Элиза Эктон - Eliza Acton - Wikipedia
Элиза Эктон | |
---|---|
Фронтиспис из Современная кулинария для частных семей, Самая известная работа Актона | |
Родившийся | Элизабет Актон 17 апреля 1799 г. Боевой, Сассекс, Англия |
Умер | 13 февраля 1859 г. Hampstead, Лондон, Англия | (59 лет)
Место отдыха | St John-at-Hampstead, Лондон |
Род занятий | Поэт, писатель еды |
Национальность | английский |
Известная работа | Современная кулинария для частных семей |
Элиза Эктон (17 апреля 1799 - 13 февраля 1859) был англичанином писатель еды и поэт, выпустивший одну из первых в Великобритании кулинарных книг, ориентированных на домашнего читателя, Современная кулинария для частных семей. В книге была представлена универсальная практика составления списков ингредиентов и рекомендуемого времени приготовления для каждого рецепта. В него вошли первые рецепты на английском языке для брюссельская капуста и для спагетти. Он также содержит первый рецепт того, что Актон называл "Рождественский пудинг "; блюдо обычно называлось сливовым пудингом, рецепты которого появлялись ранее, хотя Актон был первым, кто объединил название и рецепт.
Актон родился в 1799 г. Сассекс. Она выросла в Саффолк где она управляла девочками школа-интернат прежде чем провести время во Франции. По возвращении в Англию в 1826 году она опубликовала сборник стихов и выпустила свою кулинарную книгу в 1845 году, направленную на средний класс семьи. Написанная увлекательной прозой, книга была хорошо принята рецензентами. Он был переиздан в течение года, и последовало несколько выпусков до 1918 г., когда Longman, издатель книги, принял решение не переиздавать. В 1857 г. Актон опубликовал Английская хлебная книга для домашнего использования, более академическая и кропотливая работа, чем Современная кулинария. Работа состояла из истории выпечки хлеба в Англии, изучения европейских методов выпечки и многочисленных рецептов.
В более поздние годы после публикации Современная кулинария затмил успех Изабелла Битон самый продаваемый Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства (1861 г.), в которую вошли несколько рецептов плагиат из работы Эктона. Несмотря на то что Современная кулинария не переиздавалась полностью до 1994 г., книга вызвала восхищение у английских поваров во второй половине 20-го века и оказала влияние на многих из них, в том числе Элизабет Дэвид, Джейн Григсон, Делия Смит и Рик Штайн.
биография
Ранние годы
Элиза Актон родилась 17 апреля 1799 г. в г. Боевой, Сассекс, и был крестился в ее местном Приходская церковь 5 июня. Она была старшей из шести сестер и трех братьев, рожденных Джоном Эктоном, родным человеком. пивовар, и его жена Елизавета, урожденная Мерсер.[1][2][а] К 1800 году семья переехала в Ипсвич, Саффолк, где они жили в доме, примыкающем к пивоварне Святого Петра, где Джон устроился на работу в компанию Trotman, Halliday & Studd, которой принадлежала пивоварня.[4][b] В 1811 году Тротман умер, и Джону предложили возможность стать младшим партнером в фирме; он согласился, и компания была переименована в Studd, Halliday and Acton. Шейла Харди в своей биографии Элизы считает вероятным, что Джон взял бы большие займы, чтобы купить себя в бизнесе.[6]
В 1817 году Эктон вместе с мисс Николсон, о которой больше ничего не известно, открыл "школа-интернат для барышень »в Claydon, недалеко от Ипсвича.[1][7] В 1819 году Эктон оставила школу и в сентябре вместе с сестрами открыла другую, на этот раз в соседнем здании. Великие Bealings; школа переместилась на 3 мили (4,8 км) в Woodbridge в 1822 году и, вероятно, закрылся к 1825 году.[8]
В начале своей жизни Эктон провела некоторое время во Франции - либо в Париже, либо на юге страны, - но неизвестно, когда она покинула Англию; Харди считает вероятным, что она путешествовала в 1823 году.[9] Историк кулинарии Элизабет Рэй пишет в Оксфордский национальный биографический словарь, заявляет, что Актон уехала за границу ради здоровья, потому что у нее было слабое телосложение.[1] Возможно, она была беременна, когда уезжала в Париж, и что она уехала за границу, чтобы родить незаконнорожденный дочь.[10][11][c] Авторы еды Мэри Эйлетт и Олив Ордиш предполагают, что ребенка Эктона воспитывала Сара, сестра Элизы. Оба отмечают, что «этому нет никаких доказательств, кроме семейной традиции».[13] Харди отвергает теорию, утверждая, что у Эктона не было сестры по имени Сара, не говоря уже о замужней (ни одна из сестер Эктона не была замужем); она также отмечает, что не нашла записей о крещении или переписи населения, в которых можно было бы указать ребенка подходящего возраста.[14] Во Франции у Актона были несчастливые отношения с офицером французской армии;[1] Возможно, была помолвка, но если так, то она была разорвана. Она вернулась в Англию, вероятно, в 1826 году.[15][16]
