Споры о Сатанинских стихах - The Satanic Verses controversy

Противоречие сатанинских стихов
Салман Рушди, автор романа «Сатанинские стихи»
Салман Рушди, автор романа Сатанинские стихи
Аятолла Хомейни, тогдашний верховный лидер Ирана, издавший фетву
Аятолла Хомейни, тогда Верховный лидер Ирана кто издал фетву

Сатанинские стихи полемика, также известный как Дело Рушди, была горячая реакция Мусульмане к публикации Салман Рушди роман Сатанинские стихи, который впервые был опубликован в объединенное Королевство в 1988 году и частично вдохновлены жизнью Мухаммад. Многие мусульмане обвиняли Рушди в богохульство или неверие, а в 1989 году аятолла Рухолла Хомейни Ирана выпустил фетва приказывает мусульманам убить Рушди. Многочисленные убийства, покушения на убийства и взрывы вылились в отклик на роман.[1]

В Иранское правительство поддерживал фетву против Рушди до 1998 года, когда сменившее правительство президента Ирана Мохаммад Хатами сказал, что больше не поддерживает убийство Рушди.[2] Однако фетва остается в силе.[3]

Говорят, что этот вопрос разделил «мусульман от жителей Запада по линии разлома культуры».[4][5] и выявить основную западную ценность Свобода выражения - что никто «не должен быть убит или столкнуться с серьезной угрозой быть убитым за то, что они говорят или пишут»[6]- против мнения многих мусульман о том, что никто не должен иметь права «оскорблять и злословить мусульман», унижая «честь Пророка».[7] Английский писатель Ханиф Курейши назвал фетву «одним из самых значительных событий в послевоенной истории литературы».[8]

Фон

Еще до публикации Сатанинские стихикниги Салмана Рушди вызвали споры. Рушди видел в своей роли писателя «функцию антагониста государства».[9] Его вторая книга Дети полуночи возмущенный Индира Ганди потому что это, казалось, предполагало, «что миссис Ганди была ответственна за смерть ее муж через пренебрежение ".[10] Его 1983 римский ключ Стыд «нацелился на Пакистан, его политических персонажей, его культуру и его религию ... [Он освещал] центральный эпизод внутренней жизни Пакистана, который изображает как семейную ссору между Искандером Хараппой (Зульфикар Али Бхутто ) и его преемник и палач Раза Хайдер (Зия уль-Хак ) ... 'The Virgin Ironpants' ... был идентифицирован как Беназир Бхутто, премьер-министр Пакистана ".[10]

Позиции, которые Рушди занимал как убежденный левый до публикации своей книги, были источником некоторых противоречий. Он защищал многих из тех, кто позже нападет на него во время спора. Рушди решительно осудил Шах правительство России и поддержал Исламская революция Ирана, по крайней мере, на ранних стадиях. Он осудил Налет США на Триполи в 1986 году но обнаружил, что ему угрожает Ливия лидер Муаммар аль-Каддафи три года спустя.[11] Он написал книгу, в которой резко критиковал Внешняя политика США в целом и его война в Никарагуа в частности, например, вызов Правительство США, «бандит, изображающий из себя шерифа».[12] Однако после фетвы аятоллы иранское правительство обвинило его в том, что он «подчиненный. ЦРУ агент ".[13] Несколькими годами ранее официальное жюри, назначенное министерством исламского правительства Ирана, вручило награду Персидский перевод книги Рушди Стыд, который до этого был единственным случаем, когда правительство награждало работу Рушди премией.[нужна цитата ]

Спорные элементы Сатанинские стихи

Название Сатанинские стихи немедленно вызвал «протест против книги Рушди». Название относится к легенде об исламском пророке. Мохаммад, когда он якобы произнес несколько стихов как часть Коран, а затем отозван на том основании, что дьявол послал их, чтобы обмануть Мухаммеда, заставив думать, что они пришли из Бог. Эти "Сатанинские стихи "говорят, что они были ниспосланы между стихами двадцать и двадцать первым в суре Ан-Наджим Корана,[14] и по рассказам Табари, но редко упоминаются в первой биографии Мухаммеда. Ибн Исхак. Эти стихи также встречаются в других рассказах о жизни пророка. Они разрешили молиться трем доисламским Меккан богини: Аль-лат, Узза, и Манат - нарушение монотеизм.[15] Произнесение и изъятие так называемых сатанинских стихов составляет важный подтекст романа, в котором рассказывается о нескольких эпизодах из жизни Мухаммеда. Фраза, которую арабские историки и более поздние мусульмане использовали для описания инцидента с изъятыми стихами, была не «сатанинскими стихами», а Гараник стихи; фраза «Сатанинские стихи» была неизвестна мусульманам и была придумана западными учеными, специализирующимися на изучение ближневосточной культуры. Сама история не встречается в шести сахих суннитских или шиитских источников, настолько, что Мураги в своем комментарии говорит: «Эти традиции, несомненно, являются выдумкой еретиков и иностранных рук, и не были обнаружены в любая из подлинных книг ».[16][17] По словам Дэниела Пайпса,[18] когда внимание было привлечено к книге с таким названием, «мусульмане сочли [это] невероятно кощунственным» и посчитали, что это означает, что автор книги утверждал, что стихи Корана были «делом дьявола».[15]

Согласно McRoy (2007), другие спорные элементы включали использование имени Mahound, как говорят, уничижительный термин для Мухаммеда, используемый англичанами во время Крестовые походы; использование термина Джахилия, обозначающего «время невежества» до ислама, для священного города Мекка; использование названия Ангел Гибриль (Габриэль) для кинозвезды по имени Саладин, великий мусульманский герой крестовых походов, для дьявола, и имя Аиша жена Мухаммеда фанатичной индийской девушки, которая ведет свою деревню в роковое паломничество. Тем более, что бордель города Джахилия у нас работали проститутки с такими же именами, как Жены Мухаммеда,[19] которых мусульмане считаютМатери всех верующих '.[20]

Другие проблемы, которые многие мусульмане считают оскорбительными, включают: Авраам быть названным "ублюдком" за кастинг Агарь и Измаил в пустыне;[21] и персонаж по имени Салман Персидский, который служит одним из писцов Пророка, очевидная отсылка к противоречивой среди мусульман истории о новообращенном из Мекки по имени Ибн Аби Сарх, который покинул ислам после того, как Пророк не заметил небольших изменений, которые он внес в диктовку Корана.[22][ненадежный источник? ]

Дэниел Пайпс выявил другие более общие вопросы в книге, которые, вероятно, разозлили набожных мусульман: Жалоба в книге одного из соратников Махаунда: «правила обо всем, что черт возьми, если человек пукает, позвольте ему повернуть лицо к ветру, правило о какой рукой использовать для мытья спины… », который, как утверждается, смешивал« исламский закон с его противоположностью и с прихотью автора »;[19] пророк романа Рушди, когда он лежит при смерти, его посещает во сне Богиня Аль-лат на том основании, что это говорит о ее существовании или о том, что пророк думал, что она существует; видение ангела Гибрилем Верховного Существа в другом сне как «ни в малейшей степени не абстрактное. Он увидел сидящего на кровати человека примерно того же возраста, что и он сам», лысеющего, в очках и «страдающего перхотью» .[23] Жалоба одного из персонажей на насилие в общинах в Индии: «Дело в том, что религиозная вера, которая заключает в себе высшие устремления человечества, теперь в нашей стране слуга низших инстинктов, а Бог - порождение зла» .[23]

Хранитель Газета опубликовала 14 сентября 2012 года серию воспоминаний различных британцев, участвовавших в споре. Лиза Аппиньянези, экс-президент английского РУЧКА, заметил: «Непримиримость никогда не бывает так велика, как когда она чувствует, что на ее стороне бог». Один из задействованных юристов, Джеффри Робертсон КК, репетировал аргументы и ответы, сделанные, когда 13 мусульман барристеры предъявил Рушди официальное обвинение в преступлении кощунственная клевета: было сказано, что Бог был описан в книге как «Разрушитель человека», но он описан как таковой в Ветхий Завет и Книга Откровения особенно мужчин, которые являются неверующими или врагами евреев; что в книге содержится критика пророка Авраама, однако сами исламские, христианские и иудейские традиции считают Авраама небезупречным и заслуживающим критики; что Рушди называл Мухаммеда «Махаундом», фокусником, волшебником и лжепророком, однако эти замечания сделаны пьяным отступником, персонажем, к которому ни читатель, ни автор не испытывают сочувствия; что книга оскорбляет жен Пророка, заставляя шлюх использовать их имена, однако жены прямо называются целомудренными, и принятие их имен шлюхами символизирует разложение города, описываемого тогда (возможно, символизирует Мекку в ее доисламское государство); что в книге поносили сподвижников Пророка, называя их «бездельниками из Персии» и «клоунами», однако персонаж, говорящий, что это наемный поэт, нанятый для пропаганды против Пророка, не отражает убеждений автора; что в книге критикуется ислам за то, что в нем слишком много правил и он стремится контролировать все аспекты жизни, однако, хотя персонажи книги действительно делают такие замечания, это не может считаться богохульством, поскольку они не очерняют Бога или Пророка.[24]

Ранняя реакция

Перед публикацией Сатанинские стихи, Издатель получил «предупреждение от редакционного консультанта издателя», что книга может быть спорной.[10] Позже Рушди подумает о времени, когда книга должна была выйти в свет. В беседе с интервьюером он сказал: «Я ожидал, что несколько муллы был бы оскорблен, называл меня, и тогда я мог бы защищаться публично ... Я, честно говоря, не ожидал ничего подобного ».[10]

Сатанинские стихи был опубликован Пингвин викинг 26 сентября 1988 г. в Великобритании и 22 февраля 1989 г. в США.[10] После публикации книга получила признание критиков в Соединенном Королевстве. 8 ноября 1988 г. работа получила оценку Премия Whitbread за роман года,[10] стоит 20 000 фунтов стерлингов.[25] По словам одного наблюдателя, «почти все британские рецензенты» не знали о связи книги с исламом, потому что Рушди использовал имя Махаунд вместо Мухаммеда в своей главе об исламе.[19]

