Лепешка - Scone

Лепешка
Булочки с кремом и джемом.jpg
Булочки с варенье и взбитые сливки, заменяющие свернувшиеся сливки как обычно едят в сливочный чай
ТипКондитерские изделия
Место происхожденияШотландия
Основные ингредиентыПшеница, ячмень, или же овсянка

А лепешка (/skɒп/ или же /skп/) - выпечка, обычно изготавливаемая из пшеница, или же овсянка с порошок для выпечки как разрыхлитель и запекались на противни. Булочку часто слегка подслащивают, а иногда застекленный с яйцо мыть.[1] Булочка - основной компонент сливочный чай. Он отличается от чайники и другие виды сладостей, приготовленные из дрожжи. Булочки были выбраны в качестве Республика Ирландия представитель для Кафе Европа вовремя Австрийский Председательство в Евросоюз в 2006 году, в то время как Великобритания выбрала песочное печенье.

Лексикология

Свежая партия домашнего пахта лепешки

Произношение этого слова в англоязычном мире различается, некоторые произносят его. /skɒп/ (рифмуется со словом «лебедь»),[2] и другие /skп/ (рифмуется со словом «тон»).[3] Доминирующее произношение зависит от региона. Рифмы произношения со словом "тон" наиболее сильны в Мидлендс и южный Ирландия, хотя кажется, что в нем есть менее заметные участки Корнуолл и Эссекс. Рифмы со словом «лебедь» наиболее сильны в Северная Англия и Шотландия, хотя это также кажется предпочтительным произношением в Южная Англия, Уэльс, то Родные графства, и восточная Англия.[4][5] Уроженцы Республика Ирландия и США в основном используют /skп/ произношение.[6] Британские словари обычно показывают форму / ˈskɒn / как предпочтительное произношение, но распознают форму / ˈskɒn /.[2]

Разница в произношении упоминается в стихотворении:

Я спросил горничную ласковым тоном
Чтобы заказать мне булочку с маслом;
Глупая девушка ушла
И заказал мне булочку с маслом.[7][8]

В Оксфордский словарь английского языка Сообщает, что первое упоминание слова было в 1513 году.

Происхождение слова лепешка неясно и может происходить из разных источников. То есть классический шотландский лепешка, голландцы шхуна или «лепешка» (очень похожая на лепешку), и, возможно, другие быстроразвивающиеся хлебцы с таким же названием могли попасть на Британский чай таблица, где их похожие названия слились в одно. Таким образом, лепешка может происходить из Средний голландский шхуна (белый хороший хлеб), от шхуна (чистый, чистый) и выводок (хлеб),[9][10] или это может происходить от шотландского гэльского термина сгонн имея в виду бесформенную массу или большой глоток. В Средне-нижненемецкий срок Schöne значение «прекрасный хлеб» также могло сыграть роль в происхождении этого слова. И, если объяснение, выдвинутое Шейлой МакНивен Кэмерон, верно, это слово также может быть основано на городе Лепешка (/skuп/ (Об этом звукеСлушать)) (Шотландцы: Scuin, Шотландский гэльский: Sgàin) в Шотландия, древняя столица этой страны - где Шотландские монархи были коронованы, и на чьей Камень из лепешки монархи Соединенного Королевства все еще коронованы.[11]

История

Считается, что исторически лепешки были круглыми и плоскими, обычно величиной с тарелку среднего размера. Его готовили и запекали на сковороде (или пояс, в Шотландцы ), затем разрезать на треугольные части для сервировки. Сегодня многие назвали бы большой круглый торт Bannock. В Шотландии эти слова часто используются как синонимы.[12]

Когда порошок для выпечки стали доступными для широких масс, булочки стали хорошо выпеченными в духовке продуктами, которые мы знаем сегодня.[13]Современные булочки широко доступны в Великобритании. пекарни, продуктовые магазины, и супермаркеты. Согласно рыночному отчету за 2005 год, британский рынок лепешек оценивается в 64 миллиона фунтов стерлингов, что на 9% больше, чем за предыдущие пять лет. Увеличение частично связано с растущим предпочтением потребителей импульс и полуфабрикаты.[14]