Поэт
Актон писала стихи по крайней мере с 1822 года, когда она написала в том году в конце одного из своих стихотворений.[d] Она написала по крайней мере один, находясь во Франции, «Приближаясь к Парижу», который датировал 1826 годом.[18] Когда она вернулась в Англию, она организовала издание сборника. Longman.[1] Как это было принято в то время для издателей, Актон должен был указать имена подписчиков - тех, кто предварительно заплатил за копию, - которые были указаны внутри произведения; почти все прибыли из Саффолка. В октябре 1826 года было напечатано 328 экземпляров, и нужно было переиздать в течение месяца.[19] Впоследствии она написала несколько более длинных стихотворений, в том числе «Хроники Кастель-Фрамлингема», которые были напечатаны в Садбери Хроники в 1838 г. и «Голос Севера», написанный в 1842 г. по случаю Королева Виктория первый визит в Шотландию.[1] Другие стихи были опубликованы в местном периодическом издании Карманная книга Садбери.[15]
В 1827 году Джон Актон был объявлен банкрот, и компания, в которой он был партнером, была распущена; один из его деловых партнеров участвовал в иске против него. В Уполномоченный по банкротству приказал Иоанну сдаться Управлению уполномоченных, чтобы раскрыть свое состояние, но он бежал во Францию.[e] В его отсутствие семья переехала в Бордик Хаус, недалеко от Tonbridge, Кент, где Элизабет Эктон, мать Элизы, превратила большое здание в пансионат для высший класс гости, особенно для тех, кто хотел посетить Ройал Танбридж Уэллс и наслаждайтесь спа объектов есть.[21] Вполне вероятно, что Елизавета покинула дом Бордик примерно в 1841 году, хотя ее дочь осталась в резиденции.[22]
Кулинарный писатель
В какой-то момент - Харди считает 1835 год; Айлетт и Ордиш рассматривают 1837 год - Актон отправил Лонгману еще один набор стихов для публикации. Сообщается, что компания отказалась от стихотворений и предложила вместо этого написать кулинарную книгу; Харди считает эту историю апокрифической.[23][24] По ее собственным словам, Актон потребовалось десять лет, чтобы разработать свою кулинарную книгу, которая была опубликована в январе 1845 года под названием Современная кулинария во всех ее отраслях.[25][f] Работа была направлена на Английские средние классы;[27] в предисловии она написала:
В частности, подробности внутренней экономики больше не подвергаются насмешкам как находящиеся вне внимания образованных и опытных людей; и поистине утонченные, умные и возвышенные женщины Англии перестали в наши дни сравнительного здравого смысла рассматривать свое знакомство с такими деталями как несовместимое с их достоинством или вредное для их привлекательности.[28]
Современная кулинария состоит в основном из английских рецептов, хотя Актон назвал некоторые из них «французскими». Глава охватывает карри (и мясо в горшках ), и дает рецепты восточного "чатни "(чатни), рассматривая их как натурализованное англо-индийское блюдо, а не исключительно индийское происхождение, по словам профессора английской литературы Сьюзан Злотник.[29] В книге содержится первый рецепт брюссельская капуста,[30] и первое использование в английской кулинарной книге слова спагетти- что она написала спаргетти.[31][32] Он также содержит первый рецепт того, что Актон называл "Рождественский пудинг "; блюдо обычно называлось сливовым пудингом, рецепты которого появлялись ранее, хотя Актон был первым, кто объединил название и рецепт.[33][34]
Макет Актона для каждого рецепта был для описания процесса приготовления, за которым следовали список ингредиентов и общее время приготовления, необходимое для приготовления блюда. С учетом времени и ингредиентов, Современная кулинария отличался от других кулинарных книг и был собственной разработкой Эктона.[1] Актон писал, что каждый рецепт был приготовлен и «испытан под нашей крышей и под нашим личным контролем».[35] Историк кулинарии Сара Фриман описывает инструкции по приготовлению пищи, которые создал Актон, как написанные «настолько добросовестно и с такой гастрономической чувствительностью, что ... [Современная кулинария] был не только функциональным произведением искусства, но и произведением искусства ".[36]
Отзывы о Современная кулинария были положительными,[37] и критик из Утренняя почта считал «бесспорно самый ценный компендиум искусства, которое до сих пор было опубликовано».[38] Обзор в Зритель заявил, что порядок в книге был «очень естественным», в то время как «методы четко описаны и, кажется, основаны на химических принципах»;[39] рецензент для Kentish Gazette также высоко оценили ясность инструкций, а также включение ингредиентов и времени.[40] Безымянный критик Атлас описал расположение рецептов на «отлично»[41] и в положительном обзоре в Газета Эксетер и Плимут, хвалили за "понятность данных инструкций", которые контрастировали с другими кулинарными книгами.[42]