Мусульманский ответ и запрет на книги

После того, как книга была впервые опубликована в Соединенном Королевстве (в сентябре 1988 г.), мусульмане вызвали протесты, которые имели место преимущественно в Индии и Великобритании. Когда в феврале 1989 года книга была опубликована в Соединенных Штатах, она привлекла к себе повышенное внимание, и протесты во всем мире начали принимать более жестокие формы.[нужна цитата ]

В исламских общинах роман сразу вызвал споры из-за того, что некоторые мусульмане считали кощунственный Рекомендации. Рушди обвинили в злоупотреблении Свобода слова.[26] К октябрю 1988 года в Viking Penguin пришли письма и телефонные звонки от мусульман, недовольных книгой и требующих ее изъятия.[10] До конца месяца импорт книги был запрещен в Индии, хотя хранение книги не является уголовным преступлением.[10][27]

В ноябре 1988 г. его запретили также в Бангладеш, Судан, и Южная Африка. К декабрю 1988 г. он также был запрещен в Шри-Ланка.[10]

В Великобритании 2 декабря 1988 г. 7000 мусульман в городе Болтон устроили первую в истории демонстрацию против Сатанинские стихи. После пятничной молитвы определенная часть собрания двинулась из Деобанди беги Закария Джаме Масджид в центр города, а затем сжег книгу. Организаторы заявили, что «это был мирный протест, и мы сожгли книгу, чтобы привлечь внимание общественности».[28]

В Город Брэдфорд привлекла международное внимание в январе 1989 года, когда некоторые из его членов организовали публичное сожжение книг Сатанинские стихи, ссылаясь на журналиста Роберт Уиндер напомнил «образы средневековой (не говоря уже о нацистской) нетерпимости».[29]

В феврале, когда вышло американское издание, начался новый раунд обзоров и критики. В марте 1989 года он был запрещен в Кении, Таиланде, Танзании, Индонезии и Сингапуре.[10] Последней страной, запретившей книгу, была Венесуэла в июне 1989 года.[10]

12 февраля 1989 года в Исламабаде, Пакистан, прошла 10-тысячная акция протеста против Рушди и книги. Шесть протестующих погибли в результате нападения на Американский культурный центр, а American Express офис был обыскан.[нужна цитата ]

Атаки

В Соединенных Штатах ФБР был уведомлен о 78 угрозах книжным магазинам в начале марта 1989 г., что, как считается, составляет небольшую долю от общего числа угроз. Б. Далтон сеть книжных магазинов получила 30 угроз менее чем за три часа.[нужна цитата ] Взрывы книжных магазинов, в том числе два Беркли, Калифорния. В Нью-Йорке офис общественной газеты, Ривердейл Пресс, был почти уничтожен зажигательными бомбами после публикации редакционной статьи, защищающей право читать роман и критикующей книжные магазины, которые убрали его со своих полок.[30] Но Великобритания была страной, где насилие против книжных магазинов происходило чаще всего и сохранялось дольше всего. Два больших книжных магазина в Чаринг-Кросс Дорога, Лондон, (Цанги и Диллоны ) подверглись бомбардировке 9 апреля. В мае произошли взрывы в г. Хай Уиком и снова в Лондоне, на Kings Road. Среди других взрывов был взрыв в большом лондонском универмаге (Свободы ), в связи с книжным магазином Penguin внутри магазина и в магазине Penguin в Йорк. Неразорвавшиеся устройства были обнаружены в магазинах Penguin в г. Гилфорд, Ноттингем, и Питерборо.[нужна цитата ]

В США его не было примерно в одной трети книжных магазинов. Во многих других, которые несли книгу, она хранилась под прилавком.[31]

Фетва аятоллы Хомейни

14 февраля Аятолла Рухолла Хомейни, то Верховный лидер Ирана и один из самых известных Шииты Мусульманские лидеры выпустили фетва призывая к смерти Рушди и его издателей. Это привело к крупному международному инциденту, который продолжался много лет.

В эфире иранского радио приговор гласил:

Мы от Аллаха и к Аллаху мы вернемся. Сообщаю всем отважным мусульманам мира, что автор Сатанинские стихи, текст, написанный, отредактированный и опубликованный против ислама, пророка ислама и Корана, вместе со всеми редакторами и издателями, осведомленными о его содержании, приговорены к смерти. Я призываю всех доблестных мусульман, где бы они ни находились в мире, без промедления убить их, чтобы никто не осмелился впредь оскорблять священные верования мусульман. И тот, кто будет убит за это дело, станет мучеником, по воле Аллаха. Между тем, если кто-то имеет доступ к автору книги, но не может провести казнь, он должен сообщить людям, чтобы [Рушди] был наказан за свои действия.

— Рухолла аль-Мусави аль-Хомейни.[32]

Хомейни не привел юридического обоснования своего решения. Считается, что он основан на девятой главе Корана, называемой Ат-Тауба, стих 61: «Некоторые из них обидели пророка, говоря:« Он весь уши! » Скажите: «Лучше для вас, чтобы он слушал вас. Он верит в Бога и доверяет верующим. Он - милость для тех из вас, кто верует». Те, кто причинили боль посланнику Бога, понесли мучительное возмездие ".[33]тем не мение это не было объяснено как эта глава может поддержать такое суждение.

В течение следующих нескольких дней иранские власти предложили награду в размере 6 миллионов долларов за убийство Рушди, который, таким образом, был вынужден жить под защитой полиции в течение следующих девяти лет. 7 марта 1989 г. Великобритания и Иран разорвали дипломатические отношения из-за полемики Рушди.[34][35]

Извинения и реакция Рушди

Извинения Рушди

18 февраля президент Ирана Али Хаменеи (который позже в том же году сменил Хомейни на посту Верховного лидера) предположил, что, если Рушди «извинится и откажется от книги, люди могут простить его».[36] После этого Рушди выступил с «тщательно сформулированным заявлением»:[36] говоря:

Я понимаю, что мусульмане во многих частях мира искренне огорчены публикацией моего романа. Я глубоко сожалею о душевных страданиях, которые эта публикация причинила искренним последователям ислама. Живя, как мы живем в мире, где существует множество верований, этот опыт напомнил нам, что все мы должны осознавать чувства других.[36]

Об этом было передано министерству иностранных дел в Тегеране «по официальным каналам», прежде чем опубликовать.[36]

Отказ от извинений Рушди

19 февраля 1990 года офис аятоллы Хомейни ответил:

Империалистические иностранные СМИ ложно утверждали, что официальные лица Исламской Республики вынесли смертный приговор автору книги. Сатанинские стихи будет отозван, если он раскаивается. Имам Хомейни сказал: Это отрицается на 100%. Даже если Салман Рушди покается и станет самым набожным человеком всех времен, каждый мусульманин должен использовать все, что у него есть, свою жизнь и богатство, чтобы отправить его в ад.

Имам добавил:

Если немусульманин узнает о местонахождении Рушди и имеет возможность казнить его быстрее, чем мусульмане, мусульмане обязаны выплатить вознаграждение или вознаграждение в обмен на это действие.[37]

Макрой (2007) заявил, что интерпретация Хомейни исламского закона, которая побудила его отказаться от извинений, следует той же логике, что и Аш-Шафии (Юрист IX века), который в своей Рисала (Руководство Малики 37.19 Преступления против ислама) постановил, что «отступника также убивают, если он не покается ... Всякий, кто оскорбляет Посланника Бога ... должен быть казнен, и его покаяние не принимается».[20]

Поддержка фетвы Хомейни

В Великобритании Союз исламских студенческих ассоциаций Европы выступил с заявлением, в котором предлагал свои услуги Хомейни. Несмотря на то, что подстрекательство к убийству является незаконным в Соединенном Королевстве,[38] один лондонский застройщик сказал репортерам: «Если я увижу его, я убью его сразу. Запомните мое имя и адрес. Однажды я убью его».[39]

Другие лидеры, поддерживая фетву, утверждали, что британским мусульманам не разрешается выполнять фетву самостоятельно.[Почему? ] Видными среди них были Мусульманский парламент и его лидер Калим Сиддики, а после его смерти в 1996 году его преемник, Гаясуддин Сиддики. Он продолжал поддерживать фетву даже после того, как иранское руководство заявило, что не будет следовать фетве.[40] и повторил свою поддержку в 2000 году.[41]

Между тем в Америке директор Центра изучения Ближнего Востока UCLA Джордж Саббаг сказал в интервью интервьюеру, что Хомейни «полностью вправе» призывать к смерти Рушди.[42]

В мае 1989 г. Бейрут, Ливан, Житель Британии Джеки Манн был похищен "в ответ на фетву Ирана против Салмана Рушди за публикацию Сатанинские стихи и, в частности, за его убежище и защиту в Соединенном Королевстве ".[43] Он присоединился к нескольким жителям Запада в заложниках там. Двумя месяцами ранее фотография трех учителей, взятых в заложники, была опубликована Исламский джихад за освобождение Палестины с посланием о том, что он «отомстит» всем учреждениям и организациям, которые так или иначе оскорбляли «членов семьи Пророка Мухаммеда».[44]

Макрой (2007) утверждал, что «в исламском обществе к богохульнику относятся с таким же враждебным презрением, как к педофилу на Западе. Так же, как мало кто на Западе оплакивает убийство растлителя малолетних, мало кто из мусульман оплакивает убийство преступника. богохульник ".[20]

Критика фетвы Хомейни

Фетва Хомейни была осуждена правительствами всего западного мира на том основании, что она нарушает универсальные права человека свободная речь, Свобода религии, и что Хомейни не имел права приговаривать к смерти гражданина другой страны, проживающего в этой стране.[нужна цитата ] Двенадцать членов Европейское Экономическое Сообщество вывезли своих послов из Тегерана на три недели.[35]

По исламским мотивам

Помимо критики смертного приговора на основе прав человека, приговор также подвергся критике по исламским мотивам. В соответствии с Бернард Льюис, смертный приговор без суда, защита и другие правовые аспекты шариат нарушает исламскую юриспруденцию. В исламском фикх, отступничество умственно здоровым взрослым мужчиной действительно уголовное преступление. Однако фикх также:

