Коллопы - Collops

А коллоп кусок мяса, согласно определению Оксфордский словарь английского языка. В Елизаветинские времена, "коллопы" стали обозначать отдельные фрагменты бекон. Масленичный понедельник, также известный как Понедельник с коллопом, традиционно был последним днем ​​для приготовления и употребления мяса перед Пепельная Среда, который был немясной день в пред-Постный сезон также известен как Масленица. Традиционный завтрак блюдо представляло собой кусочки бекона, покрытые жареным яйцо.[1] В Госпиталь Христа, который был основан еще до правления Елизавета I, слово коллопы использовалось в меню для обозначения тушеного говяжьего фарша.[нужна цитата ]

Шотландский коллоп - традиционный Шотландский блюдо (называемое едой в Роберт Луи Стивенсон роман, Похищен ). Его можно приготовить как из тонких ломтиков, так и из фарша любого говядина, ягненок или оленина. Это сочетается с лук, поваренная соль, перец и сало, затем тушеные, запеченные или жареные с дополнительными ароматизаторами в зависимости от используемого мяса. Его традиционно подают с тонкими тостами и картофельным пюре.[2]

Другой рецепт найден в 18 веке. Совершенная домохозяйка для тонко нарезанных «коллопов» из телятины, обмакнутых в приправленном кляре и посыпанных мукой, обжаренных на сливочном масле и поданных с густой грибной масляной подливкой, дополненной свежевыжатым апельсиновым соком.

В кулинарной книге начала 19 века Новая система домашней кулинарии от Мария Рунделл длинные тонкие ломтики жирного бекона накладываются на телятины, затем намазываются приправленными фарш, скатанные, нанизанные на шпажки, покрытые яичницей и обжаренные. Подаются с коричневым соусом.

Несколько рецептов говяжьего говяжьего фарша можно найти в Элиза Эктон с Современная кулинария для частных семей, самый простой из них - измельчение очень нежной говядины и тушение «коллопов» в собственном соусе. Коллопы с менее нежными разрезами, например ромштекс, подаются с тушеным мясом ру муки и масла с травами (так называемый «коричневый загуститель») и ароматизирующим ингредиентом, таким как кетчуп или чили уксус. Более изысканный вариант этого блюда готовят из кайенского перца, мускатного ореха и т. грибной кетчуп и портвейн, по желанию с подливкой и смородиновым желе. Актон использует термин «коллопы» не только для рецептов, приготовленных из рубленых кусков говядины, но также в значении «котлет из телятины», небольших круглых кусков телятины, либо нежно обжаренных в топленом масле и подаваемых с соус эспаньоль или, для «Шотландских коллопов», обмакивают в яичное тесто и панировочные сухари и обжаривают перед соусом.

В меню завтрака для пассажиров первого класса Титаник.[3]

Этимология

Вывод неясен; OED цитирует, что это может быть связано со старым шведским словом коллопы (эквивалент современного: калопс), но также предполагает немецкое происхождение (клопс).[4] Шведский ресторатор Тор Ретман заимствует современный шведский калопс с английского коллопы, которое, в свою очередь, происходит от шведского слова Колопп (угольки хмеля, судя по тому, как тонкие нарезанные полоски сушеной соленой баранины танцевали на раскаленной сковороде), что было хорошо известно в шведском языке в 15 веке.[5]

использованная литература

  1. ^ Бранд, Джон (1849). Наблюдения за народными древностями Великобритании. Лондон: Генри Г. Бон. п.62. Получено 22 февраля 2015.
  2. ^ «ГЛАВА 19 - ТЕЛО - РЕЦЕПТЫ | Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон».
  3. ^ "Меню завтрака первого класса R.M.S." ТИТАНИК "11 апреля 1912 г.". Архивировано из оригинал 20 июня 2013 г.
  4. ^ Оксфордский словарь английского языка, по состоянию на 8 февраля 2013 г.
  5. ^ Свенск хаусманскость, Tore Wretman 1967; ISBN  91-7642-057-4

внешние ссылки