Верхнесорбская фонология - Upper Sorbian phonology

Эта статья о фонология и фонетика из Верхнесербский язык.

Гласные

Инвентарь гласных у верхнего сербского языка в точности такой же, как у Нижнесорбский.[1] Это также очень похоже на инвентарь гласных Словенский.

Гласные фонемы[1][2]
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Близко-серединаео
Открытый-среднийɛɔ
Открытьа
  • Гласные в начале слова встречаются редко, и им часто предшествует нефонематическая голосовая остановка. [ʔ ], а иногда / ɦ /. / э, о / никогда не появляются в начале слова, тогда как / я, и, ɛ, ɔ / появляются в начале слова только в недавних заимствованиях.[3]
  • /я/ является среднецентрализованный к [ɪ ] после твердых согласных.[4]
  • / э, о / дифтонгированы к [i̯ɛ, u̯ɔ] в медленной речи.[1][5]
  • / ɛ / имеет три аллофона:
    • Открытый-средний [ɛ ] между твердыми согласными и после твердого согласного;[6]
    • Середина [ɛ̝ ] между мягкими согласными и после мягких согласных (исключая / j / в обоих случаях);[6]
    • Дифтонги со средним началом [ɛ̝i̯] перед / j /.[6]
  • / ɔ / имеет два аллофона:
    • Дифтонги со средним началом [ɔ̝u̯] перед губными согласными;[7]
    • Открытый-средний [ɔ ] во всех остальных случаях.[7]
  • В / e – ɛ / и / o – ɔ / в безударных слогах различия ослабляются или теряются.[8]
  • / а / фонетически центральный [ä ].[1][2] Это несколько выше [ɐ ] после мягких согласных.[9]

Согласные

Согласные фонемы[1][10]
ГубнойСтоматологический /
Альвеолярный
НебныйVelar /
Увулярный
Glottal
жесткиймягкийжесткиймягкиймягкийжесткиймягкийжесткий
Носовойммʲпɲ
Взрывнойбезмолвныйпптk
озвученбdɡ
Аффрикатбезмолвныйэто(t͡sʲ)t͡ʃ
озвучен(dz)d͡ʒ
FricativeбезмолвныйжsʃИкс
озвучен(v)z()ʒɦ
Трельʀʀʲ
Приблизительныйβɥлj
  • / m, mʲ, p, pʲ, b, bʲ, β, ɥ / находятся двугубый, в то время как / f, v / находятся губно-зубной.[11]
    • / mʲ, pʲ, bʲ / сильно палатализированы.[12]
    • / β / представляет собой несколько веляризованный двугубный аппроксимант [β̞ˠ ], в то время как / ɥ / (мягкий аналог / β /) является сильно палатализированным билабиальным аппроксимантом [ɥ ].[13]
    • / v / очень редко. Помимо заимствований, встречается только в двух славянских словах: Zełharny / ˈZɛvaʀni / "лживый" и Zełharnosć / ˈZɛvaʀnɔst͡ʃ / "обманчивость", оба являются производными от łhać / ˈFat͡ʃ / 'лгать'. Использование этих слов обычно ограничивается Баутцен диалект, как говорят носители католического диалекта łžeć / ˈBʒɛt͡ʃ / и его производные.[14][15]
  • / п, л / альвеолярные [n, ], / ɲ / является альвеоло-небный [ɲ̟ ], в то время как / t, d, t͡s, d͡z, t͡sʲ, s, z, zʲ / стоматологические [, , t̪͡s̪, додзо, ts̪ʲ, , , z̪ʲ].[1][16][17]
    • / т, д, л / перед /я/ (в случае / л / также до / е, ɛ /) слабо палатализированы [tʲ, dʲ, lʲ]. Шевц-Шустер (1984) также сообщает о палатализированных аллофонах / f, v, k, ɡ, x, ɦ /, но без указания гласных, перед которыми они встречаются.[18] Среди них палатализированные [fʲ, vʲ] крайне редки.[3]
    • / n, n / велярные [ŋ, ŋʲ] перед велярными согласными.[19]
    • / d͡z / очень редко. Во многих случаях он сливается с / z / в [z ].[20][21]
    • / t͡sʲ, zʲ / очень редки.[20][21] В соответствии с Камень (2002), фонематический статус / t͡sʲ / является спорным.[3]
  • На большинстве диалектов / t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ / находятся небно-альвеолярный. Это не похоже на нижнесорбский, где эти согласные являются ламинальными ретрофлексами (плоскими постальвеолярными). [t͡ʂ, ʂ, ʐ ] (Нижнесорбский / t͡ʂ / не имеет озвученного аналога).[22][23] Пластинчатые ретрофлексные реализации / ʃ, ʒ /[как насчет аффрикатов / t͡ʃ, d͡ʒ /? ] также встречаются в диалектах Верхней Сорбы, на которых говорят в некоторых деревнях к северу от Hoyerswerda.[12][24]
  • / к, ɡ, х / велярные, а / ʀ, ʀʲ / увулярные.[25][26]
    • С придыханием [kʰ] морфема-начальный аллофон /Икс/ в некоторых случаях, а также возможное слово-начальный аллофон / k /.[27]
    • /Икс/ не встречается в начале слова, тогда как / ɦ / не встречается слово-наконец.[28]
    • Альвеолярная реализация [р, р] из / ʀ, ʀʲ / архаичен.[29]
    • Мягкий / ʀʲ / сильно палатализован.[12]
  • / ɦ / озвучен [ɦ ], в отличие от нижнесербского, где он глухой [час ].[30][31]
  • Эпентетический / j / вставляется перед пост-вокальным мягким согласным, образуя дифтонг. Если мягкий согласный встречается перед / ɛ / или же / e /, это часто понимается как сложно, и / e / понижен до [ɛ].[3][пример необходим ]
  • В литературном языке контраст между твердыми и мягкими согласными нейтрализуется в конце слова. Слово, наконец, буква ⟨ń представляет собой пост-вокальную последовательность. / jn /, как в Дзень / ˈD͡ʒɛjn / 'день'.[3]