... устанавливает процедуры, в соответствии с которыми лицо, обвиняемое в преступлении, должно быть привлечено к суду, столкнулся со своим обвинителем, и дал возможность защитить себя. Затем судья вынесет вердикт и, если он признает обвиняемого виновным, вынесет приговор ... Даже самые строгие и крайние из классических юристов требуют, чтобы мусульманин только убил любого, кто оскорбляет Пророка в его присутствии и в его присутствии. Они ничего не говорят о наемном убийстве за заявленное оскорбление в далекой стране.[45]

Другие исламские ученые за пределами Ирана не согласились с тем, что приговор не был вынесен исламским судом.[39][46] или что он не ограничивал свою «юрисдикцию только странами, подпадающими под действие исламского права».[33] Мухаммад Хусан ад-Дин, теолог из Университет Аль-Азхар, утверждал, что «кровь нельзя проливать, кроме как после суда [когда обвиняемому дали] шанс защитить себя и раскаяться».[39] Абдаллах аль-Мушидд, глава Совета Фатвы Азхара, заявил: «Мы должны судить автора законным образом, поскольку ислам не принимает убийство как правовой инструмент».[46]

Академия исламской юриспруденции в Мекке призвала судить Рушди и, в случае признания его виновным, дать возможность покаяться (стр. 93) и аятолла Мехди Рохани, глава шиитской общины в Европе и двоюродный брат Хомейни, раскритиковал Хомейни за «уважение ни международного права, ни права ислама».[47]

Также критиковалась фетва, изданная против издателей Рушди. По словам Дэниела Пайпса: " Шариат четко устанавливает, что распространение ложной информации - это не то же самое, что ее выражение. «Распространение богохульства - не богохульство» (накл аль-куфр лайса куфр). Кроме того, возвещатели не были мусульманами и поэтому не могли быть «осуждены по исламским законам за вероотступничество». Если для вынесения приговора к смертной казни имелось другое юридическое обоснование, «Хомейни не представил» его.[48]

В ответ на призывы к судебному разбирательству Иран объявил своих исламских сторонников «лживыми». Президент Хомейни обвинил их в попытке использовать религиозный закон как «флаг, под которым они могут сокрушить революционный ислам».[49]

Вопросы политической мотивации

Некоторые предполагают, что фетва (или, по крайней мере, подтверждение угрозы смертью четыре дня спустя) была издана с мотивами, отличными от чувства долга по защите ислама путем наказания за богохульство / отступничество. А именно:

  • Отделить мусульман от Запада, «резко высветив конфликтующие политические и интеллектуальные традиции» двух цивилизаций.[4] Хомейни часто предупреждал мусульман об опасностях Запада - «агенты империализма, [которые] заняты во всех уголках исламского мира, уводя от нас нашу молодежь своей злой пропагандой».[50] Он знал из новостных сообщений, что книга уже вызвала гнев мусульман.
  • Чтобы отвлечь внимание своих иранских соотечественников от его капитуляции семь месяцев назад перед перемирием с Ирак (20 июля 1988 г.) окончание долгой и кровавой Иранско-иракская война (перемирие Ирак охотно дал бы ему шесть лет и сотни тысяч жизней раньше),[51][52] и укрепить революционный пыл и боевой дух[53] иранцев, измученных кровопролитием и лишениями той войны. По словам журналиста Робина Райта, «по мере роста международного фурора Хомейни заявил, что эта книга была« находкой », которая помогла Ирану отказаться от« наивной внешней политики ».[33][54]
  • Чтобы вернуть интерес и поддержку Исламская революция среди 90% населения мусульманского мира, Сунниты, скорее, чем Шииты как Хомейни. Война между Ираном и Ираком также оттолкнула суннитов, которые не только были оскорблены его кровопролитием, но и были склонны отдавать предпочтение возглавляемому суннитами противнику Ирана - Ираку. По крайней мере, один наблюдатель предположил, что выбор Хомейни вопроса о неуважении к Пророку Мухаммад была особенно хитрой тактикой, поскольку сунниты были склонны подозревать шиитов в том, что они больше заинтересованы в имамах. Али и Хусайн ибн Али чем в Пророке.[55]
  • К украсть гром двух наименее любимых вражеских государств Хомейни, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты, купающиеся в лучах славы Вывод советских войск из Афганистана. Этот уход, рассматриваемый многими как великая победа исламской веры над атеистической сверхдержавой, стал возможным благодаря миллиардам долларов помощи афганским моджахедам со стороны этих двух стран. Хомейни издал фетву 14 февраля 1989 года. На следующий день последовало официальное объявление о завершении вывода советских войск из Афганистана, затерянное в информационном цикле фетвы.[56]
  • Одержать верх над Саудовской Аравией в борьбе за международное лидерство в мусульманском мире. Каждый возглавлял конкурирующие блоки международных организаций и медиа-сетей, и «следует помнить, что правительство Саудовской Аравии в течение нескольких месяцев возглавляло кампанию против Рушди».[55] Однако, в отличие от более консервативной Саудовской Аравии, Иран был идеологически и воинственно настроен против Запада и мог занять более воинственную позицию вне международного права.

Вопросы личной мотивации

Несмотря на заявления иранских официальных лиц о том, что «книга Рушди не оскорбляла Иран или иранских лидеров», и поэтому у них не было эгоистичных личных мотивов нападать на книгу, в книге есть одиннадцатистраничный набросок пребывания Хомейни в Париже, который вполне можно считать оскорбление его. Он описывает его как «чудовищного, лежащего во дворе дворца, зевая у ворот; когда люди проходят через ворота, он проглатывает их целиком». По словам одного наблюдателя, «Если это не оскорбление, Хомейни был гораздо терпимее, чем можно было предположить»,[57] Джон Кроули отметил, что раздел книги, изображающий Хомейни-подобного персонажа, был выбран для публичного чтения Рушди в рекламных мероприятиях, предшествующих выпуску книги и после нее.[58] По мнению Кроули, фетва, скорее всего, была объявлена ​​из-за этого раздела романа и его публичного разоблачения, а не из-за общей пародийной трактовки ислама.[58]

Попытки отменить фетву

24 сентября 1998 г. в качестве предварительного условия для восстановления дипломатические отношения с Великобританией иранское правительство во главе с реформистами Мухаммад Хатами, дал публичное обещание, что «не будет ни поддерживать, ни препятствовать операциям по покушению на Рушди».[59][60]Однако некоторые в Иране продолжают подтверждать смертный приговор.[61] В начале 2005 года фетва Хомейни была подтверждена верховным лидером Ирана: Аятолла Али Хаменеи в послании мусульманским паломникам, ежегодное паломничество к Мекка.[62] Кроме того, Стражи Революции заявили, что вынесенный ему смертный приговор остается в силе.[63] Иран отклонил запросы об отзыве фетвы на том основании, что только лицо, издавшее ее, может ее отозвать.[62] Рухолла Хомейни умер в 1989 году.

14 февраля 2006 г. Государственное информационное агентство Ирана Сообщается, что фетва останется в силе навсегда.[3]

В 2007 году Салман Рушди сообщил, что он все еще получает «своего рода Валентина карточка «из Ирана каждый год 14 февраля, дающая ему знать, что страна не забыла клятву убить его. Его также цитировали:« Дошло до точки, когда это скорее риторика, чем реальная угроза ».[64]

Социальные и политические последствия

Одним из непосредственных последствий фетвы было ухудшение исламско-западных отношений.

Повышенное напряжение

Рушди посетовал, что полемика питает западный стереотип «отсталого, жестокого, жесткого мусульманина, сжигающего книги и угрожающего убить богохульника»,[65]в то время как другой британский писатель сравнил аятоллу Хомейни «со знакомым призраком из прошлого - одним из тех злодейских мусульманских священнослужителей, Факир Ипи или безумный мулла, который раньше изображался более масштабным, чем жизнь, в популярных историях Британской империи ".[66] Об этом в СМИ говорилось в заголовке баннера в популярной британской газете The Daily Mirror ссылаясь на Хомейни как на «безумного муллу».[67]

Независимый газета обеспокоена тем, что мусульманские демонстрации сожжения книг "следуют примеру Инквизиция и Гитлер с Национал-социалисты ",[68] и что если Рушди убьют, "это будет первое сожжение еретик в Европе за два века ».[69] Перегрин Ворсторн из The Sunday Telegraph боялся, что с Растущее мусульманское население Европы, "Исламский фундаментализм быстро перерастает в гораздо большую угрозу насилия и нетерпимости, чем что-либо, исходящее, скажем, от фашистских Национальный фронт; и угрозу, более того, сдержать бесконечно труднее, поскольку ее практически невозможно контролировать, не говоря уже о том, чтобы искоренить ... ".[70]

С мусульманской стороны, иранское правительство рассматривало книгу как часть британского заговор против ислама. 7 марта 1989 г. оно разорвало дипломатические отношения с Великобританией, объяснив это тем, что «в последние два столетия Великобритания была на переднем крае заговоров и предательства против ислама и мусульман». Оно обвинило британцев в спонсировании книги Рушди с целью использования ее в политических целях. и культурный такт в отношении более ранних военных заговоров, которые больше не работали.[71] Он также считал себя победителем спора, когда страны Европейского сообщества капитулировали под давлением Ирана. «Когда европейцы увидели, что их экономическим интересам в мусульманских странах может быть нанесен ущерб, они начали корректировать свою позицию по вопросу о оскорбительной книге. Каждый чиновник начал так или иначе осуждать книгу. Когда они поняли, что реакция Ирана, его разрыв дипломатических отношений с Лондоном, может также включать их, они быстро отправили своих послов обратно в Тегеран, чтобы предотвратить дальнейшую реакцию Ирана ».[72]

Продажа книг

Персидский Самиздат издание Салман Рушди с Сатанинские стихи около 2000

Хотя британский книготорговец W.H. Смит продал «всего сотню экземпляров книги в неделю в середине января 1989 года», она «слетела с полок» вслед за фетвой. В Америке было продано "беспрецедентное" в пять раз больше копий, чем книга номер два. Звезда к Даниэль Стил К маю 1989 г. было продано более 750 000 экземпляров книги. Сеть книжных магазинов B. Dalton, решившая не хранить книгу по соображениям безопасности, изменила свое мнение, когда обнаружила, что книга «продавалась так быстро, что даже когда мы пытались прекрати, он с полок слетал ».[73][74] Рушди заработал около 2 миллионов долларов за первый год после публикации книги.[75] и эта книга является бестселлером Viking на все времена.[76]

