Ирландская миграция в Великобританию - Irish migration to Great Britain - Wikipedia

Ирландская миграция в Великобританию
Всего населения
  • 6,000,000 с как минимум 25% ирландскими корнями[2]
    (10% британского населения)
  • 14000000 с менее чем 25% ирландского происхождения[1]
    (25% британского населения)
Регионы со значительным населением
На протяжении Великобритания, особенно Глазго, Лондон, западное Средиземье (Бирмингем, Вулверхэмптон, Ковентри, Солихалл ), Северо-Западная Англия (Ливерпуль, Birkenhead, Salford, Бутл, Манчестер, Stockport, Болтон, Честер, Барроу-ин-Фернесс, Сент-Хеленс, Whitehaven, Cleator Moor, Хейвуд, Runcorn, Widnes, Порт Элсмир, Скелмерсдейл ), Западный Йоркшир (Брэдфорд, Кейли, Dewsbury, Batley, Хаддерсфилд ), Северо-Восточная Англия (Ньюкасл-апон-Тайн, Сандерленд, Мидлсбро, Хартлпул, Jarrow, Gateshead, Саут-Шилдс ), Суонси, Лутон, Портсмут, Coatbridge, Эдинбург и Данди
Языки
Британский английский  · Ирландский  · Шелта  · Шотландцы  ·
Религия
христианство
(Римский католик (большинство), Протестантский (меньшинство)
Родственные этнические группы
ирландцы, Заморский ирландский, Ирландцы-американцы, Ирландские австралийцы, Ирландские новозеландцы, Ольстер-шотландский

Ирландская миграция в Великобританию произошло с самых ранних письменных свидетельств до настоящего времени. Между островами Ирландия и Великобритания из-за их близости. Этот прилив то приливов, то отливов в ответ на политику, экономику и социальные условия обоих мест.

Ирландия была феодальной Светлость из Короли Англии между 1171 и 1541 годами; а Королевство в личный союз с Королевство Англии и Королевство Великобритании между 1542 и 1801 годами; и политически объединились с Великобританией как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии между 1801 и 1922 годами. Сегодня Ирландия разделена между независимыми Республика Ирландия и Северная Ирландия, составляющая объединенное Королевство.

Сегодня миллионы жителей Великобритании либо выходцы из Ирландии, либо имеют ирландское происхождение.[2] Современная эра ирландской миграции также увидела Азиатский ирландский и черные ирландцы переехать в Британию. По оценкам, около шести миллионов человек, живущих в Великобритании, имеют по крайней мере одного ирландского дедушку или бабушку (около 10% населения Великобритании).[3]

В Ирландская диаспора (Ирландский: Diaspóra na nGael) относится к ирландцы и их потомки, которые живут за пределами Ирландия. Эта статья относится к тем, кто проживает в Великобритании, самом большом острове и основной территории объединенное Королевство.

Эпохи миграции

Средневековый

Вовремя Темные времена, произошло значительное ирландское заселение западной Британии. «Традиционная» точка зрения состоит в том, что Гэльский язык и культура была принесена Шотландия, вероятно, в 4 веке поселенцами из Ирландии, которые основали гэльское королевство Даль Риата на западном побережье Шотландии.[4][5] Это основано в основном на средневековых писаниях IX и X веков. Однако недавно некоторые археологи выступили против этой точки зрения, заявив, что нет никаких археологических или топонимических свидетельств миграции или захвата небольшой группы элит.[6] Из-за роста Dál Riata, как в размере, так и в влиянии, Шотландия стала почти полностью говорящей на гэльском языке, пока нортумбрийский английский не начал заменять гэльский в Низины. Шотландский гэльский оставался доминирующим языком Highlands в 19 ​​веке, но с тех пор снизился.

До и во время Григорианская миссия 596 г. н.э., ирландские христиане, такие как Columba (521–97), Buriana, Diuma, Ceollach, Saint Machar, Святой Катан, Saint Blane, Джаруман, Wyllow, Кессог, St Govan, Доннан из Эйгга, Foillan и Saint Fursey началось обращение англичан и пиктов. Модвенна и другие были значительными в следующем столетии.

