Пышка - Crumpet

Пышка
Пышка с маслом.jpg
Пышка с маслом
Альтернативные названияПиклет
ТипХлеб
Место происхожденияУэльс или же Англия
Основные ингредиентыМука, дрожжи

А пышка (/ˈkрʌмпɪт/ (Об этом звукеСлушать)) - небольшой сковорода торт из несладкого тесто воды или молока, мука и дрожжи, съеденный в объединенное Королевство, то Республика Ирландия, Канада, Новая Зеландия, и Австралия.

Пышки в регионе известны как пиклеты, это имя также применяется к более тонкому, более похожему на блины хлебу на сковороде:[1] разновидность последнего упоминается как пышка в Шотландия.

История и этимология

Пышки по-разному описаны как происходящие из Уэльс[2] или как часть Англосаксонский рацион питания,[3] на основе предложенных этимологий слова. В любом случае хлеб исторически обычно готовили на сковороде, где бы хлебные печи были недоступны. В Bara-Planc, или сковородка, испеченная на железной тарелке над огнем, была частью повседневного рациона в Уэльсе до 19 века.[4]

Выпеченные таким образом небольшие овальные блины назывались соленья,[4] название, используемое для первого узнаваемого рецепта типа пышек, опубликованного в 1769 г. Элизабет Раффальд в Опытная английская домработница.[5] Это название произошло от валлийский бара пиглид или «смолистый [т. е. темный или липкий] хлеб», позже сокращенный просто до пиглид.[6][7] Лексикограф начала 17 века Рэндл Котгрейв упоминается "попелинымягкие лепешки из муки тонкого помола и т. д., по форме напоминающие наши валлийские заколки".[8]

Первоначально это слово распространилось в Уэст-Мидлендс Англии, где оно стало англизированным. пиклет,[9] а затем в Чешир, Ланкашир, Йоркшир и другие районы севера; пышки до сих пор называют пиклеты в некоторых областях. Слово пышка сама по себе неясного происхождения впервые появляется в относительно новое время; Было высказано предположение, что это относится к скомканному или свернувшемуся пирогу, основываясь на изолированной ссылке 14 века на «полукруглый пирог»,[10] и старое английское слово кромпехт ('crumpled') используется для латыни folialis, возможно, разновидность тонкого хлеба.[3]

В качестве альтернативы, пышка может быть связано с валлийский кремпог или же Crempot, тип блин;[2] Бретонский крампуж и корнуолл крампот Слово "блины" этимологически связано с валлийским. Этимология из французский язык срок кромпать, что означает «паста из тонкой муки, слегка запеченная»[11] также было предложено. Однако корреспондент Манчестера Примечания и запросыв 1883 г. утверждал, что судорога, как тогда называли его местные жители, просто получил свое название от металлического кольца или «скобы», используемого для удержания теста во время приготовления.[12]

Ранние пышки были твердыми блины приготовленные на сковороде, а не мягкие и пористые пышки Викторианская эпоха, которые были сделаны на дрожжах.[10] С 19 века немного бикарбонат соды также обычно добавлялся в жидкое тесто.[5] В наше время массовое производство пышек крупными коммерческими пекарнями стерло некоторые региональные различия. Еще в 1950-х годах Дороти Хартли отметили широкую степень региональных вариаций, отождествляя маленькие, толстые, губчатые пышки, особенно с Мидлендс.[5]

Характеристики

Горячие пышки

Пышки отличаются от пышек аналогичного размера кексы будучи сделанным из тесто, а не тесто.[13] Английские пышки обычно круглые, примерно 8 сантиметров (3 дюйма) в диаметре и 2 сантиметра (34 в) толстый. Их форма обусловлена ​​ограничением на сковороде / сковороде неглубоким кольцом. У них характерная плоская вершина с множеством мелких поры и губчатая текстура, которая позволяет маслу или другому намазыванию проникать в него.

Пышки можно готовить до тех пор, пока они не будут готовы к употреблению в тепле со сковороды, но их также можно оставить недоваренными, а затем поджарить. В то время как готовые коммерческие версии доступны в большинстве супермаркетов, свежие домашние пышки менее тяжелые и тестообразные по текстуре.[14] Их обычно едят с разбросом масло сливочное или с другими сладкими или солеными начинками.