Рушди

Сам автор книги не был убит или ранен, как хотелось бы многим боевикам, но был явно разочарован жизнью, запертой в круглосуточной вооруженной охране, которая попеременно сопротивлялась своим потенциальным убийцам и предпринимала попытки примирения с угрозой смерти. Спустя неделю после угрозы смерти и после его безуспешных извинений перед иранским правительством, Рушди описал, что он поддался «любопытной летаргии, снотворному оцепенению, которое преодолевает ... находясь под атакой»;[77] затем, через пару недель после этого, написал стихотворение, в котором поклялся «не заткнуться», а «продолжать петь, несмотря на нападки».[78] Но в июне, после смерти Хомейни, он попросил своих сторонников «ослабить критику Ирана».[нужна цитата ]

Его жена, Марианна Виггинс, сообщила, что за первые несколько месяцев после принятия фетвы пара переезжала 56 раз каждые три дня. В конце июля Рушди расстался с Виггинсом, «напряжение, вызванное пребыванием в центре международного спора, и раздражение от того, что все часы дня проводят вместе в уединении», что было слишком много для их «шатких» отношений.[79]

В конце следующего года Рушди заявил: «Я хочу вернуть свою жизнь», а в декабре подписал декларацию, «подтверждающую его исламскую веру и призвавшую Viking-Penguin, издателя Сатанинские стихи, ни выпустить книгу в мягкой обложке, ни разрешить ее перевод ».[80] Это также не побудило сторонников фетвы, и к середине 2005 года Рушди уже осуждал Исламский фундаментализм как

... проект тирания и безрассудство, которое желает заморозить определенный взгляд на исламскую культуру во времени и заставить замолчать прогрессивные голоса в мусульманском мире, призывающие к свободному и процветающему будущему. ... приходит 9/11, а теперь многие говорят, что, оглядываясь назад, фетва была прологом, а это главное событие.[81]

Воспоминания о годах его скрывания под названием Джозеф Антон, был опубликован 18 сентября 2012 года. Джозеф Антон был секретным псевдонимом Рушди.[82]

Объяснение различных реакций

Мусульманин

Страстный международный гнев мусульман по отношению к книге удивил многих западных читателей, потому что книга была написана на английском, а не на английском языке. арабский, Урду, Персидский или другие языки, для которых большинство носителей родного языка являются мусульманами; он никогда не публиковался и даже не продавался в странах, где проживало большинство мусульман; и был художественным произведением - требовательным, плотно написанным романом, который вряд ли понравится среднему читателю.[83]

Некоторые из объяснений беспрецедентной ярости, развязанной против книги, заключались в следующем:

  • Сатанинские стихи рассматривался как продолжение давней традиции антиисламских настроений в западной литературе, в уничижительном изображении основной темы пророка Мухаммеда и ислама[84]
  • Рушди жил на Западе и должен был подавать хороший пример исламу, а не становиться «на сторону востоковедов».[85]
  • Многие мусульмане считали, что «Рушди изобразил пророка ислама хранителем публичного дома».[86][сомнительный ] «Рушди обвиняет пророка, в особенности Мухаммеда, в том, что они похожи на проституток».[87] "все молящиеся сыновья блудниц"[88] «Жены Пророка изображаются как женщины с улицы, его дома - как публичный бордель, а его товарищи - как бандиты».[89] Книга, по сути, изображает проституток, которые «каждая приняла личность одной из жен Махаунда».[90]
  • Убеждение, что художественные элементы романа - это не полет воображения, а ложь. Жалобы включали то, что это не было «ни критической оценкой, ни историческим исследованием»,[91] что роман не опирается на «научные и логические аргументы»,[92] его «отсутствие научных, точных или объективных методов исследования»,[93] «необоснованная ложь», не являющаяся «серьезной или научной»,[94] «полное искажение исторических фактов»,[95] будучи «вовсе не объективным или научным мнением».[96]
  • Незнание концепции свободы слова. Многие мусульмане на Ближнем Востоке или с Ближнего Востока верят, что в каждой стране «есть ... законы, запрещающие любые публикации или высказывания, высмеивающие или порочащие ислам».[97] Вслед за этим разрешение на публикацию книги, высмеивающей или порочащей ислам, проявило антиисламский уклон в тех странах, где разрешена публикация. Хотя это и не было соблюдено и было полностью отменено в 2008 г., в Соединенном Королевстве законы, запрещающие богохульство против христианской религии.
  • Мнение многих мусульман о том, что Великобритания, Америка и другие западные страны занимаются война против ислама и то, что на первый взгляд могло показаться продуктом воображения отдельного автора-иконоборца, на самом деле было заговором национального или транснационального масштаба. Затем президент Ирана Акбар Хашеми Рафсанджани, например, объяснил предполагаемые исторические корни книги Рушди в эфире Радио Тегеран:

Кто бы ни был знаком с историей колониализма и исламским миром, знает, что всякий раз, когда они хотели закрепиться в каком-либо месте, первое, что они делали, чтобы расчистить свой путь - открыто или скрытно - было подорвать подлинную исламскую мораль людей. .[98] и утверждал, что неназванный британский министр иностранных дел однажды сказал британскому парламенту: «Пока мусульмане чтят Коран, мы не сможем укрепить позиции среди мусульман».[98]

  • Кампания международной исламистской группировки Джамаат-и-Ислами в отместку за сатиру Рушди над ними в более ранней книге Стыд. В Великобритании группа была представлена ​​Комитетом действий Великобритании по делам ислама.[99]
  • Среди мусульманских иммигрантов второго поколения в Великобритании и других странах снижение интереса к универсалистской антирасистской / антиимпериалистической политике «белых левых» и рост в политика идентичности с акцентом на «защиту ценностей и убеждений» мусульманской идентичности.[100]
  • Основываясь на названии книги и из-за общего незнания того, на что она ссылается, недоразумение со стороны людей в странах с мусульманским большинством, где книга не была доступна, привело к убеждению, что книга является «сатанистской» критикой. ислама и пророка Мухаммеда.

Западный мейнстрим

Несмотря на страстное отношение мусульман к этому вопросу, ни одно западное правительство не запретило Сатанинские стихи. Это в первую очередь потому, что большинство западных правительств прямо или косвенно допускают свободу выражения мнений, что включает запрет цензуры в подавляющем большинстве случаев. Западное отношение к свободе выражения мнения отличается от отношения в арабском мире, потому что:

  • Жители Запада вряд ли будут шокированы насмешками над религиозными деятелями. «Табу и святотатство практически мертвы на Западе. Богохульство - старая история и уже не может шокировать».[101] Примеры фильмов и книг, которые, несмотря на богохульство, почти не вызывали протеста на Западе или не вызывали его вообще: Джозеф Хеллер с Бог знает, Который стал «Библейские истории в порнографический тариф»;[102] Четное Протоколы сионских мудрецов, книга, которая была не только оскорбительной и ложной, но и, возможно, очень опасной, вдохновившей на убийство евреев в России и внесшей вклад в нацистскую идеологию, была «свободно доступна на Западе».[102]
  • Широко принятая среди писателей идея о том, что провокация в литературе - это не право, а обязанность, важное призвание: «Возможно, в природе современного искусства есть оскорбление ... в этом веке, если мы не готовы рискнуть правонарушение, мы не претендуем на звание артистов ".[103] Сам Рушди сказал: «Я провел всю свою жизнь как писатель в оппозиции, и действительно считал, что роль писателя включает в себя функцию антагониста государства».[104]

Последний пункт также объясняет, почему одной из немногих групп, выступавших в мусульманских странах против Хомейни и за право Рушди на публикацию его книги, были другие писатели.[105] Лауреаты Нобелевской премии Воле Сойинка Нигерии и Нагиб Махфуз Египта, оба напали на Хомейни, и в результате оба получили угрозы смертью, а Махфуз позже получил ножевое ранение в шею от мусульманского фундаменталиста.[106][107]

Некоторые западные политики и писатели действительно критиковали Рушди. Бывший президент США Джимми Картер, осуждая угрозы и фетва против Рушди, заявил, что «мы имели тенденцию продвигать его и его книгу, почти не признавая, что это прямое оскорбление тех миллионов мусульман, чьи священные верования были нарушены и страдают в сдержанном молчании от дополнительного смущения безответственности аятоллы». Он также считал, что Рушди, должно быть, знал, какой отклик вызовет его книга: «Автор, хорошо разбирающийся в мусульманских верованиях, должно быть, ожидал ужасной реакции во всем исламском мире».[108] Он видел необходимость «чутко относиться к озабоченности и гневу» мусульман и думал, что разрыв дипломатических отношений с Ираном будет «чрезмерной реакцией».[109]

Среди авторов, Роальд Даль был язвительным и назвал книгу Рушди сенсационным, а Рушди «опасным оппортунистом».[110] Джон ле Карре посчитал смертный приговор возмутительным, но он также раскритиковал действия Рушди: «Я не думаю, что кому-то из нас дано безнаказанно относиться к великим религиям»,[110] хотя позже он выразил сожаление по поводу своего спора с Рушди.[111] Рушди, однако, поддерживался крупными организациями литературного мира, такими как РУЧКА и Ассоциация американских издателей, и выдающиеся личности, такие как Гюнтер Грасс, Мартин Эмис, Сол Беллоу, Надин Гордимер и Дерек Уолкотт.[112] Еще один крупный сторонник Рушди, Кристофер Хитченс, сказал, что фетва убедила его, что исламский фундаментализм представляет собой серьезную угрозу, и позже написал Бог не велик, полемика против религии.[113] Однако это дело привело к большей осторожности и некоторой степени самоцензуры при решении исламских проблем в литературных и других видах искусства.[107]

Западные религиозные деятели

Многие религиозные деятели в Соединенных Штатах и ​​Соединенном Королевстве разделяли отвращение к богохульству в отношении набожных мусульман (если не так сильно) и не защищали Рушди, как их светские соотечественники. В Архиепископ Кентерберийский, Роберт Ранси потребовали от правительства расширить Закон о богохульстве для освещения других религий, включая ислам.[114]

Майкл Уолцер писал, что этот ответ показал эволюцию значения богохульства; оно перешло от преступления против Бога к чему-то более временному.