Булочки, продаваемые на коммерческой основе, обычно круглые, хотя некоторые бренды шестиугольник как эта форма может быть мозаичный для экономии места. При приготовлении дома они могут принимать различные формы, включая треугольники, круги и квадраты.[15] Выпечка лепешек в домашних условиях часто тесно связана с традиционной выпечкой. Они, как правило, готовятся по семейным рецептам, а не по книгам рецептов, поскольку часто член семьи владеет «лучшим» и самым ценным рецептом.[16]

Разновидности

По часовой стрелке снизу: горячие лепешки с маслом рядом с сырной лепешкой, блестящие плоские лепешки из патоки и молочная лепешка над фруктовой лепешкой
Булочки с кофе

Британские лепешки часто слегка подслащивают, но также могут быть пикантный. Они часто включают изюм, смородина, сыр или же даты. В Шотландия и Ольстер, несладкие разновидности лепешки включают содовые лепешки, также известный как сода Фарлы, булочки из закваски, известные как Соор Дук булочки сделанный из кислого молока, и картофельные лепешки, обычно известный как татти булочки, которые напоминают маленькие тонкие соленые блюда блины сделано с картофельная мука. Картофельные лепешки чаще всего подаются жареными в полный шотландский завтрак или Ольстер Фрай.

Булочка со сливками и клубникой
Ирландская лепешка с султаны

В лепешка (или "булочка с поясом" в Шотландцы ) - это разновидность булочки, которую готовят на сковороде (или поясе) на плите, а не запекают в духовке. Это использование также распространено в Новая Зеландия где лепешки всех сортов составляют важную часть традиционных колониальных Новозеландская кухня.

Другие распространенные разновидности включают уронил лепешку, или же капля булочки, как блины, после того, как тесто бросили на сковороду или сковороду для его приготовления, а лимонадная лепешка, который сделан из лимонада и сливок вместо масла и молока. Есть также фруктовая лепешка или фруктовая лепешка, которая содержит смородину, султан, кожуру и ледяную вишню, которая похожа на обычную круглую лепешку с фруктами, замешанными в тесто. Чтобы добиться легкости и шелушения, лепешки можно делать со сливками вместо молока.

В некоторых странах также можно встретить пикантный разновидности лепешки, которые могут содержать или покрывать комбинацию сыр, лук, бекон, так далее.

Булочки можно подавать с различными начинками и приправами, обычно с маслом, джемом и сливками. Также иногда используется клубника.

Региональные вариации

Австралия

Тыква лепешки, приготовленные путем добавления пюре из вареной тыквы в тестовую смесь, подвергались повышенной экспозиции в период, когда Флоренс Бьелке-Петерсен был в центре внимания.[17][18] Булочки с финиками, которые содержат измельченные сушеные финики, также можно найти в Австралии. Еще один старый стиль приготовления лепешек, обычно в холодные месяцы, - это их обжаривать во фритюре или на сковороде в капле или на масле, когда они называются "куклы ".

Германия и Венгрия

В Венгрии выпечка, очень похожая на британскую, существует под названием "Pogácsa Название было принято на языках нескольких соседних стран (например, Pogatsche на немецком языке). Pogácsa почти всегда несладкая и подается с различными приправами и начинками, такими как укроп и сыр.

Новая Зеландия

Сырные лепешки - популярная закуска, продаваемая в кафе или же чайные магазины, где их обычно подают поджаренные с маслом.[19] Они представлены в Кулинарная книга Эдмондса и составлять часть кивиана.

Южная Африка

Булочки обычно подают со взбитыми сливками и джемом; тертый сыр чеддер - еще одно популярное сопровождение.

Южная Америка

Булочки довольно популярны в Аргентина а также Уругвай. Их привезли сюда ирландские, английские и шотландские иммигранты, а также иммигранты из Уэльса из Патагонии (британцы являются третьей по величине иностранной общиной в Аргентине).[20] Обычно они сопровождаются чаем, кофе или приятель.

Соединенные Штаты

Булочки под этим названием часто появляются в кофейни. Они могут быть сладкими, часто содержать фрукты Такие как черника или же султаны, или такие ароматизаторы, как корица или шоколадная стружка. Американские лепешки обычно ближе к британским. Рок-торты. Они тяжелые, сухие и рассыпчатые, обычно треугольной или неправильной формы.