Некоторые английские монархи, такие как Освиу Нортумбрии (ок. 612-15 февраля 670 г.), Олдфрит (умер 704 или 705) и Гарольд Годвинсон (умер в 1066 г.) либо выросли в Ирландии, либо искали убежища в Ирландии, как и валлийские правители, такие как Грифит ап Кинан. Альфред Великий возможно, провел часть своего детства в Ирландии.

В 902 году викинги, изгнанные из Ирландии, получили от англичан разрешение поселиться в Wirral, на северо-западе Англии. В ирландском историческом отчете, известном как «Три фрагмента», особую группу поселенцев, живших среди этих викингов, называют «ирландцами». Еще одно свидетельство этой ирландской миграции в Виррал происходит от названия деревни Ирби в Виррале, что означает «поселение ирландцев», и церковь Святой Бриджит, которая, как известно, была основана «викингами из Ирландии».[7]

Ирландцы, которые сделали Британию своим домом в эпоху позднего средневековья, включали Аойф МакМерро, Принцесса Ленстерская (1145–1188), поэт Muireadhach Albanach (эт. 1213), юрист Вильгельм Дрогеада (умер в 1245 г.), Маэль Мюир Ó Лахтайн (умер в 1249 г.), Малахия Гиберник (эт. 1279–1300), Гилберт Ó Тайгернейг (умер в 1323 г.), Диармайт Маккэрбр (казнен в 1490 г.) и Germyn Lynch (fl. 1441–1483), все они успешно жили в различных королевствах Британии.

16-18 веков

Исторически сложилось так, что ирландские иммигранты в Соединенном Королевстве в восемнадцатом и девятнадцатом веках считались чрезмерно представленными среди тех, кто предстал перед судом. Однако исследования показывают, что стратегия охраны правопорядка могла поставить иммигрантов в невыгодное положение, нацелившись только на самые публичные формы преступности, в то время как местные жители с большей вероятностью могли участвовать в преступлениях, которые могли совершаться за закрытыми дверями.[8] Анализ исторических протоколов залов судебных заседаний показывает, что, несмотря на более высокий уровень арестов, иммигранты не подвергались систематическому ущемлению со стороны британской судебной системы в восемнадцатом и девятнадцатом веках.[9]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, которые поселились в Великобритании между 16 и 19 веками:

19 век

Самый значительный исход последовал за худшим из серии неурожаев картофеля в 1840-х гг. Великий ирландский голод. По оценкам, более миллиона человек умерло и почти столько же снова эмигрировало. Дальнейшая волна эмиграции в Англию также имела место между 1930-ми и 1960-ми годами, когда ирландцы бежали из плохих экономических условий после создания Ирландское свободное государство. Этому способствовала острая нехватка рабочей силы в Великобритании в середине 20-го века, которая в значительной степени зависела от ирландских иммигрантов в сфере строительства и домашнего труда. Степень вклада Ирландии в строительную промышленность Великобритании в ХХ веке можно судить по утверждению сэра Уильяма Макальпина в 1998 г. о том, что вклад ирландцев в успех его отрасли был «неизмеримым».

Население Ирландии упало с более чем 8 миллионов до 6,5 миллионов в период с 1841 по 1851 год. Спустя столетие оно упало до 4,3 миллиона. К концу 19 века эмиграция была самой большой из самых сельских южных и западных графств Ирландии. Пробка, Керри, Голуэй, Майо, Sligo, Типперэри и Лимерик одна составляла почти половину эмигрантов Ирландии. Часть этого движения носила временный характер и состояла из сезонных сборщиков урожая, работающих в Великобритании и возвращающихся домой на зиму и весну.

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, поселившиеся в Великобритании в 19 веке:

20-21 века

К середине 1930-х годов Великобритания была выбором многих, кому пришлось покинуть Ирландию. Британская экономика военного времени (1939–45) и послевоенный бум привлекли многих ирландцев к расширению городов, таких как Лондон, Ливерпуль, Манчестер, Бирмингем, Глазго и Лутон. До финансового кризиса 2000-х гг. насилие на религиозной почве и его экономические последствия были еще одним важным фактором иммиграции.