Сегодня мы беспокоимся о своей боли, а иногда и о других людях. Богохульство стало оскорблением верного - во многом так же, как порнография является преступлением против невинного и добродетельного. Учитывая это значение, богохульство является экуменическим преступлением, и поэтому неудивительно ... что христиане и евреи должны присоединиться к мусульманам, назвав [книгу] Салмана Рушди кощунственной книгой.[115]

Немного раввины, Такие как Иммануил Якобовиц, главный раввин Объединённых еврейских конгрегаций Содружества выступили против публикации книги.[116]

График приема

1988

  • 26 сентября 1988 г .: Роман публикуется в Великобритании.
  • Хушвант Сингх, просматривая книгу в Иллюстрированный еженедельник, предложил запретить Сатанинские стихи, опасаясь реакции, которую он может вызвать среди людей.
  • 5 октября 1988 г .: Индия запрещает ввоз романа после того, как член парламента Индии и редактор ежемесячного журнала Мусульманская Индия Сайед Шахабуддин обратился в правительство Раджив Ганди запретить книгу.[117][118][119] В 1993 году Сайед Шахабуддин безуспешно пытался запретить еще одну книгу (Рам Сваруп с Индуистский взгляд на христианство и ислам).[120][121]
  • Октябрь 1988: Угрозы смерти в адрес Рушди вынуждают его отменить поездки и иногда брать телохранителя. Кампания по написанию писем для Viking Press в Америке приносит «десятки тысяч угрожающих писем».[122]
  • 20 октября 1988 г .: Союз мусульманских организаций Великобритании пишет, что британское правительство требует запрета Сатанинский стих по причине богохульства.[123]
  • 21 ноября 1988 г .: Великий шейх Египта Аль-Азхар призывает исламские организации в Великобритании принять судебные меры для предотвращения распространения романа.
  • 24 ноября 1988 г .: Роман запрещен в Южной Африке и Пакистане; запреты следуют в течение нескольких недель в Саудовская Аравия, Египет, Сомали, Бангладеш, Судан, Малайзия, Индонезия и Катар.
  • 2 декабря 1988 г .: Сожжение первой книги Сатанинские стихи в Великобритании. 7000 мусульман присутствуют на митинге, сжигающем книгу в Болтоне,[124] хотя СМИ почти не замечают этого события.[125]

1989

  • 14 января 1989 г .: копия книги сожжена в Брэдфорде. Широкое освещение и дискуссии в СМИ. Некоторая поддержка немусульман.[124]
  • Январь 1989 г .: Исламский совет обороны требует, чтобы Книги о пингвинах извиниться, отозвать роман, уничтожить все сохранившиеся копии и никогда не перепечатывать его.
  • Февраль 1989 г .: Первые экземпляры издания в США появляются в книжных магазинах вместе с обзорами книг в американской прессе.
  • 12 февраля 1989 г .: шесть человек убиты и 100 ранены в результате нападения 10 000 человек на Американский культурный центр в г. Исламабад, Пакистан протестуя против Рушди и его книги.[126]
  • 13 февраля 1989 г .: один человек убит и более 100 ранено в ходе восстаний против Рушди в Сринагаре. Джамму и Кашмир.[127][128]
  • 14 февраля 1989 г .: Аятолла Рухолла Хомейни из Иран издает фетву, призывающую всех мусульман казнить всех, кто участвовал в публикации романа; в 15 Фонд Хордад, иранский религиозный фонд или боньяда, предлагает вознаграждение в размере 1 миллиона долларов или 200 миллионов риалов за убийство Рушди и 3 миллиона долларов, если оно совершено иранцем.
  • 16 февраля 1989 г .: Вооруженные исламистские группировки, такие как Корпус стражей исламской революции и Хезболла Ливана, выражают энтузиазм в отношении «выполнения указа имама».[129] Рушди входит в программу защиты британского правительства. Награда за его голову увеличена до 6 миллионов долларов.[35]
  • 17 февраля 1989 г .: президент Ирана Али Хаменеи говорит, что Рушди может быть помилован, если он извинится.[130]
  • 17 февраля 1989 г .: Сети книжных магазинов, в том числе Б. Далтон, Barnes & Noble, Waldenbooks, и книжные магазины Coles говорят, что больше не будут продавать книгу.[131]
  • 18 февраля 1989 г .: Рушди приносит извинения, как предложил президент Хаменеи; первоначально, IRNA (официальное иранское информационное агентство) заявляет, что заявление Рушди «в целом считается достаточным, чтобы оправдать его помилование».[132]
  • 19 февраля 1989 г .: Аятолла Хомейни издает указ, в котором говорится, что никакие извинения или раскаяние со стороны Рушди не могут отменить его смертный приговор.
  • 22 февраля 1989 г .: Роман публикуется в США; основные сети книжных магазинов Barnes & Noble и Waldenbooks под угрозой удалить роман из одной трети книжных магазинов страны.
  • 24 февраля 1989 г .: Двенадцать человек погибли и 40 получили ранения во время массового восстания против Рушди в Бомбее. Махараштра, Индия начинает причинять значительный материальный ущерб, и полиция открывает огонь.[133]
  • 28 февраля 1989 г .: Книжные магазины, в том числе Cody's и Waldenbooks в Беркли, Калифорния, США, подвергаются бомбардировке за продажу романа.[134]
  • 28 февраля 1989 г .: 1989 взрыв бомбы в Riverdale Press: Офисы Riverdale Press, еженедельная газета в Бронкс, уничтожен зажигательными бомбами. Звонивший в службу 911 сказал, что взрыв произошел в отместку за редакционную статью, защищающую право читать роман и критикующую сетевые магазины, которые прекратили его продавать.[135]
  • 7 марта 1989 г .: Иран нарушает дипломатические отношения связи с Великобританией.
  • Март 1989 г .: Независимые книжные магазины, включая Cody's в Беркли, Калифорния, Соединенные Штаты и Пауэлл в Портланд, штат Орегон, Соединенные Штаты продолжают продавать книги.[136]
  • Март 1989 года. Организация Исламская конференция призывает правительства 46 стран-членов запретить роман. Революционное правительство Занзибара устанавливает наказание за хранение книги в виде трех лет тюрьмы и штрафа в размере 2500 долларов; в Малайзии - три года тюрьмы и штраф в размере 7400 долларов; в Индонезии месяц тюрьмы или штраф. Единственная страна с преимущественно мусульманским населением, где роман остается легальным, - это Турция. Несколько стран с многочисленными мусульманскими меньшинствами, включая Папуа-Новую Гвинею, Таиланд, Шри-Ланку, Кению, Танзанию, Либерию и Сьерра-Леоне, также налагают штрафы за хранение романа.
  • Май 1989: музыкант Юсуф Ислам (ранее известный как Кэт Стивенс ) указывает на свою поддержку фетвы и заявляет во время британского телевизионного документального фильма, согласно Нью-Йорк Таймс, что если Рушди появится у его двери, он «может позвонить кому-нибудь, кто может причинить ему больше вреда, чем он хотел бы ... Я бы попытался позвонить аятолле Хомейни и сказать ему, где именно этот человек».[137] Позже Юсуф Ислам отрицал поддержку фетвы. Подробнее по этой теме см. Комментарии Кота Стивенса о Салмане Рушди.
  • 27 мая 1989 г .: от 15 000 до 20 000 мусульман собираются в Парламентская площадь в Лондоне сжигают изображение Рушди и призывают к запрету романа.[138]
  • 3 июня 1989 г .: Хомейни умирает. Бывший президент Хаменеи становится новым верховным лидером.
  • 31 июля 1989 года: вещание BBC Тони Харрисон с фильм-поэма Банкет богохульников в котором Харрисон защищает Рушди, сравнивая его с Мольер, Вольтер, Омар Хайям и Байрон.
  • После трансляции своего фильма-поэмы Харрисон опубликовал стихотворение под названием Сатанинские стихи в Наблюдатель в котором он написал:[139]

Я не перестану от душевных раздоров
и моя ручка не будет спать в моей руке
пока Рушди не получит право на жизнь
и книги не сжигаются и не запрещены

1990

  • 1990: Рушди приносит извинения мусульманам.
  • 1990: Рушди публикует эссе о смерти Хомейни «In Good Faith», чтобы успокоить своих критиков, и приносит извинения, в которых он, кажется, подтверждает свое уважение к исламу; однако иранские священнослужители не отказываются от фетвы.
  • 1990: Пять взрывов бомб в книжных магазинах в Англии.
  • 24 декабря 1990 года: Рушди подписывает декларацию, подтверждающую его исламскую веру, и призывает Viking-Penguin, издателя Сатанинские стихи, ни выпустить книгу в мягкой обложке, ни разрешить ее перевод.[80]

1991

  • 11 июля 1991 г .: Хитоши Игараси переводчик романа на японский язык зарезан предполагаемым студентом из Бангладеш по обмену;[143] и Этторе Каприоло, его итальянский переводчик, тяжело ранен.