Второе издание Современная кулинария был выпущен в мае 1845 г. и содержал исправления и обновления; Longmans также выпустил эту версию в США через филадельфийскую компанию Lea & Blanchard.[43] Книга хорошо продавалась, и в июне 1845 года Лонгманс прислал Эктону 67 фунтов 11 фунтов стерлингов.s 2d в качестве ее доли в прибыли.[грамм] В последующие годы она заработала 162 фунта стерлингов в 1846 году и 189 фунтов стерлингов в 1847 году, когда ей платили половину прибыли; в 1849 г. она упала до четверти прибыли и получила 83 фунта стерлингов.[45][час]
Некоторое время спустя Современная кулинария был опубликован, Актон переехал из Тонбриджа в Hampstead, северо-запад Лондона. Она стала кулинарным корреспондентом еженедельных журналов. Женский компаньон и Домашние слова,[1][36] и начал писать исследования для книги о питании для больных, Недействительная кулинария.[47] Она прервала свои исследования, чтобы написать новое издание книги. Современная кулинария. Это было опубликовано в 1855 году и переименовано в Современная кулинария для частных семей,[я] имя, под которым он наиболее известен. Эта версия содержит дополнительную главу «Иностранная и еврейская кулинария»; еврейские рецепты из Ашкеназская кухня.[1][49]
Таков был успех первых изданий книги Эктона, ее все чаще копировали другие писатели-кулинары.[50] В предисловии к изданию 1855 года Актон писал о «недобросовестной манере, с которой большие части моего тома были присвоены современными авторами без малейшего упоминания источника, из которого они были взяты».[51] В 1850-е годы ее здоровье ухудшалось, и в предисловии она писала, что «в настоящее время подвергается слишком суровому наказанию за ... перенапряжение»; этот тяжелый труд, продолжала она, «настолько противоречил всем прежним привычкам моей жизни и ... так вреден по своим последствиям».[52]
Актон была разочарована тем, что не смогла добавить в издание 1855 года столько информации о хлебопечении, сколько хотела, но решила, несмотря на свое здоровье, что она возьмется за эту тему в новой работе. Английская хлебная книга для домашнего использования.[j] Опубликованная в мае 1857 года, это не была книга рецептов в том же духе, что и Современная кулинария, но Харди описывает ее как «серьезное научное исследование ... гораздо более темное по тону, чем ее предыдущая работа».[55] Он состоит из истории выпечки хлеба в Англии, усовершенствований, внесенных в процесс выпечки хлеба в Европе, исследования используемых ингредиентов и рецептов различных видов хлеба.[56] Актон также включил информацию о фальсификация хлеба от мукомолы и пекари того времени,[57] который включал добавление квасцы и то, что она назвала «другими вредными веществами».[58] Кулинарный писатель Элизабет Рэй отмечает, что книга была менее успешной, чем Современная кулинария, и не переиздавался до 1990 года.[1]
Актон, которая большую часть своей жизни страдала от плохого здоровья, умерла дома 13 февраля 1859 года в возрасте 59 лет. Она была похоронена через четыре дня в St John-at-Hampstead церковь, Лондон.[59]
Книги
Стихи
Ли Кристин О'Брайен в своем исследовании женской поэзии XIX века считает, что Эктон «участвовала в поэтическом поле, богатство которого затмило ее собственные произведения».[60] О'Брайен видит юмор и человечность в некоторых стихах Эктона.[61] Поэзия Эктона Эйлетта и Ордиша, написанная на романтичный стиль; они считают эту работу «скорее выполненной, чем вдохновленной», хотя она также «производная и часто банальная» и клише.[62] Харди выделяет темы, повторяемые в стихах Эктона о восхвалении природы и наслаждении в сумерках; большинство из них были на тему безответная любовь а некоторые могут быть связаны с ее чувствами к своей возможной бывшей невесте. Харди также видит в стихотворениях «почти мужскую интенсивность и глубину чувств».[63] О'Брайен видит юмор в некоторых стихах Эктона и цитирует «Come To My Grave» - произведение о «слегка едком и остроумном потенциальном призраке, размышляющем о мести» - как пародию на любовную лирику с Готический романтик обертоны.[64]
Приди ко мне в могилу, когда я уйду,
И согните минутку там в одиночестве;
Это не будет стоить тебе большой боли
Чтобы снова растоптать мое сердце -
Или, если бы это было навсегда
Далеко от моей тлеющей глины:
Я бы не ранил твою грудь, чтобы доказать
E'en его самое глубокое, «раскаяние в любви».