Согласно Великобритания 2001 перепись белые жители Ирландии составляют 1,2% жителей Англии и Уэльса.[10] В 1997 г. Правительство Ирландии в его Белая книга по внешней политике утверждал, что в Великобритании проживает около двух миллионов ирландских граждан, большинство из которых британцы.[нужна цитата ] Перепись 2001 года также показала, что ирландцы с большей вероятностью будут заняты на управленческих или профессиональных занятиях, чем те, которые классифицируются как «белые британцы».[11]

В результате Ирландский финансовый кризис, эмиграция из Ирландии значительно выросла.[12] Данные, опубликованные в июне 2011 года, показали, что ирландская эмиграция в Великобританию увеличилась на 25 процентов до 13 920 человек в 2010 году.[13]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, которые поселились в Великобритании между 20 и 21 веками, включают:

Ирландские сообщества BAME

С 1970-х годов некоторые британские организации, отделения СМИ и правительственные ведомства определили Черные, азиатские и этнические меньшинства (БАМЭ) в антирасистских усилиях и общей демографии. Есть несколько известных ирландских мигрантов в Великобритании, которые цветные люди, или кто иначе мог бы считаться частью сообществ BAME. Сюда входят эмигранты из Ирландии из Черное ирландское сообщество, а также Азиатские ирландцы.

Ирландский музыкант и певец Фил Лайнотт Устроился Суррей, Англия после коммерческого успеха его Дублин -формированная группа Тонкая Лиззи.[14] Лайнотт, который умер в 1986 году, участвовал в смешанных гонках и имел Британский гвианец родословная.[15] Ирландский актер Кристофер Симпсон был перемещен в Лондон, Англия будучи ребенком в 1981 году. Симпсон из ирландцев и Руандийский спуск.[16]

Ирландский футболист Даррен Рэндольф, который рассказал о своем опыте детства в Ирландии, переехал в Великобританию навсегда после присоединения к лондонской команде. Футбольный клуб "Чарльтон Атлетик" в 2003 году и с тех пор остается в английском футболе.[17] Модель и актриса Лейла Флаэрти переехал в Ливерпуль, Англия в 2006 году. Флаэрти, который Ирландский и афроамериканец наследия, появилась в Великобритании E4 постановки, такие как Отчаянные Scousewives.[18] Также переезжая в Англию в 2006 году, Эфиопский -Ирландская актриса Рут Негга снялся в фильмах, а также RTÉ и сериал BBC. В 2018 году Негга, который Академическая награда номинирован, был показан в Вечерний стандарт с Прогресс 1000 list, который утверждает, что составляет карьеру самых влиятельных людей Лондона.[19] Ирландский ведущий Лиз Боннин также переехал в Лондон. Боннин, у которого Индийский, Португальский и французскийМартиникюань наследие переехало в Великобританию после того, как основало научную карьеру телеведущего с BBC с 2009 года.[20]

В 2020 году ирландский женский футбол игрок Рианна Джарретт переехал в Брайтон, Англия. Джарретт, чей отец Ямайский,[21] переехал в Великобританию после присоединения Брайтон энд Хоув Альбион W.F.C..[22]

Ирландские вещатели

Телеведущий BBC Терри Воган переехал в Бакингемшир, Англия в 1969 г., приобретя Британское гражданство и стал рыцарем в 2005 году и оставался резидентом Великобритании до своей смерти в 2016 году.[23] Комедианты Эд Бирн и Дара Ó Брайен переехали в Великобританию из Ирландии и регулярно выступают на британском телевидении.[24][25]

Ирландские футболисты

Известные ирландские футболисты, родившиеся или выросшие в Ирландии, в молодости начали переходить в команды, базирующиеся в Великобритании, после Вторая Мировая Война период.[26] По мере того, как спорт стал более коммерчески успешным, богатые английские клубы, в частности, преследовали ирландских талантов, что часто считалось пагубным для развития игры в Ирландии.[27]