В Айдахо и Юта, хлебные изделия, которые местные жители называют "лепешками", похожи на хлебные изделия коренных американцев. жареный хлеб или Новый Орлеан бенье и сделаны из сладкого дрожжевого теста с добавлением пахты и разрыхлителя или соды, и они скорее жарятся, чем запекаются. Обычно их подают с маслом и медом или кленовым сиропом.[21]

Культурные ссылки

Сюжет 10 сезона 3 серии Обуздать энтузиазм[22] вызывает жаркие споры о правильной текстуре лепешек.

Другое использование

В Шотландцы глагол scon означает раздавить или бить открытой рукой по плоской поверхности, а «лепешка» или «булочка» относится к широкой плоской мужской кепке или «булочке».

В Австралии лепешка может быть жаргонным термином для головы, обычно относящимся к области короны.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Голливуд, Пол. "Булочки Пола Голливуда". BBC. Получено 22 сентября 2015.
  2. ^ а б Уэллс, Дж. К. "Предпочтения произношения в британском английском: новый опрос ". Университетский колледж Лондона, 1998 г.
  3. ^ Боулт, Адам (2 ноября 2016 г.). «Опрос показывает« правильный »способ произносить лепешку» - через www.telegraph.co.uk.
  4. ^ редактор, Robin McKie Observer Science (22 апреля 2017 г.). «Вы произносите« scone », рифмуясь с« конусом »или« ушел »? Это зависит от того, откуда вы» - через www.theguardian.com.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  5. ^ «Приложение Кембриджа отмечает снижение регионального разнообразия диалектов английского языка». Кембриджский университет. 26 мая 2016.
  6. ^ Джейкобс, Ф. "[1] " 2016
  7. ^ "Треснувшие катрены". Ударить кулаком. Punch Publications Ltd. 144: 253. 1913. Получено 2 января, 2015.
  8. ^ Дрифте, Коллетт; Джабб, Майк (2002). Пособие учителя поэзии: стишки, ритмы и погремушки. Лондон: Издательство Дэвида Фултона. п. 106. ISBN  1-85346-819-3.
  9. ^ Дуглас, Шейла. «Шотландский язык и его европейские корни» (PDF).
  10. ^ Харпер, Дуглас (2001). "Булочка". Интернет-словарь этимологии. Dictionary.com. Получено 2009-11-19.
  11. ^ Вайнер и Олбрайт. Просто булочки. St. Martin's Press, 1988, стр. 3.
  12. ^ Ингрэм, Кристина; Шаптер, Дженни (2003). Хлеб: хлеб мира и как его испечь дома. (Первоначально опубликовано как Всемирная энциклопедия хлеба и хлебопечения.) Лондон: Дом Гермеса. п. 54. ISBN  0-681-87922-X.
  13. ^ Смит, Делия (2007-03-27). Полный курс кулинарии Делии. Лондон: BBC Books. ISBN  978-0-563-36249-4.
  14. ^ «В Великобритании запущена смесь для лепешек без укуса». bakeryandsnacks.com. 28 июня 2005 г.. Получено 22 сентября 2015.
  15. ^ «История булочки». История еды. Проект кухни. 2001-03-01. Получено 2008-09-09.
  16. ^ Гольдман, Марси (2007). Страсть к выпечке. Бирмингем, Алабама: Oxmoor House, Inc., стр.85. ISBN  978-0-8487-3179-3.
  17. ^ "Фло Бьелке - Петерсен - Тыквенные булочки". www.australianbiography.gov.au.
  18. ^ Макинерни, Сара (5 мая 2011 г.). «Как испечь идеальную лепешку». Sydney Morning Herald. Fairfax Media. Архивировано из оригинал 7 мая 2016 г.. Получено 7 января 2017.
  19. ^ «На охоте за лучшими булочками в городе». Вещи.
  20. ^ "Qué comian".
  21. ^ Соколов, Раймонд (июнь 1985). «Булочки обывателя; Включает рецепты». Естественная история. 94: 82. как найдено Вот
  22. ^ Умерь свой энтузиазм: искусственные фрукты (Телепередача HBO 2 февраля 2020 г.) (10 сезон, 3 серия).