози Ван Ма
- ^ Пигафетта, Антонио (1969) [1524]. «Первое кругосветное путешествие». Перевод Я.А. Робертсон. Манила: Филипинская книжная гильдия. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ "Доктрина Кристиана". Проект Гутенберг.
- ^ а б Блэр 1911, стр.173–174
- ^ Филиппины были автономным генерал-капитанством под вице-королевством Новой Испании с 1521 по 1815 год. [1]
- ^ Шпикер-Салазар, Марлис (1992). «Вклад в азиатскую историографию: европейские исследования языков Филиппин с 17 по 20 век». Архипел. 44 (1): 183–202. Дои:10.3406 / arch.1992.2861.
- ^ Хуан Хосе де Носеда, Педро де Санлукар, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, pg iv, Komision sa Wikang Filipino
- ^ Vocabulario de la lengua tagala, Манила 1860 г. в Google Книги
- ^ Хуан Хосе де Носеда, Педро де Санлукар, Vocabulario de la lengua tagala, Манила 2013, Komision sa Wikang Filipino.
- ^ Круз, Х. (1906). Kun sino ang kumathâ ng̃ "Florante": kasaysayan ng̃ búhay ni Francisco Baltazar и pag-uulat nang kanyang karunung̃a't kadakilaan. Libr. "Манила Филателико",. Получено 8 января, 2017.
- ^ Бора, Элоиза Гомес (05 февраля 2008 г.). «Филиппинцы в Калифорнийской экспедиции Унамуно 1587 года». Amerasia Journal. 21 (3): 175–183. Дои:10.17953 / amer.21.3.q050756h25525n72.
- ^ "400 лет кораблекрушению Испании / грубая первая высадка в районе залива". SFGate. Получено 2015-10-27.
- ^ Эспина, Марина Е (1988-01-01). Филиппинцы в Луизиане. Новый Орлеан, штат Луизиана: A.F. Laborde. OCLC 19330151.
- ^ Герерро, Милагрос; Энкарнасьон, Эммануэль; Виллегас, Рамон (1996), «Андрес Бонифачо и революция 1896 года», Суляп Культура, 1 (2): 3–12
- ^ Герерро, Милагрос; Шумахер, С.Дж., Джон (1998), Реформа и революция, Касайсаян: история филиппинского народа, 5, Азия Паблишинг Компани Лимитед, ISBN 978-962-258-228-6
- ^ Герреро, Милагрос; Энкарнасьон, Эммануэль; Виллегас, Рамон (2003), «Андрес Бонифачо и революция 1896 года», Суляп Культура, 1 (2): 3–12
- ^ Герреро, Милагрос; Шумахер, С.Дж., Джон (1998), Реформа и революция, Касайсаян: история филиппинского народа, 5, Азия Паблишинг Компани Лимитед, ISBN 978-962-258-228-6
- ^ Мигель де Унамуно, «Тагальский Гамлет» в Ризал: противоположные эссе, под редакцией Д. Фериа и П. Дарой (Манила: Национальный книжный магазин, 1968).
- ^ Кабигтинг Абад, Антонио (1955). Генерал Макарио Л. Сакай: он был бандитом или патриотом?. J. B. Feliciano and Sons Printers-Publishers.
- ^ Конституция Биак-на-Бато 1897 г., статья VIII, Filipiniana.net, архивировано с оригинал на 2009-02-28, получено 2008-01-16
- ^ Конституция Филиппин 1935 года, статья XIV, раздел 3, Юридическая библиотека Шанробля, получено 2007-12-20
- ^ а б Мануэль Л. Кесон III, Речь Кесона, провозглашающая тагальский язык основой национального языка (PDF), quezon.ph, получено 2010-03-26
- ^ а б c Эндрю Гонсалес (1998), "Ситуация языкового планирования на Филиппинах" (PDF), Журнал многоязычного и мультикультурного развития, 19 (5, 6): 487–488, Дои:10.1080/01434639808666365, получено 2007-03-24.
- ^ Конституция Филиппин 1973 года, статья XV, разделы 2–3, Юридическая библиотека Шанробля, получено 2007-12-20
- ^ Гонсалес, А. (1998). Ситуация языкового планирования на Филиппинах. Журнал многоязычного и поликультурного развития 19(5), 487–525.
- ^ Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: энциклопедия. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. 2012 г. ISBN 978-1-59884-659-1.
- ^ а б «Низменная культурная группа тагалов». Национальная комиссия по культуре и искусству. Архивировано из оригинал на 2014-07-14.
- ^ Радио и телевидение Малаканьанг. "Корасон К. Акино, первое обращение к государству, 27 июля 1987 г." (Видео). RTVM. Получено 6 сентября 2013.
- ^ "100% Pinoy: Pinoy Panghimagas". (2008-07-04). [Онлайн-видео.] Новости GMA. Проверено 13 декабря 2009.