Хотя в некоторых районах страны слово пиклет синоним пышки,[1] в других (например, Стаффордшир и Йоркшир ) это относится к немного отличающемуся рецепту. В отличие от пышки, пиклет определяется как не содержащий дрожжей в качестве разрыхлителя; как использование более жидкого теста, чем пышка;[15] и как приготовленный без кольца, что дает более плоский результат, чем пышка.[6][5][15] В Сток-он-Трент, пиклеты когда-то продавали во многих городских овсяный пирог магазины.[16] В рецепте стаффордширских пикелетов 1932 года указано, что они были приготовлены из муки и пахта, с бикарбонатом соды в качестве разрыхлителя и предлагает готовить их, используя бекон толстый.[17]

Период, термин пиклет используется в Австралийский и Новозеландская кухня для уменьшенной версии того, что они и Шотландия и Северной Америке, назвала бы блин а в Англии - скотч-блин, пояс или сковородка, или же капля булочки.[18]

Шотландский пышка

Скотч-блин (слева) и пышка из шотландских фруктов (справа)

А Шотландский пышка в целом похожа на щуколку в некоторых частях северной Англии. Он сделан из тех же ингредиентов, что и Скотч блин, и имеет диаметр около 180 миллиметров (7 дюймов) и толщину 8 миллиметров (0,3 дюйма). Он доступен в простом виде или в виде фруктового пышка с изюм запеченный, обычно жареный на сковороде и подается с жареный завтрак. Его также иногда подают с маслом и джемом. В состав ингредиентов входит разрыхлитель, обычно порошок для выпечки и различные пропорции яиц, муки и молока, которые создают жидкое тесто. В отличие от блинов, он готовится до подрумянивания только с одной стороны, в результате чего получается гладкая более темная сторона там, где он был нагрет на сковороде, а затем слегка приготовлен на другой стороне, которая имеет отверстия, через которые пузыри поднимаются на поверхность во время приготовления.[19]

Южноафриканская версия пышки, популярного десерта и угощения на завтрак, почти похожа на шотландский рецепт.[20]

Ирландия

Хотя сейчас пышки в Ирландии относительно редки, когда-то их производили Пекарня Боланда в Дублин в течение 19 и большей части 20 веков; Рецепт Боланда впоследствии был использован в ряде других пекарен.[21] Ирландские пышки отличались от большинства английских рецептов тем, что в них использовалось бездрожжевое тесто и они были приготовлены с обеих сторон, что давало гладкую, а не губчатую поверхность.[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Ингрэм, Кристин (1999). Руководство повара по хлебу. Гермес. п. 50.
  2. ^ а б Шульман, Марта (1995). Великий хлеб. Хоутон Миффлин. п. 240.
  3. ^ а б Энн Хаген, Справочник по англосаксонской переработке и потреблению пищевых продуктов, 1992, стр. 20
  4. ^ а б Примечания и запросы, 3-й. сер. VII (1865 г.), 170
  5. ^ а б c d Дэвидсон, А. Пингвин-компаньон к еде, 2002, с. 277
  6. ^ а б Эдвардс, В. П. Наука о хлебобулочных изделиях, Королевское химическое общество, 2007, стр. 198
  7. ^ Луард, Э. Европейская крестьянская кухня, Улица Груб, 2004, с. 449
  8. ^ Дарлингтон, Томас (1887). Народная речь Южного Чешира. Лондон: Trübner and Co .; Общество английского диалекта. п.297. OCLC  3352236. пиклет.
  9. ^ Уилсон, К.А. Еда и напитки в Британии, Барнс и Ноубл, 1974, стр. 266
  10. ^ а б Джон Айто (18 октября 2012 г.). Словарь закусочной: происхождение слов о еде и напитках. Издательство Оксфордского университета. стр.106 –107. ISBN  978-0-19-964024-9.
  11. ^ Примечания и запросы, 16 (1850), 253
  12. ^ Примечания и запросы городских новостей, т. V, (1883), 33 («В Ланкашире есть кексы, кошки и пиклеты. Кошка так называется, потому что тесто наливается в круглое металлическое кольцо или« скребок »для запекания, а размер такой же, как у обычного блюдце ».)
  13. ^ Браун, Эмиль (1901). Книга пекаря: Практическое руководство по хлебопекарной промышленности во всех странах, том 1. п. 196.
  14. ^ Инграм (1999), стр.144.
  15. ^ а б Банфилд, Уолтер (1947). Манна: всеобъемлющий трактат о производстве хлеба. Макларен и сыновья. п. 444.
  16. ^ Хопкинс, Гарри (1957). Англия богата. Г.Г. Харрап. п. 100.
  17. ^ Байрон, май (1932 г.). Горшок-удача. Hodder & Staughton. п. 359.
  18. ^ Краткая домашняя энциклопедия (ок. 1935) Fleetway House, The Amalgamated Press, Лондон
  19. ^ Традиционные шотландские рецепты - шотландские пышки
  20. ^ Рецепт южноафриканских пышек
  21. ^ а б Коуэн, К. и Секстон, Р. (1997) Традиционные блюда Ирландии, Teagasc, стр.149

внешняя ссылка