Могила должна быть святыней мира
Где все недобрые чувства утихают; -
Хотя ты будешь спокойно смотреть на меня
Я бы не дожил и часа, чтобы увидеть,
Которая обрекла мой взгляд на тебя:
Горькая агония этого момента
Предложил бы начало самой жизни-крови
Назад и застыть вокруг моего сердца! -[65]
Кулинария
О'Брайен видит, что благодаря высокому качеству прозы Эктона, Современная кулинария уникальный культурный документ.[60] Как кулинарный писатель Элизабет Дэвид пишет,
Книга [Эктона] ... была последним выражением ... вкуса доиндустриальной Англии в еде и отношения к кулинарии. Блюда, которые она описывает, и ингредиенты, которые в них входили, были бы знакомы Джейн Остин и Лорд байрон, к Фанни Берни и Тобиас Смоллетт.[66]
Многие из описываемых Эктоном блюд принадлежат, по словам Дэвида, к 18 веку, а с ростом индустриализации и урбанизации 19 века описанные основные продукты питания уже заменялись. Дэвид приводит в пример Порошок заварного крема Bird's, запущенный в 1840 году, как пример радикальных изменений в кулинарии.[66] Актон принял некоторые изменения в науке о продуктах питания в переписанную в 1855 году книгу, включая разработки Юстус фон Либих - разработчик Oxo фирменная говядина фондовый куб -и Уильям Грегори, Ученик и переводчик Либиха.[67]
Актон в своем предисловии к Современная кулинария, пишет, что ее рецепты «первое и самое лучшее внимание было уделено ... тому, что обычно называют простыми английскими блюдами»,[68] и Кристофер Драйвер, журналист и кулинарный критик, считает книгу «такой же английской, как ... [ее] предшественники восемнадцатого века».[69] Элизабет Рэй отмечает, что, хотя Эктон «в основном очень английский повар», многие рецепты помечены как французские блюда, а иностранной еде отводится отдельная глава.[70] Это рецепты кухонь Индии, Сирии, Турции, Италии, Германии, Португалии, Маврикия, Швейцарии и Вест-Индии.[71][72] Актон был готов учиться на чужих пищевых культурах и писал: «Не принимая слепо чужие методы ни в чем только потому, что они находятся иностранные, конечно, мы должны быть мудры, чтобы учиться у других народов ».[73] По аналогии, Английская хлебная книга была сосредоточена на британском хлебе, и в своем предисловии Эктон писала: «Хлеб - это первая жизненная необходимость для огромной массы английского народа; он частично является пищей для всех - основной пищей для многих - и почти единственной пищей для всех». многое другое."[74] Она посвящает целую главу подходу к хлебу и выпечке хлеба во Франции, Германии и Бельгии, а книга содержит рецепты немецкого языка. пумперникель, Французский багеты, Итальянский полента хлеб, турецкие булочки и индийский хлеб.[75]
Историк кулинарии Боб Эшли считает, что самая сильная тема в Современная кулинария Это экономия в питании, хотя это также сдерживается советом Актона отказаться от сомнительных ингредиентов.[76][77] В своем предисловии к книге Актон пишет, что «можно с уверенностью утверждать, что хорошая кулинария - это лучшая и самая настоящая экономия, полностью учитывающая каждый полезный предмет еды и превращающая в вкусные блюда то, что несведущие либо делают несъедобными, либо выбрасывают с презрением ".[78] Она предлагает рецепт «Элегантного пудинга экономиста», в котором используются остатки рождественского пудинга;[79] давая рецепт «Превосходного супа из зайца», она также дает рецепт «Менее дорогой суп из зайца».[80][k] Социальный историк Джон Бернет отмечает, что, хотя блюда якобы предназначались для семей среднего класса со скромным доходом, книга содержит рецепты, включающие трюфели в шампанском, подошвы в сливках и пирог из оленины и зайца.[81][l]
Автор еды Алан Дэвидсон считает Современная кулинария быть «одной из самых элегантно написанных (и практичных) кулинарных книг из когда-либо изданных».[85] Никола Хамбл в своей книге по истории британских кулинарных книг пишет, что Эктон предлагает «причудливую, уверенную точку зрения эксперта» в тексте, который «полон прилагательных и мнений ... проза вызывает энтузиазм и вызывает энтузиазм».[27] В 1968 году Элизабет Дэвид написала, что рецепты Актона были одновременно просветительными и решающими. Изучение абзаца из 100 слов в Современная кулинария для инструкций по взбиванию яичных белков для бисквита, Дэвид считает, что это лучше, чем восьмистраничный материал на ту же тему в работе 1927 года. La bonne kitchen de Madame E. Saint-Ange.[77]