Заключительный обряд и ассимиляция

Верхнерусский имеет и заключительный ритуал и регрессивный озвучивание ассимиляция, как внутри слова, так и через границы слова.[3][32] В последнем контексте /Икс/ озвучен [ɣ ]. Регрессивная ассимиляция голоса не происходит раньше соноранты и / ɦ /.[32]

Стресс

  • Слова, состоящие из трех слогов, ударение по первому слогу.[33]
  • Иностранные слова, такие как ученик / stuˈdɛnt / «студент», сохраните первоначальный акцент.[34]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Камень (2002), п. 600.
  2. ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 20.
  3. ^ а б c d е ж Камень (2002), п. 604.
  4. ^ Шевц-Шустер (1984: 34). Автор утверждает, что [ɪ] меньше передней и несколько ниже, чем [я], но в отличие от русских [ɨ], он передний, а не центральный.
  5. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 32–33.
  6. ^ а б c Шевц-Шустер (1984), п. 32.
  7. ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 33.
  8. ^ Камень (2002), стр. 601, 606–607.
  9. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 31.
  10. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 46.
  11. ^ Шевц-Шустер (1984), стр. 35–37, 41, 46.
  12. ^ а б c Шевц-Шустер (1984), п. 41.
  13. ^ Шевц-Шустер (1984: 36–37, 41, 46). На странице 36 автор утверждает, что верхнесорбский / β / менее велярный, чем польский / w /. Слабость веларизации подтверждается соответствующим изображением на странице 37.
  14. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 36.
  15. ^ Камень (2002) С. 603–604.
  16. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 37–41, 46.
  17. ^ Зигис (2003) С. 190–191.
  18. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 37, 39, 46.
  19. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 39, 46.
  20. ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 38.
  21. ^ а б Зигис (2003), п. 191.
  22. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 40–41.
  23. ^ Зигис (2003) С. 180–181, 190–191.
  24. ^ Зигис (2003), п. 180.
  25. ^ Камень (2002) С. 600, 602.
  26. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 42–44, 46.
  27. ^ Шевц-Шустер (1984), стр. 26–27, 42–43.
  28. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 43.
  29. ^ Камень (2002), п. 602.
  30. ^ Камень (2002) С. 600, 605.
  31. ^ Шевц-Шустер (1984) С. 43, 46.
  32. ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 26.
  33. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 27.
  34. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 28.

Библиография

  • Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Будышин: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Стоун, Джеральд (2002), «Сорбиан (верхний и нижний)», в Комри, Бернар; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки, Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, стр. 593–685, ISBN  9780415280785
  • Зыгис, Марзена (2003), «Фонетические и фонологические аспекты славянских сибилянтных словечек» (PDF), Статьи ЗАС по лингвистике, 3: 175–213

дальнейшее чтение

  • Хаусон, Фил (2017), «Верхний сорбиан», Журнал Международной фонетической ассоциации, Дои:10.1017 / S0025100316000414
  • Рубах, Ежи (2008), «Небное разложение носа на словенском, верхнелужском и польском языках», Журнал лингвистики, 44 (1): 169–204, Дои:10.1017 / S0022226707004987, JSTOR  40058031