Верхнесорбская фонология - Upper Sorbian phonology
Эта статья о фонология и фонетика из Верхнесербский язык.
Гласные
Инвентарь гласных у верхнего сербского языка в точности такой же, как у Нижнесорбский.[1] Это также очень похоже на инвентарь гласных Словенский.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ты | |
Близко-середина | е | о | |
Открытый-средний | ɛ | ɔ | |
Открыть | а |
- Гласные в начале слова встречаются редко, и им часто предшествует нефонематическая голосовая остановка. [ʔ ], а иногда / ɦ /. / э, о / никогда не появляются в начале слова, тогда как / я, и, ɛ, ɔ / появляются в начале слова только в недавних заимствованиях.[3]
- /я/ является среднецентрализованный к [ɪ ] после твердых согласных.[4]
- / э, о / дифтонгированы к [i̯ɛ, u̯ɔ] в медленной речи.[1][5]
- / ɛ / имеет три аллофона:
- / ɔ / имеет два аллофона:
- В / e – ɛ / и / o – ɔ / в безударных слогах различия ослабляются или теряются.[8]
- / а / фонетически центральный [ä ].[1][2] Это несколько выше [ɐ ] после мягких согласных.[9]
Согласные
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Небный | Velar / Увулярный | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | ||
Носовой | м | мʲ | п | ɲ | |||||
Взрывной | безмолвный | п | п | т | k | ||||
озвучен | б | bʲ | d | ɡ | |||||
Аффрикат | безмолвный | это | (t͡sʲ) | t͡ʃ | |||||
озвучен | (dz) | d͡ʒ | |||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | Икс | ||||
озвучен | (v) | z | (zʲ) | ʒ | ɦ | ||||
Трель | ʀ | ʀʲ | |||||||
Приблизительный | β | ɥ | л | j |
- / m, mʲ, p, pʲ, b, bʲ, β, ɥ / находятся двугубый, в то время как / f, v / находятся губно-зубной.[11]
- / mʲ, pʲ, bʲ / сильно палатализированы.[12]
- / β / представляет собой несколько веляризованный двугубный аппроксимант [β̞ˠ ], в то время как / ɥ / (мягкий аналог / β /) является сильно палатализированным билабиальным аппроксимантом [ɥ ].[13]
- / v / очень редко. Помимо заимствований, встречается только в двух славянских словах: Zełharny / ˈZɛvaʀni / "лживый" и Zełharnosć / ˈZɛvaʀnɔst͡ʃ / "обманчивость", оба являются производными от łhać / ˈFat͡ʃ / 'лгать'. Использование этих слов обычно ограничивается Баутцен диалект, как говорят носители католического диалекта łžeć / ˈBʒɛt͡ʃ / и его производные.[14][15]
- / п, л / альвеолярные [n, l͇ ], / ɲ / является альвеоло-небный [ɲ̟ ], в то время как / t, d, t͡s, d͡z, t͡sʲ, s, z, zʲ / стоматологические [t̪, d̪, t̪͡s̪, додзо, ts̪ʲ, s̪, z̪, z̪ʲ].[1][16][17]
- / т, д, л / перед /я/ (в случае / л / также до / е, ɛ /) слабо палатализированы [tʲ, dʲ, lʲ]. Шевц-Шустер (1984) также сообщает о палатализированных аллофонах / f, v, k, ɡ, x, ɦ /, но без указания гласных, перед которыми они встречаются.[18] Среди них палатализированные [fʲ, vʲ] крайне редки.[3]
- / n, n / велярные [ŋ, ŋʲ] перед велярными согласными.[19]
- / d͡z / очень редко. Во многих случаях он сливается с / z / в [z ].[20][21]
- / t͡sʲ, zʲ / очень редки.[20][21] В соответствии с Камень (2002), фонематический статус / t͡sʲ / является спорным.[3]
- На большинстве диалектов / t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ / находятся небно-альвеолярный. Это не похоже на нижнесорбский, где эти согласные являются ламинальными ретрофлексами (плоскими постальвеолярными). [t͡ʂ, ʂ, ʐ ] (Нижнесорбский / t͡ʂ / не имеет озвученного аналога).[22][23] Пластинчатые ретрофлексные реализации / ʃ, ʒ /[как насчет аффрикатов / t͡ʃ, d͡ʒ /? ] также встречаются в диалектах Верхней Сорбы, на которых говорят в некоторых деревнях к северу от Hoyerswerda.[12][24]
- / к, ɡ, х / велярные, а / ʀ, ʀʲ / увулярные.[25][26]
- С придыханием [kʰ] морфема-начальный аллофон /Икс/ в некоторых случаях, а также возможное слово-начальный аллофон / k /.[27]
- /Икс/ не встречается в начале слова, тогда как / ɦ / не встречается слово-наконец.[28]
- Альвеолярная реализация [р, р] из / ʀ, ʀʲ / архаичен.[29]