В работе Эктона есть юмор, особенно когда он сообщает о неправильном рецепте.[86][87][88] Ее рецепт Пудинга Издателя, который содержит коньяк, миндальное печенье, сливки и миндаль "вряд ли можно сделать слишком богатый",[89] в то время как пудинг для бедных авторов готовится из молока, хлеба, яиц и сахара и представляет собой более простое блюдо.[90] Точно так же в своем рецепте превосходного мармелада из сосны и яблока она пишет, что если смесь поставить на прямой огонь, она «часто превращает то, что в противном случае было бы превосходным вареньем, в странный вид смеси, которую трудно найти. имя".[91]
Наследие
Современная кулинария оставался в печати до 1918 года, когда его популярность пошла на убыль из-за конкуренции со стороны других книг, и Лонгманс принял решение не переиздавать.[92] Работы Актон не выпускались до 1968 года, когда подборка ее рецептов была собрана в Лучшее из Элизы Эктон, под редакцией Элизабет Рэй, включая введение Элизабет Дэвид. Современная кулинария не переиздавался полностью до 1994 г.,[49] несмотря на то что Английская хлебная книга переиздан в 1990 году.[93]
В 1857 г., когда Изабелла Битон начал писать кулинарную колонку для Домашний журнал англичанки, многие рецепты были плагиат из Современная кулинария.[94] В 1861 году муж Изабеллы, Самуэль, опубликовано Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства, который также содержал несколько рецептов Эктона.[95][м] Биограф Изабеллы Битон Кэтрин Хьюз приводит в качестве примеров одну треть суповых блюд Битон и четверть ее рыбных рецептов, которые все взяты у Актона.[100] В своих работах Изабелла Битон частично следовала новой схеме рецептов Актона, хотя и с серьезным изменением: тогда как Современная кулинария предоставляет метод приготовления, за которым следует список необходимых ингредиентов, рецепты в Домашний журнал англичанки и Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства перечислите время и компоненты перед процессом приготовления.[101]
Историк еды Би Уилсон считает, что многие современные кулинары обязаны Эктон и ее работам.[102] Элизабет Дэвид писала в 1977 году, что Английская хлебная книга оказал большое влияние на ее собственные Английский хлеб и дрожжевые блюда, и что она должна Эктону за это;[103] Дэвид также описывает Современная кулинария как «величайшая кулинарная книга на нашем языке».[92] Повар Делия Смит придерживается аналогичного мнения и описывает Эктона как «лучшего кулинара на английском языке».[104] Кулинарный писатель Джейн Григсон находилась под влиянием Актона, особенно когда она писала Английская еда (1974),[105] пока шеф-повар Рик Штайн включил ее "Подошвы, тушеные в сливках" в свою кулинарную книгу. Путеводитель для любителей морепродуктов (2000).[106]
Примечания и ссылки
Примечания
- ^ Хотя у Эктона было восемь братьев и сестер, один умер, когда ему было всего несколько недель от роду. колики.[3]
- ^ Тротман, Халлидей и Стадд, три одноименных владельца компании, были вовлечены в другие направления бизнеса, и пивоварня была инвестицией в их свободный капитал, который объясняет работу Джона для ведения бизнеса.[5]
- ^ Из-за стигмы вокруг нежелательная беременность вне брака женщины из среднего класса часто переезжали из дома в дом родственника или за границу, чтобы завести ребенка, которого затем усыновил женатый родственник.[12]
- ^ Только пять из ее существующих стихотворений датированы: первое - 1822 г., последнее - маем 1826 г. Нет никаких сведений о том, когда были написаны остальные.[17]
- ^ Практика, когда банкроты уклонялись от своих кредиторов, отправляясь в изгнание во Франции, не была редкостью; Любовница Нельсона, Эмма, леди Гамильтон, сделал это в 1814 году.[20]