1993–1994

  • 2 июля 1993 года: тридцать семь турецких интеллектуалов и местных жителей участвуют в Пир Султан Абдал Литературный фестиваль умирает, когда конференц-отель в Сивас, Турция, сжигается толпой радикальных исламисты. Участие в конференции было Азиз Несин, который ранее объявил, что собирается перевести и опубликовать книгу. Толпа потребовала передать его за суммарная казнь. Толпа подожгла отель, когда Несина не перевернули. Несин избежал пожара и выжил.[144]
  • 11 августа 1993 г ​​.: Рушди редко появляется на публике в U2 концерт на стадионе Уэмбли на их Зоопарк ТВ тур В Лондоне. Боно, одетый как сценический персонаж / дьявол мистер Макфисто, позвонил Рушди только для того, чтобы оказаться лицом к лицу с Рушди на сцене. Рушди сказал Боно, что «настоящие дьяволы не носят рогов».
  • Октябрь 1993: норвежское издательство романа, Уильям Найгаард, ранен и серьезно ранен.
  • 1993: Фонд "15 Хордад" в Иране увеличивает награду за убийство Рушди до 300 000 долларов.
  • 9 июня 1994: Рушди принимает участие в записи эпизода BBC сатирическая викторина новостей У меня есть новости для вас,[145] который транслируется на следующий вечер. Позже Рушди утверждал, что это произвело на его сына большее впечатление, чем что-либо еще, что он когда-либо делал. По словам комика Пол Мертон Рушди, один из постоянных участников программы, получил разрешение появиться от полиции только потому, что его охранники были фанатами шоу. Чтобы обеспечить безопасность Рушди, его внешность не получила никакой предварительной огласки. Официальные списки рекламировали возвращение The Tub of Lard (знаменитого заменителя Рой Хэттерсли в предыдущем выпуске шоу).

1995–1996

  • 26 августа 1995: опубликовано интервью с Рушди, в котором Рушди рассказывает интервьюеру. Энн МакЭлвой из Времена что его попытка умиротворить экстремистов, подтвердив свою исламскую веру и призвав к выводу Сатанинские стихи была «самой большой ошибкой в ​​моей жизни».[146]

1997–1998

  • 1997: Награда увеличена вдвое до 600 000 долларов.
  • 1998: Правительство Ирана публично заявляет, что оно «не будет ни поддерживать, ни препятствовать операциям по покушению на Рушди».[59] Это объявлено как часть более широкого соглашения о нормализации отношений между Ираном и Соединенным Королевством. Рушди впоследствии заявляет, что он перестанет скрываться и что он на самом деле не религиозен. По мнению некоторых ведущих священнослужителей Ирана, несмотря на смерть Хомейни и официальное заявление иранского правительства, фетва остается в силе. Министр иностранных дел Ирана Камаль Харази заявил:

Правительство Исламской Республики Иран не имеет намерений и не собирается предпринимать каких-либо действий, чтобы угрожать жизни автора Сатанинские стихи или кто-либо, связанный с его работой, и никому не будет способствовать или помогать в этом ».[2]

1999

  • 1999: Иранский фонд назначил награду в 2,8 миллиона долларов за жизнь Рушди.
  • 14 февраля 1999 г .: в десятую годовщину постановления суда против Рушди более половины депутатов в (иранском) парламенте подписывают заявление, в котором говорится: «Приговор Рушди, богохульнику, - смерть сегодня и завтра, и сжечь в аду на всю вечность ».[147]

2000–2004

  • 14 февраля 2000 г .: аятолла Хасан Саней, глава 15-го числа Фонда Хордада, повторяет, что смертный приговор остается в силе, а вознаграждение фонда в размере 2,8 миллиона долларов будет выплачено с процентами убийцам Рушди. Персы относятся к этой новости с некоторым скептицизмом, поскольку фонд, как известно, банкрот.[147]
  • Январь 2002: Южная Африка снимает запрет на Сатанинские стихи.[148]
  • 16 февраля 2003 г .: Стражи исламской революции повторяют призыв к убийству Рушди. Как сообщает Sunday Herald, "Аятолла Хасан Саней, глава полуофициального Фонда Хордада, назначившего награду в 2,8 миллиона долларов за голову Рушди, цитирует Джомхури Ислами газета утверждает, что его фонд теперь заплатит 3 миллиона долларов каждому, кто убьет Рушди ".[149]

2005–2007

  • Начало 2005 года: фетва Хомейни против Рушди подтверждается духовным лидером Ирана аятоллой Али Хаменеи в послании мусульманским паломникам, совершающим ежегодное паломничество в Мекку. Иран отклонил запросы об отзыве фетвы на том основании, что только лицо, издавшее ее, может ее отозвать.
  • 14 февраля 2006 г .: Официальное государственное информационное агентство Ирана сообщает о годовщине принятия указа, Фонд мучеников объявил: «Фетва Имама Хомейни в отношении отступника Салмана Рушди будет действовать вечно», и что одно из государств Ирана боньяда, или фонды, предложили вознаграждение в 2,8 миллиона долларов за его жизнь.[3]
  • 15 июня 2007: Рушди получает рыцарское звание за заслуги перед литературой, что вызвало протест исламских групп. Несколько групп, вызывающих Сатанинские стихи Споры возобновляют призывы к его смерти.
  • 29 июня 2007 г .: Бомбы посаженный в центре Лондона, возможно, был связан с рыцарством Салмана Рушди.[150]

2008–2012

  • 24 января 2012: Вице-канцлер Дарул Улум Деобанд, исламская школа в Индии, потребовала отказать Рушди в визе из-за его запланированного посещения Литературный фестиваль в Джайпуре в конце января. Индийское правительство ответило, что не было планов запретить Рушди въезд в страну, и что Рушди, который несколько раз посещал Индию в прошлом, не нужна виза, потому что у него есть Карта лиц индийского происхождения «что дает право владельцам путешествовать в страну своего происхождения без других документов».[151] Рушди в конечном итоге решил не посещать фестиваль, сославшись на сообщения о возможных покушениях.[152] Рушди исследовал полицейские отчеты о наемных убийцах и предположил, что полиция могла солгать.[153] Между тем полиция искала Ручир Джоши, Джит Тайил, Хари Кунзру и Амитава Кумар который бежал из Джайпура по совету официальных лиц на Джайпурском литературном фестивале после прочтения отрывков из Сатанинские стихи, который запрещен в Индии.[154] Предложенный сеанс видеосвязи между Рушди и Джайпурским литературным фестивалем столкнулся с трудностями после того, как правительство оказало давление на фестиваль, чтобы оно остановилось.[153]
  • 17 сентября 2012 г .: Рушди выразил сомнение в том, что Сатанинские стихи будет опубликован сегодня из-за атмосферы «страха и нервозности».[155]