- Мягкий / ʀʲ / сильно палатализован.[12]
- / ɦ / озвучен [ɦ ], в отличие от нижнесербского, где он глухой [час ].[30][31]
- Эпентетический / j / вставляется перед пост-вокальным мягким согласным, образуя дифтонг. Если мягкий согласный встречается перед / ɛ / или же / e /, это часто понимается как сложно, и / e / понижен до [ɛ].[3][пример необходим ]
- В литературном языке контраст между твердыми и мягкими согласными нейтрализуется в конце слова. Слово, наконец, буква ⟨ń представляет собой пост-вокальную последовательность. / jn /, как в Дзень / ˈD͡ʒɛjn / 'день'.[3]
Заключительный обряд и ассимиляция
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Апрель 2015 г.) |
Верхнерусский имеет и заключительный ритуал и регрессивный озвучивание ассимиляция, как внутри слова, так и через границы слова.[3][32] В последнем контексте /Икс/ озвучен [ɣ ]. Регрессивная ассимиляция голоса не происходит раньше соноранты и / ɦ /.[32]
Стресс
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Апрель 2015 г.) |
- Слова, состоящие из трех слогов, ударение по первому слогу.[33]
- Иностранные слова, такие как ученик / stuˈdɛnt / «студент», сохраните первоначальный акцент.[34]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Камень (2002), п. 600.
- ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 20.
- ^ а б c d е ж Камень (2002), п. 604.
- ^ Шевц-Шустер (1984: 34). Автор утверждает, что [ɪ] меньше передней и несколько ниже, чем [я], но в отличие от русских [ɨ], он передний, а не центральный.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 32–33.
- ^ а б c Шевц-Шустер (1984), п. 32.
- ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 33.
- ^ Камень (2002), стр. 601, 606–607.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 31.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 46.
- ^ Шевц-Шустер (1984), стр. 35–37, 41, 46.
- ^ а б c Шевц-Шустер (1984), п. 41.
- ^ Шевц-Шустер (1984: 36–37, 41, 46). На странице 36 автор утверждает, что верхнесорбский / β / менее велярный, чем польский / w /. Слабость веларизации подтверждается соответствующим изображением на странице 37.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 36.
- ^ Камень (2002) С. 603–604.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 37–41, 46.
- ^ Зигис (2003) С. 190–191.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 37, 39, 46.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 39, 46.
- ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 38.
- ^ а б Зигис (2003), п. 191.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 40–41.
- ^ Зигис (2003) С. 180–181, 190–191.
- ^ Зигис (2003), п. 180.
- ^ Камень (2002) С. 600, 602.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 42–44, 46.
- ^ Шевц-Шустер (1984), стр. 26–27, 42–43.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 43.
- ^ Камень (2002), п. 602.
- ^ Камень (2002) С. 600, 605.
- ^ Шевц-Шустер (1984) С. 43, 46.
- ^ а б Шевц-Шустер (1984), п. 26.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 27.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 28.
Библиография
- Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Будышин: Ludowe nakładnistwo Domowina
- Стоун, Джеральд (2002), «Сорбиан (верхний и нижний)», в Комри, Бернар; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки, Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, стр. 593–685, ISBN 9780415280785
- Зыгис, Марзена (2003), «Фонетические и фонологические аспекты славянских сибилянтных словечек» (PDF), Статьи ЗАС по лингвистике, 3: 175–213
дальнейшее чтение
- Хаусон, Фил (2017), «Верхний сорбиан», Журнал Международной фонетической ассоциации, Дои:10.1017 / S0025100316000414
- Рубах, Ежи (2008), «Небное разложение носа на словенском, верхнелужском и польском языках», Журнал лингвистики, 44 (1): 169–204, Дои:10.1017 / S0022226707004987, JSTOR 40058031