- ^ Полное название книги: Современная кулинария во всех ее отраслях: сводится к системе легкой практики для использования частными семьями. В серии практических справок, которые были строго проверены и даны с минимальной точностью.[26]
- ^ £ 67 11s 2d относится к пред десятичная система использовался в Великобритании до февраля 1971 г.[44]
- ^ 67 фунтов стерлингов в 1845 году равняются примерно 6000 фунтов стерлингов в 2018 году; 162 фунта стерлингов в 1846 году равняются примерно 14 400 фунтам стерлингов; 189 фунтов стерлингов в 1847 году равняются примерно 15 850 фунтов стерлингов, а 83 фунта стерлингов в 1849 году равняются примерно 7650 фунтов стерлингов, согласно расчетам, основанным на Индекс потребительских цен мера инфляции.[46]
- ^ Расширенное издание книги имело полное название Современная кулинария для частных семей, сведенная к системе легкой практики в серии тщательно проверенных рецептов, в которых принципы барона Либиха и других выдающихся писателей были настолько широко применены и объяснены, насколько это возможно.[48]
- ^ Полное название работы: «Английская хлебная книга для домашнего использования», адаптированная для семей любого класса: содержит самые простые и краткие инструкции для учащихся; Практические рецепты для многих сортов хлеба; С уведомлениями о существующей системе фальсификации и ее последствиях; и об улучшенных хлебопекарных процессах и учреждениях, созданных за рубежом.[53] Хотя в первом издании «Хлебная книга» был дефис, в большинстве последующих выпусков этого не было.[54]
- ^ В превосходный суп входит заяц, ветчина, булава и половина пинта (280 мл) порт; ингредиенты для менее дорогой версии включают говядину, зайца и пучок пикантных трав.[80]
- ^ Рецепты, соответственно: «Трюфели с шампанским, A La Serviette», которые, как пишет Актон, настолько дороги, что их обслуживают только богатые;[82] «Подошвы, тушеные в сливках» - рецепт использует от половины до пинты (280–570 мл) «столько сладких сливок, сколько покрывает ... [филе]» - Актон отмечает, что в корнуоллской альтернативе используются взбитые сливки;[83] и «Хороший общий английский пирог с дичью» - Актон называет трюфельную колбасу необязательным ингредиентом.[84]
- ^ Работа Эктона была не единственной, которую скопировали Битоны. Другие кулинарные книги, подвергшиеся плагиату, включают Элизабет Раффальд с Опытная английская домработница, Мария-Антуан Карим с Le Pâtissier royal parisien,[96] Луи Юсташ Удэ с Французский повар, Алексис Сойер с Современная домохозяйка или Менагер и Пантрофеон, Ханна Гласс с Искусство кулинарии - просто и легко, Мария Элиза Рунделл с Новая система домашней кулинарии и работы Шарль Эльме Франтателли.[97][98][99]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j Луч 2008.
- ^ Харди 2011, п. 17.
- ^ Харди 2011, п. 31.
- ^ Харди 2011, стр. 19 и 21.
- ^ Харди 2011, п. 26.
- ^ Харди 2011 С. 32–34.
- ^ Харди 2011 С. 40–41.
- ^ Харди 2011, п. 45.
- ^ Харди 2011, п. 16.
- ^ Куэйл 1978, п. 165.
- ^ Фримен 1989, п. 159.
- ^ Харди 2011 С. 72–73.
- ^ Эйлетт и Ордиш, 1965 г. С. 180–181.
- ^ Харди 2011, п. 72.
- ^ а б Эйлетт и Ордиш, 1965 г., п. 181.
- ^ Харди 2011, п. 63.
- ^ Харди 2011, п. 54.
- ^ Харди 2011 С. 54–56.
- ^ Харди 2011 С. 58–59.
- ^ Харди 2011, п. 78.
- ^ Харди 2011 С. 77–82.
- ^ Харди 2011, с. 86 и 89.
- ^ Харди 2011 С. 89–90.
- ^ Эйлетт и Ордиш, 1965 г., п. 184.
- ^ Харди 2011, п. 96.
- ^ Актон 1845, Титульная страница.
- ^ а б Скромный 2006, п. 11.
- ^ Актон 1845, п. viii.
- ^ Злотник 1996 С. 59–60.
- ^ Снодграсс 2004.
- ^ Уокер 2013, п. 57.
- ^ "Спагетти". Оксфордский словарь английского языка.
- ^ Черный 1981.
- ^ Джек 2010, п. 294.
- ^ Актон 1845, п. Икс.
- ^ а б Фримен 1989, п. 160.
- ^ Харди 2011 С. 100–101.
- ^ "Литература", Утренняя почта.
- ^ «Литература получена», Зритель.
- ^ «Современная кулинария», Kentish Gazette.
- ^ «Литературные записки», Атлас.
- ^ "Литература", Издательство Woolmer's Exeter and Plymouth Gazette.
- ^ Харди 2011, п. 133.
- ^ Фримен 2011.
- ^ Харди 2011, п. 137.
- ^ Великобритания Индекс розничных цен показатели инфляции основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)». Оценка. Получено 2 февраля 2020.
- ^ Харди 2011, п. 102.