2016

  • 22 февраля 2016 г .: Группа из сорока государственных СМИ в Иране собрала 600 000 долларов в дополнение к фетве о Рушди.[156]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Джессика Джейкобсон. Ислам в переходный период: религия и идентичность среди британской пакистанской молодежи. 1998, стр. 34
  2. ^ а б Кроссетт, Барбара (25 сентября 1998 г.). "Иран снижает угрозу смерти Рушди, а Великобритания возобновляет связи с Тегераном". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 24 февраля 2009 г.
  3. ^ а б c «Иран говорит, что фетва Рушди все еще в силе». Иран Фокус. 14 февраля 2006 г. В архиве из оригинала 17 апреля 2009 г.. Получено 22 января 2007.
  4. ^ а б Трубы, 1990, с.133
  5. ^ От фетвы к джихаду: дело Рушди и его последствия Кенан Малик В архиве 9 мая 2016 года в Wayback Machine, введение, без номеров страниц
  6. ^ Тимоти Гартон Эш (22 июня 2007 г.). "Нет если и нет". Хранитель. Лондон. В архиве из оригинала 19 декабря 2007 г.. Получено 27 января 2012.
  7. ^ "Пакистан разрушает честь Рушди". Аль-Джазира. Получено 27 января 2012.
  8. ^ "Оглядываясь назад на Салмана Рушди Сатанинские стихи". Хранитель. Лондон. 14 сентября 2012 г. В архиве из оригинала 8 октября 2014 г.. Получено 14 сентября 2012.
  9. ^ Рушди, Салман, Улыбка Ягуара; Нью-Йорк: Викинг, 1987, стр.50.
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k Ян Ричард Неттон (1996). Текст и травма: учебник "Восток-Запад". Ричмонд, Великобритания: Рутледж Керзон. ISBN  0-7007-0325-X.
  11. ^ Трубы, 1990, с.236.
  12. ^ Рушди, Улыбка Ягуара, Викинг, 1987
  13. ^ «Автор книги находится в Англии, но реальный сторонник - Соединенные Штаты» - министр внутренних дел Мохташеми (IRNA, 17 февраля 1989 г.) «В заявлении правительства Ирана Рушди назван« второстепенным агентом ЦРУ »и книга названа« провокационным американским деянием ». "". (IRNA, 14 февраля 1989 г.) (Pipes, 1990, p.129)
  14. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 6 марта 2016 г.. Получено 28 февраля 2016.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  15. ^ а б Джон Д. Эриксон (1998). Ислам и постколониальный нарратив. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-511-00769-8.
  16. ^ Аль Мураги. Тафсир Мураги, т. 17, стр. 130, под вышеупомянутым стихом.
  17. ^ Аятулла аль-Узма аль-Хадж аш-Шейх Насир Макарим Ширази. «Что такое миф о Гаранике или« Сатанинские стихи »?». Совет исламского образования Всемирной федерации мусульманских общин ходжа-шиитов Итна-Ашери. Архивировано из оригинал 1 июля 2015 г.. Получено 1 сентября 2018.
  18. ^ Дэниел Пайпс
  19. ^ а б c Трубы, 1990, с. 65
  20. ^ а б c Энтони Макрой (1 июля 2007 г.). «Почему мусульмане злятся на рыцарство Рушди». Религиозный интеллект. Архивировано из оригинал 15 февраля 2009 г.
  21. ^ Майкл М. Дж. Фишер; Мехди Абеди (май 1990 г.). "Бомбейские радиостанции, слово и мир: Салман Рушди" Сатанинские стихи". Культурная антропология. 5 (2): 124–132. Дои:10.1525 / кан.1990.5.2.02a00010.
  22. ^ Ибн Аби Сарх В архиве 17 февраля 2014 г. Wayback Machine
  23. ^ а б Трубы, 1990, с. 67
  24. ^ Салман Рушди (Автор), Художественная литература (Жанр книг), Издательство (Книги), Книги, Культура, Блейк Моррисон, Хари Кунзру (автор), Ян Макьюэн (автор), Питер Кэри (автор), Ханиф Курейши (автор), Фэй Велдон (Автор), Религия (Книжный жанр), Религия (Новости), Майкл Холройд ». Хранитель. Лондон. 14 сентября 2012 г. В архиве из оригинала от 21 января 2017 года.
  25. ^ Трубы, 1990, стр.42
  26. ^ Абдолкарим Соруш выступление в США, ноябрь 2002 г., текст на фарси, опубликовано на Ежемесячный журнал Афтаб в апреле 2003 г. В архиве 13 июня 2013 г. Wayback Machine
  27. ^ "Чтение закона" Сатанинские стихи ". Таймс оф Индия. 25 января 2012 г. В архиве из оригинала 29 апреля 2013 г.. Получено 2 февраля 2012.
  28. ^ Робин Люстиг, Мартин Бейли, Саймон де Брюссель и Ян Мэзер Газеты Guardian рассказывают о событиях, связанных с Книгой «Архивная копия». В архиве из оригинала 8 октября 2014 г.. Получено 7 июля 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  29. ^ Уиндер, Роберт. Кровавые иностранцы: история иммиграции в Британию. Abacus, Лондон: 2013: стр. 414
  30. ^ Питт, Дэвид Э. (1 марта 1989 г.). "Офис Weekly Paper в Ривердейле взорван". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 25 мая 2015 г.. Получено 9 апреля 2015.
  31. ^ Трубы, 1990, с.169-171.
  32. ^ «Аятолла приговаривает автора к смерти». BBC. 14 февраля 1989 г. В архиве из оригинала 17 февраля 2008 г.. Получено 22 января 2007.
  33. ^ а б c Джозеф Бернард Тэмни (2002). Устойчивость консервативной религии: на примере популярных, консервативных протестантских общин. Кембридж, Великобритания: Синдикат прессы Кембриджского университета.
  34. ^ Письмо личного секретаря от 16 марта 1989 г.: цитируется в Дело Рушди, стр. 120 В архиве 20 января 2016 г. Wayback Machine
  35. ^ а б c Месяц Рашди В архиве 20 августа 2016 г. Wayback Machine, Элиот Вайнбергер. Бостон Обзор, 15 марта 1989 г. Дата обращения 29 июля 2016.
  36. ^ а б c d из Мойна, Хомейни, (2001), p.284, (опубликовано 18 февраля, получено Бакером Мойном от помощников архиепископа Кентерберийского.)]
  37. ^ Мойн, Хомейни, (2001), стр.284
  38. ^ Трубы, 1990, с.182-3
  39. ^ а б c Newsweek, 27 февраля 1989 г.
  40. ^ "BBC, 23 сентября 1998 г.". Новости BBC. 23 сентября 1998 г. В архиве из оригинала 26 сентября 2014 г.. Получено 27 января 2012.
  41. ^ Независимый, 13 февраля 2000 г.
  42. ^ ВРЕМЯ, 27 февраля 1989 г., стр.159. В архиве 15 ноября 2012 г. Wayback Machine
  43. ^ Рансторп, Хизбалла в Ливане, (1997), стр.103
  44. ^ "Иран: Запад обвиняет ислам в надвигающемся терроризме", Philadelphia Inquirer, 24 февраля 1989 г., стр. 5А
  45. ^ Бернард Льюис комментирует фетву Рушди в Кризис ислама: священная война и нечестивый террор, 2003 Бернард Льюис, стр.141-2
  46. ^ а б "Абад Харб аль-Китаб" Аль-Маджалла, 1 марта 1989 г., цит. По: Pipes, 1990, стр.93.
  47. ^ Le Nouvel Observateur 23 февраля 1989 г.
  48. ^ Трубы, 1990, с.91
  49. ^ Радио Тегеран, 16 марта 1989 г., цит. По: Pipes, 1990, p. 135
  50. ^ Хомейни, Ислам и революция (1980), стр.127
  51. ^ Мойн, Бакер, Хомейни, (2001), стр.267,
  52. ^ Война в Персидском заливе: ее истоки, история и последствия Джона Буллока и Харви Морриса, 1989, (p.xvi)]
  53. ^ Люди века, CBS News, стр.220.
  54. ^ Райт, Робин Во имя Господа, (c1989), стр.201
  55. ^ а б Трубы, 1990, 133–4
  56. ^ Кепель, Джихад, (2001), стр. 135
  57. ^ Трубы, 1990, с.207.
  58. ^ а б Кроули, Джон. "Рушди и я". Livejournal. Архивировано из оригинал 20 января 2016 г.. Получено 15 октября 2012.
  59. ^ а б Энтони Лойд (8 июня 2005 г.). "Могила неизвестного убийцы раскрывает миссию по убийству Рушди". Времена. Лондон. В архиве из оригинала от 1 июня 2010 г.
  60. ^ «26 декабря 1990 года: иранский лидер поддерживает фетву Рушди». BBC News: в этот день. 26 декабря 1990 г. В архиве из оригинала 8 апреля 2008 г.. Получено 10 октября 2006.
  61. ^ Рубин, Майкл (1 сентября 2006 г.). "Можно ли доверять Ирану?". Ближневосточный форум: продвижение американских интересов. В архиве из оригинала 26 октября 2006 г.. Получено 10 октября 2006.
  62. ^ а б Вебстер, Филип, Бен Хойл и Рамита Наваи (20 января 2005 г.). «Аятолла возрождает фетву о смерти Салмана Рушди». Времена. Лондон. В архиве из оригинала 16 октября 2006 г.. Получено 10 октября 2006.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  63. ^ "Иран непреклонен в отношении фетвы Рушди". Новости BBC. 12 февраля 2005 г. В архиве из оригинала от 6 февраля 2006 г.. Получено 10 октября 2006.
  64. ^ "Срок Рушди". Архивировано из оригинал 12 октября 2007 г.. Получено 15 февраля 2007.
  65. ^ Марзорати, Джеральд, "Салман Рушди: Неправда в боевой готовности", Журнал The New York Times, 29 января 1989 г.
  66. ^ Энтони Харли, "Спасение мистера Рушди?" Сталкиваться, Июнь 1989 г., стр. 74
  67. ^ 15 февраля 1989 г.
  68. ^ Независимый, 16 марта 1989 г.
  69. ^ Лига за распространение непопулярных взглядов. Западногерманская организация, Bund zur Verbreitung unerwunschter Einsichten [Гамбург], "Der Fall Rushdie und die Feigheit des Westerns", брошюра, стр. 3. цитируется по Pipes 1990, p.250.
  70. ^ Перегрин Уорсторн, «Кровь литераторов», The Sunday Telegraph, 19 февраля 1989 г.
  71. ^ Агентство новостей исламской революции, 7 марта 1989 г.
  72. ^ Кайхан Хаваи, 18 апреля 1989 г.
  73. ^ Лен Риггиой цитируется в Publishers Weekly, 10 марта 1989 г.
  74. ^ Трубы, 1990, стр.200-1
  75. ^ Трубы, 1990, с.205.
  76. ^ "РУШДИ: Его преследуют нечестивые призраки" (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 4 февраля 2012 г.. Получено 27 января 2012.
  77. ^ Салман Рушди, "Начало рабства писателя" Наблюдатель, 26 февраля 1989 г.
  78. ^ 6 марта 1989 г. опубликовано в Granta, Осень 1989 г.
  79. ^ Трубы, 1990, с.203.
  80. ^ а б Дэниел Пайпс (28 декабря 1990 г.). «Рушди не может сбить с толку фанатиков». Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала от 8 апреля 2007 г.
  81. ^ Шиха Далмия из августовского / сентябрьского номера 2005 г. "Иконоборчество". Причина. В архиве из оригинала от 3 сентября 2009 г.. Получено 27 января 2012.
  82. ^ Элисон Флуд (12 апреля 2012 г.). «Салман Рушди раскрывает подробности мемуаров фетвы». Хранитель. Лондон. В архиве из оригинала 26 декабря 2013 г.. Получено 27 апреля 2012.
  83. ^ Трубы, 1990, стр.85
  84. ^ Неправильные / Представления об исламе: чтение Сатанинских стихов Салмана Рушди, Исмаил Иса Патель, Лондон, 1998 г. В архиве 6 марта 2016 г. Wayback Machine
  85. ^ Сайед Али Ашраф, пишет в Impact International, 28 октября 1988 г.