- ^ Филиппинский жареный стейк - Бистек Тагальский рецепт В архиве 12 апреля 2014 г. Wayback Machine
- ^ https://www.aswangproject.com/philippines-monster-islands/
- ^ а б https://www.aswangproject.com/soul-according-ethnolinguistic-groups-philippines/
- ^ а б c d е https://www.tagaloglang.com/pangangaluluwa/
- ^ а б c http://newsinfo.inquirer.net/647988/pangangaluluwa-reviving-a-dying-custom
- ^ https://vanwinkles.com/11-mythical-sleep-creatures-from-around-the-world
- ^ https://www.aswangproject.com/laho-moon-eater/
- ^ http://cnnphilippines.com/life/culture/2019/01/22/Filipinos-astronomy-beliefs.html
- ^ а б Тасио, Генрилито Д. Практики смерти в филиппинском стиле В архиве 2010-01-25 на Wayback Machine, sunstar.com, 30 октября 2005 г.
- ^ а б http://journals.upd.edu.ph/index.php/asp/article/viewFile/3961/3606
- ^ а б c https://www.aswangproject.com/bathala/
- ^ https://www.aswangproject.com/beautiful-history-symbolism-philippine-tattoo-culture/
- ^ Летисия Рамос Шахани, Фе Б. Мангахас, Дженни Р. Ллагуно, стр.27, 28, 30
- ^ https://sites.google.com/site/philmyths/lesson-2
- ^ https://www.forbes.com/sites/kristinakillgrove/2018/02/26/archaeologist-find-deformed-dog-buried-near-ancient-child-in-the-philippines/#4b89765d3897
- ^ https://filipiknow.net/prehistoric-animals-in-the-philippines/
- ^ трибханга В архиве 15 января 2009 г. Wayback Machine
- ^ http://asj.upd.edu.ph/mediabox/archive/ASJ-01-01-1963/Francisco%20Buddhist.pdf
- ^ Источники доиспанского происхождения: для изучения истории Филиппин »(опубликовано New Day Publishers, Copyright 1984) Написано Уильямом Генри Скоттом, стр. 68.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab Хокано, Ф. Л. (1969). Филиппинская мифология. Кесон-Сити: Capitol Publishing House Inc.
- ^ а б c d Рамос-Шахани, Л., Мангахас, Фе., Ромеро-Ллагуно, Дж. (2006). Centennial Crossings: Чтения по феминизму Бабайлана на Филиппинах. C&E Publishing.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac Пардо, Ф. (1686-1688). Карта [...] sobre la idolatria de los naturales de la provincia de Zambales, y de los del pueblo de Santo Tomas y otros cicunvecinos [...]. Севилья, Испания: Archivo de la Indias.
- ^ Блэр, Э. Х., Робертсон, Дж. А., Борн, Э. Г. (1906). Филиппинские острова, 1493–1803 гг.Компания AH Clark
- ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
- ^ а б c d Кальдерон, С. Г. (1947). Пилипинские острова. Манила: M. Colcol & Co.
- ^ а б Рамос, М. (1990). Филиппинские мифы, легенды и сказки. Независимая издательская платформа CreateSpace
- ^ а б c Пласенсиа, Дж. (1589). Relacion de las Costumbres de Los Tagalos.
- ^ а б c d Деметрио, Ф. Р., Кордеро-Фернандо, Г., и Зиалсита, Ф. Н. (1991). Книга души. Кесон-Сити: Книги GCF.
- ^ Скотт, В. Х. (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Издательство Университета Атенео.
- ^ а б c Соуза, Г. Б., Терли, Дж. С. (2016). Боксерский кодекс: транскрипция и перевод иллюстрированной испанской рукописи конца шестнадцатого века по географии, этнографии и истории Тихого океана, Юго-Восточной Азии и Восточной Азии. Брилл.
- ^ а б c d Потет, Дж. П. Г. (2017). Древние верования и обычаи тагалов. Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Press.
- ^ Боке, Ю. (2017). Филиппинский архипелаг: испанское создание Филиппин: рождение нации. Издательство Springer International.
- ^ а б Боке, Ю. (2017). Филиппинский архипелаг: тропический архипелаг. Издательство Springer International.
- ^ Пласенсиа, Дж. (1589). Обычаи тагалогов.
- ^ а б Кинтанар, Т. Б., Абуева, Дж. В. (1996). Культурный словарь Филиппинского университета для филиппинцев. Университет Прессы Филиппин.
- ^ а б c Фанслер, Д. С. (1922). Коллекция рукописей по филиппинским народным сказкам.
- ^ а б Фанслер, Д. С. (1921). 1965 Филиппинские популярные сказки. Хатборо, Пенсильвания: Folklore Assosciates Inc.
- ^ а б c d е Ромуло, Л. (2019). Любимые истории филиппинских детей. Китай: Tuttle Publishing, Periplus Editions (HK) Ltd.
- ^ а б c d Эухенио, Д. Л. (2013). Филиппинская народная литература: легенды. Кесон-Сити: Университет Прессы Филиппин
- ^ Пульхин Дж. М., Тапоа М. А. (2005). История легенды: управление лесным заповедником Макилинг. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций
- ^ Колин, Ф. (1663). Labor Evangelica de la Compañia de Jesus, en los Islas Filipinas. Мадрид.
- ^ Скалис, Дж. (2018). Памитинан и Тапуси: использование легенды о Карпио для реконструкции сознания низшего класса в поздних испанских Филиппинах. Журнал исследований Юго-Восточной Азии
- ^ а б Бейер, Х. О. (1912–30). Этнографическая коллекция Х. Отли Бейера. Национальная библиотека Филиппин.
- ^ а б Эухенио, Д. Л. (2007). Филиппинская народная литература. Кесон-Сити: Университет Прессы Филиппин