- ^ Актон 1855, Титульная страница.
- ^ а б Дэвидсон 2014, п. 4.
- ^ Нотакер 2017 С. 76–77.
- ^ Актон 1855, п. ix.
- ^ Актон 1855, стр. ix – x.
- ^ Актон 1857, Фронтиспис.
- ^ "Результаты поиска по запросу 'acton The English Bread Book'". WorldCat.
- ^ Харди 2011, с. 170 и 188.
- ^ Актон 1857, стр. vii – xii.
- ^ Лиефферс 2012, п. 950.
- ^ Актон 1857, п. 20.
- ^ Харди 2011 С. 195–197.
- ^ а б О'Брайен 2012, п. 45.
- ^ О'Брайен 2012, п. 48.
- ^ Эйлетт и Ордиш, 1965 г. С. 181–182.
- ^ Харди 2011 С. 61–64.
- ^ О'Брайен 2012 С. 47–48.
- ^ Актон 1826 г. С. 89–90.
- ^ а б Дэвид 1974, п. XXIX.
- ^ Лиефферс 2012, п. 946.
- ^ Актон 1845, п. 31.
- ^ Водитель 1983, п. 6.
- ^ Луч 1974, п. xix.
- ^ Фримен 1989, п. 162.
- ^ Актон 1855, стр. 605–622.
- ^ Актон 1855, п. xi.
- ^ Актон 1857, п. v.
- ^ Актон 1857, стр.29, 141, 161, 166, 168 и 177.
- ^ Эшли 2004, п. 158.
- ^ а б Дэвид 1974, п. xxviii.
- ^ Актон 1855, п. viii.
- ^ Актон 1845, п. 380.
- ^ а б Актон 1845 С. 31–32.
- ^ Бернетт 1964.
- ^ Актон 1845, п. 322.
- ^ Актон 1845 С. 59–60.
- ^ Актон 1845 С. 342–343.
- ^ Дэвидсон 1983, п. 104.
- ^ О'Брайен 2012 С. 45–46.
- ^ Colquhoun 2008, п. 281.
- ^ Хьюз 2006, п. 212.
- ^ Актон 1845, п. 374.
- ^ Актон 1845 С. 407–408.
- ^ Актон 1855 С. 513–514.
- ^ а б Дэвид 1974, п. ххх.
- ^ "Ресурсы", Дайджест.
- ^ Эйлетт и Ордиш, 1965 г., п. 224.
- ^ Хьюз 2006, п. 282.
- ^ Брумфилд 2008, п. 104.
- ^ Хьюз 2006 С. 198–201, 206–210.
- ^ Хьюз 2014.
- ^ Коричневый 2006.
- ^ Хьюз 2006, п. 213.
- ^ Фримен 1977, п. 76.
- ^ Уилсон 2011.
- ^ Дэвид 2001, п. xiii.
- ^ Смит 2011, п. 7.
- ^ Кук 2015.
- ^ Штейн 2003.
Источники
- Актон, Элиза (1826). Стихи. Лондон: Longman & Co. OCLC 13284872.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Актон, Элиза (1845). Современная кулинария во всех ее отраслях (2-е изд.). Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. OCLC 40747609.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Актон, Элиза (1855). Современная кулинария для частных семей. Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. OCLC 758341567.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Актон, Элиза (1857). Английская хлебная книга для домашнего использования. Лондон: Лонгман, Браун, Грин Лонгманс и Робертс. OCLC 14352867.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Эшли, Боб (2004). Продовольственные и культурные исследования. Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-4152-7039-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Айлетт, Мэри; Ордиш, Олив (1965). Сначала поймай своего зайца. Лондон: Макдональд. OCLC 54053.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Блэк, Мэгги (12 декабря 1981). "Сливовый пудинг англичанина". История сегодня. Получено 10 января 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Торопливый ужин к столу: Домашний журнал англичанки и влияние индустриализации на продукты питания и кулинарию среднего класса, 1852–1860 годы ". Обзор периодических изданий викторианской эпохи. 41 (2): 101–123. Дои:10.1353 / vpr.0.0032. JSTOR 20084239. S2CID 161900658.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк». Хранитель. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бернетт, Джон (Апрель 1964 г.). «Изобилие и желание: социальная история английской диеты». История сегодня. Получено 15 января 2018.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- Колкухун, Кейт (2008). Вкус: история Британии через ее кулинарию. Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9306-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кук, Рэйчел (15 марта 2015 г.). «Джейн Григсон: ее жизнь и наследие». Наблюдатель.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвид, Элизабет (1974) [1968]. "Вступление". В Ray, Элизабет (ред.). Лучшее из Элизы Эктон. Лондон: Пингвин. стр. xxv – xxx. ISBN 978-0-14-046205-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвид, Элизабет (2001) [1977]. Книга по английскому хлебу и дрожжам. Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-1402-9974-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвидсон, Алан (Зима 1983 г.). «Еда: естественная история британских кулинарных книг». Американский ученый. 52 (1): 98–106. JSTOR 41210911.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвидсон, Алан (2014). Оксфордский компаньон к еде. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-1910-4072-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Драйвер, Кристофер (1983). Британцы за столом 1940–1980 гг.. Лондон: Chatto & Windus. ISBN 978-0-7011-2582-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фриман, Лен (5 февраля 2011 г.). «Как Британия перешла на десятичную валюту». Новости BBC.