  86. ^ объявление от Центральная мечеть Бирмингема в британских газетах
  87. ^ Давуд Асад, президент Совет США Масаджид цитируется в Трентон Таймс, 21 февраля 1989 г.
  88. ^ молодой французский мусульманин, цитируемый в Le Nouvel Observateur, 23 марта 1989 года
  89. ^ М. Рафикуль Ислам, Дело Рушди: конфликт прав неопубликованная рукопись, апрель 1989 г., стр.3
  90. ^ Салман Рушди, Сатанинские стихи, Рэндом Хаус, 1988, стр. 393
  91. ^ Мир Хусейн Мусави, премьер-министр Ирана, цитата по радио Тегерана 21 февраля 1989 г.
  92. ^ (Мухаммад Хусейн Фадлаллах, Агентство Франс Пресс, 27 февраля 1989 г.)
  93. ^ (Шейх Ахмад Кафтару, муфтий Сирийской Арабской Республики, источник: Сирийское арабское информационное агентство, 1 марта 1989 г.
  94. ^ Директор по делам религии турецкого правительства Мустафа Саит Языджиоглу, Радио Анкара, 14 марта 1989 г.
  95. ^ Сайед М. Сайед, генеральный секретарь Ассоциации мусульманских социологов США, Philadelphia Inquirer, 14 февраля 1989 г.
  96. ^ Посол Ливии в Комиссии ООН по правам человека
  97. ^ редакционная статья в Джордан Таймс, 5 марта 1989 г.]
  98. ^ а б передача Радио Тегеран, 7 марта 1989 г., цит. по: Pipes, 1990, p.124-5
  99. ^ От фетвы к джихаду: дело Рушди и его последствия Кенан Малик В архиве 9 мая 2016 года в Wayback Machine, глава первая, (без номеров страниц)
  100. ^ От фетвы к джихаду: дело Рушди и его последствия Кенан Малик В архиве 9 мая 2016 года в Wayback Machine, введение, часть 5, без номеров страниц
  101. ^ Трубы, 1990 с.108
  102. ^ а б Трубы, 1990 с.108, 118–9.
  103. ^ Джон Апдайк, Журнал "Уолл Стрит, 10 августа 1989 г.
  104. ^ Рушди, Салман, Улыбка Ягуара, стр.50
  105. ^ "Важность серьезного отношения к Салману Рушди" Садека аль-Азма, в книге М.Д. Флетчера, Чтение Рушди: взгляд на художественную литературу Салмана Рушди, Амстердам, Родопи Б.В., 1994
  106. ^ Трубы, 1990, с.148, 175
  107. ^ а б Эндрю Энтони (11 января 2009 г.). «Как одна книга разожгла культурную войну». Наблюдатель. В архиве из оригинала от 6 января 2017 г.
  108. ^ "International Herald Tribune ", 4 июля 2007 г.
  109. ^ Джимми Картер, «Книга Рушди - оскорбление», Нью-Йорк Таймс, 5 марта 1989 г.
  110. ^ а б Рэйчел Донадио (4 июля 2007 г.). "Салман Рушди: Боевые слова о рыцарстве". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 21 июля 2017 года.
  111. ^ "Ле Карре сожалеет о фетве Рушди". Дейли Телеграф. 12 ноября 2012 г. В архиве из оригинала 7 октября 2014 г.
  112. ^ "3-я годовщина эдикта против Рушди". Нью-Йорк Таймс. 13 февраля 1992 г. В архиве из оригинала от 5 марта 2016 г.
  113. ^ Барбара Брэдли Хагерти (16 декабря 2011 г.). "Для Хитченса, в жизни и смерти, в неведомом космосе". ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. В архиве из оригинала от 6 октября 2014 г.
  114. ^ Лонгворт, Р. (11 марта 1989 г.). «Британские законы о богохульстве вновь привлекают внимание». Свободное копье – звезда. Фредериксбург, Вирджиния. п. 5. Получено 16 ноября 2009.
  115. ^ Майкл Уолцер, «Грехи Салмана», Новая Республика, 10 апреля 1989 г.
  116. ^ Времена, 4 марта 1989 г.
  117. ^ «Быть ​​Божьим почтальоном - это не весело, Яар»: Салман Рушди Сатанинские стихи. Шринивас Аравамудан.Диакритика, Vol. 19, № 2 (лето 1989 г.), стр. 3–20
  118. ^ Постмодернистские представления об исламе: наблюдение наблюдателя. Акбар С. Ахмед. Обзор Азии, Vol. 31, No. 3 (март 1991 г.), стр. 213–231
  119. ^ Шахабуддин, Сайед. «Вы сделали это с сатанинской предусмотрительностью, мистер Рушди». Таймс оф Индия. 13 октября 1988 г.
  120. ^ Арун Шури: Как нам ответить? В «Обозревателе бизнеса и политики», Нью-Дели, 26 ноября 1993 г., также опубликованном во многих других индийских газетах и ​​периодических изданиях и перепечатанном в «Сите Рам Гоэль» (ред.): Свобода выражения мнений - светская теократия против либеральной демократии, 1998 г. ISBN  81-85990-55-7. «Архивная копия». Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 20 июн 2007.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  121. ^ Заявление индийских интеллектуалов по поводу попытки Сайеда Шахабуддина заставить власти наложить запрет на книгу Рама Сварупа «Индусский взгляд на христианство и ислам», Дели, 18 ноября. Перепечатано в Сите Рам Гоэль (ред.): Свобода выражения мнений - светская теократия против либеральной демократии 1998 г. ISBN  81-85990-55-7 «Архивная копия». Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 20 июн 2007.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  122. ^ Трубы, 1990, стр.22
  123. ^ Трубы, 1990, стр.21
  124. ^ а б Трубы, 1990, с.23.
  125. ^ Малик, Кенан. От фетвы к джихаду: дело Рушди и его последствия. Мелвилл Хаус (2010): стр. 4
  126. ^ Трубы, 1990, стр.25
  127. ^ «Свобода информации и выражения в Индии». Лондон: Статья 19. Октябрь 1990 г. Архивировано из оригинал 20 августа 2002 г.. Получено 27 июн 2007.
  128. ^ Трубы, 1990, стр.26
  129. ^ Трубы, 1990, с.28-9
  130. ^ Статья «Иран предлагает извинения, чтобы спасти жизнь Рушди; полемика вокруг Рушди». The Times (Лондон, Англия), 18 февраля 1989 г., доступ через Infotrac.
  131. ^ Эдвин Макдауэлл (18 февраля 1989 г.). "Furor Over Сатанинские стихи Рост продаж, поскольку еще две книжные сети останавливают продажи ". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 6 марта 2016 г.
  132. ^ Статья «Иранцы в замешательстве после извинений Рушди; полемика Рушди». The Sunday Times (Лондон, Англия), 19 февраля 1989 г., доступ через Infotrac.
  133. ^ Марк С. Хоффман (1990). Всемирный альманах и книга фактов, 1990 г.. Книги мирового альманаха. ISBN  0-88687-559-5.
  134. ^ Кевин Родерик и Джон Дж. Голдман (1 марта 1989 г.). "Огненные бомбы повреждают 2 книжных магазина в Беркли: газета" Еще одна информация о попаданиях в Нью-Йорк; Буш предостерегает от насильственных протестов по поводу романа Рушди ". Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала 28 марта 2013 г.
  135. ^ Сэмюэл Г. Фридман (30 мая 2009 г.). «Два раввина обнаруживают, что их разделяет только доктрина». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 8 ноября 2015 г.
  136. ^ Росс, Энди. "Вспоминая дело Рушди". Спросите агента: Ночные мысли о книгах и издательстве. wordpress.com. В архиве из оригинала 4 сентября 2012 г.. Получено 6 октября 2012.
  137. ^ Р. Уитни, Крейг (23 мая 1989 г.). «Кэт Стивенс поддерживает призыв к смерти Рушди». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 10 марта 2009 г.. Получено 22 января 2006.
  138. ^ Трубы, 1990, с.181
  139. ^ Джон Габриэль (12 ноября 2012 г.). Расизм, Культура, Рынки. Рутледж. п. 35. ISBN  978-1-134-86775-2. В архиве с оригинала от 20 января 2016 г.. Получено 5 июн 2013.
  140. ^ Бремнер, Чарльз (8 июня 2005 г.). "Могила неизвестного убийцы раскрывает миссию по убийству Рушди". Времена. Лондон. Архивировано из оригинал 1 июня 2010 г.
  141. ^ «Нобелевский судья ушел в отставку в знак протеста». Новости BBC. 11 октября 2005 г. В архиве из оригинала 18 октября 2006 г.. Получено 13 октября 2007.
  142. ^ Ассошиэйтед Пресс, «Кто заслуживает Нобелевской премии? Судьи не согласны» В архиве 5 мая 2020 в Wayback Machine , MSNBC, 11 октября 2005 г. Проверено 13 октября 2007 г.
  143. ^ ВЕЙСМАН, Стивен Р. (13 июля 1991 г.). "Японский переводчик книги Рушди найден убитым ", Нью-Йорк Таймс.
  144. ^ Послесловие: Наследие дела Рушди В архиве 30 сентября 2007 г. Wayback Machine
  145. ^ Запись IMDb В архиве 10 апреля 2015 г. Wayback Machine за У меня есть новости для вас, 10 июня 1994 г.
  146. ^ «Рушди преследуют его нечестивые призраки от Мохамеда Аршада Ахмеди». Scribd.com. 7 ноября 2006 г. Архивировано с оригинал 11 апреля 2009 г.. Получено 26 января 2012.
  147. ^ а б Скиолино, Персидские зеркала 2000, 2005 с.182-3)
  148. ^ "SA разблокирует Сатанинские стихи по запросу библиотеки ». Звезда. 15 января 2002 г.[мертвая ссылка ]
  149. ^ Гамильтон, Джеймс (16 февраля 2003 г.). «Возрожденная фетва назначает награду в размере 3 млн долларов за Рушди». Sunday Herald. Архивировано из оригинал 4 апреля 2003 г.. Получено 4 апреля 2003.
  150. ^ "Был ли лондонский заговор о взрыве бомбы объявлен в сети?". CBS News. 29 июня 2007 г. В архиве из оригинала от 1 июля 2007 г.
  151. ^ «Несмотря на разногласия, правительство заявляет, что Рушди не остановит». Hindustan Times. Индия. 10 января 2012 г. Архивировано с оригинал 13 января 2012 г.. Получено 16 января 2012.
  152. ^ Сингх, Ахилеш Кумар (20 января 2012 г.). «Салман Рушди не будет присутствовать на литературном фестивале в Джайпуре». Таймс оф Индия. Индия. В архиве из оригинала от 20 января 2012 г.. Получено 20 января 2012.
  153. ^ а б Сингх, Ахилеш Кумар (24 января 2012 г.). «Фестиваль литературы в Джайпуре: даже виртуальный Рушди не приветствуется правительством Раджастана». Таймс оф Индия. Индия. В архиве из оригинала 24 января 2012 г.. Получено 24 января 2012.
  154. ^ Сингх, Ахилеш Кумар; Чоудхури, Шрейя Рой (23 января 2012 г.). "Тень Салмана Рушди на литературном фестивале в Джайпуре: 4 автора, которые читали Сатанинские стихи отправил упаковку ". Таймс оф Индия. Индия. В архиве из оригинала 24 января 2012 г.. Получено 23 января 2012.
  155. ^ "Салман Рушди: Сатанинские стихи 'не будет опубликовано сегодня'". Новости BBC. 17 сентября 2012 г. В архиве из оригинала 17 сентября 2012 г.. Получено 17 сентября 2012.
  156. ^ Каин, Сиан (22 февраля 2016 г.). «Салман Рушди: иранские СМИ собирают больше денег на фетву». Хранитель. ISSN  0261-3077. В архиве из оригинала 24 февраля 2016 г.. Получено 25 февраля 2016.
  157. ^ "Свобода слова: Вилдерс, Оруэлл и" Коран """. Доктор Эндрю Бостом. Архивировано из оригинал 12 мая 2012 г.

Рекомендации

внешняя ссылка