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фриман, Сара (1977). Изабелла и Сэм: история миссис Битон. Лондон: Victor Gollancz Ltd. ISBN 978-0-575-01835-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фриман, Сара (1989). Баранина и устрицы: викторианцы и их еда. Лондон: Голланц. ISBN 978-0-575-03151-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Харди, Шейла (2011). Настоящая миссис Битон: история Элизы Актон. Страуд, Глостершир: История Press. ISBN 978-0-7524-6122-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хьюз, Кэтрин (2006). Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон. Лондон: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-7524-6122-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хьюз, Кэтрин (15 мая 2014 г.). "Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства". Британская библиотека. Архивировано из оригинал 6 января 2016 г.. Получено 27 ноября 2015.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Скромный, Никола (2006). Кулинарные удовольствия. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-22871-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джек, Альберт (2010). Что Цезарь сделал для моего салата: не упоминать сэндвич графа, безе Павловой и другие любопытные истории о нашей любимой еде. Лондон: Пингвин. ISBN 978-1-84614-254-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лиефферс, Кэролайн (июнь 2012 г.). "'Настоящее время в высшей степени научное »: наука о кулинарии в Британии девятнадцатого века». Журнал социальной истории. 45 (4): 936–959. Дои:10.1093 / jsh / shr106. JSTOR 41678945. S2CID 145735940.CS1 maint: ref = harv (связь)
- «Литературные записки». Атлас. 25 января 1845 г. с. 11.
- "Литература". Издательство Woolmer's Exeter and Plymouth Gazette. 25 января 1845 г. с. 4.
- "Литература". Утренняя почта. 17 февраля 1845 г. с. 3.
- «Полученная литература». Зритель. 18 января 1845 г. с. 66.
- «Современная кулинария». Kentish Gazette. 28 января 1845 г. с. 3.
- Нотакер, Генри (2017). История кулинарных книг: от кухни до страницы за семь веков. Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-96728-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- О'Брайен, Ли Кристин (2012). Романс лирики в женской поэзии XIX века: эксперименты в форме. Ньюарк, Делавэр: Университет штата Делавэр. ISBN 978-1-61149-392-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Куэйл, Эрик (1978). Старые поваренные книги: иллюстрированная история. Лондон: Studio Vista. ISBN 978-0-2897-0707-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рэй, Элизабет (1974) [1968]. "Предисловие". В Ray, Элизабет (ред.). Лучшее из Элизы Эктон. Лондон: Пингвин. стр. xix – xxiii. ISBN 978-0-14-046205-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рэй, Элизабет (2008). «Актон, Элиза (1799–1859)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 73. Получено 2 января 2018.CS1 maint: ref = harv (связь) (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- "Ресурсы". Дайджест. 10 (2). Сентябрь 1990 г.
- Смит, Делия (2011). Предисловие. Настоящая миссис Битон: история Элизы Актон. Харди, Шейла. Страуд, Глостершир: История Press. ISBN 978-0-7524-6122-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Результаты поиска по запросу" Acton The English Bread Book'". WorldCat. Получено 22 февраля 2018.
- Снодграсс, Мэри Эллен (2004). Энциклопедия истории кухни. Абингдон, Оксфордшир: Рутледж. ISBN 978-1-135-45572-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Спагетти". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Oxford University Press. Получено 10 января 2018. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
- Штейн, Рик (29 ноября 2003 г.). "Давай поживем немного". Хранитель.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уокер, Джулиан (2013). Открытие слов на кухне. Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7478-0952-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уилсон, Би (8 мая 2011 г.). «Элиза Эктон, моя героиня». The Sunday Telegraph.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Злотник, Сьюзен (1996). «Приручение империализма: карри и поваренные книги в викторианской Англии». Границы: Журнал женских исследований. 16 (2/3): 51–68. Дои:10.2307/3346803. JSTOR 3346803.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
Котировки, связанные с Элиза Эктон в Wikiquote
Библиотечные ресурсы о Элиза Эктон |
Элиза Эктон |
---|