Переезд из Северная Ирландия между 1949 и 1963 годами такие игроки, как Дэнни Бланчфлауэр, Джимми Макилрой, Билли Бингхэм, Терри Нил, Джордж Бест, Пэт Дженнингс и позже, мигрируя между 1971 и 1981 годами;[28] Сэмми Макилрой, Мал Донахи, Норман Уайтсайд, Дэвид МакКрири, Найджел Уортингтон, Джимми Николл и Мартин О'Нил выигрывал титулы игроков или менеджеров на ведущих соревнованиях в Англии и Шотландии.[29]

Переехав в Великобританию из Ирландской Республики в 1950-60-х годах, Тони Данн, Ноэль Кантуэлл, Джонни Джайлз, а позже, в 1970-х и 80-х, Лиам Брэди, Паки Боннер, Ронни Уилан, Дэвид О'Лири и Стив Стонтон все завоевали главные награды в шотландских или английских высших эшелонах.[30]

В конце 20-го и начале 21-го веков игроки также из Республики, такие как Джон О'Ши, Стивен Карр, Стив Финнан, Денис Ирвин, Найл Куинн, Рой Кин, Шей Гивен, Робби Кин и Дэмиен Дафф, переехал, чтобы наслаждаться многолетней карьерой в английском и шотландском футболе, каждый из которых выигрывал хотя бы одно соревнование высшего уровня. В ту же эпоху среди игроков, переехавших из Северной Ирландии в Великобританию и выигравших соревнования на высших уровнях Шотландии и Англии, были Стивен Дэвис, Дэвид Хили, Джонни Эванс, Кейт Гиллеспи, Рой Кэрролл, Джерри Таггарт, Кайл Лафферти и Нил Леннон.

Виды миграции

Сезонные рабочие

До XIX века большая часть ирландской миграции современный период было широкомасштабное перемещение временных рабочих в Британию.[31] Эти сезонные рабочие или чернорабочие, известные как Спалпинс и Тейти Хукерс, часто были связаны с расширенными семейными узами и работали до полугода на фермах или в сельском хозяйстве. Вплоть до 1970-х годов заработки от этого типа занятости помогали поддерживать сообщества в Западная Ирландия.[32]

Беженцы Великого голода

В Великий голод в 1845 году вызвал массовый исход из Ирландии, когда значительное число ирландских мигрантов бежало в Великобританию, спасаясь от крайней нищеты и голода.[32][31]

История региональной миграции

Ирландцы в Англии

В 2001 году в Англии было 674 786 человек (1,4 процента населения), которые родились в Ирландии. Это самая большая концентрация ирландцев - в отличие от лиц ирландского происхождения - за границей где-либо в мире, и в 2001 году она составляла 12,1% населения острова Ирландия (5,6 миллиона).

Барроу-ин-Фернесс

Вовремя Великий голод XIX века Барроу-ин-Фернесс считался желанным местом, куда бежали многие ирландцы (наряду с шотландцами и корнуоллами). Отчасти это было связано с легкостью доступа к порту города из Ирландии (особенно из Ольстер ), а во-вторых, потому что это был быстро развивающийся город в результате промышленной революции с гарантированной работой, особенно на развивающихся сталелитейных заводах и судостроительной промышленности в городе. Было подсчитано, что на пике популярности около 7-11% населения Барроу составляли ирландцы или шотландцы.[33] В результате этого по сей день огромное количество жителей Барроу имеют ирландское происхождение.

Бирмингем

Бирмингем имеет большое ирландское сообщество, восходящее к Индустриальная революция, по оценкам, в Бирмингеме самое большое количество ирландцев на душу населения в Великобритании. Digbeth это традиционный ирландский район Бирмингема. В 1950-е годы Спаркбрук и Sparkhill были основными ирландскими районами. Сегодня многие ирландцы живут в таких районах, как Холл Грин и Солихалл. Бирмингем имеет крупнейший в Великобритании День Святого Патрика "Парад" (и третий по величине в мире) и единственный в Великобритании "Ирландский квартал" с множеством традиционных Ирландские пабы и ирландский центр Бирмингема. Ирландцы всегда переезжали в Бирмингем на работу, особенно на строительство, фабрику и промышленные работы, которые мог предложить город. Многие ирландцы переехали в Бирмингем, чтобы построить каналы, дороги и железнодорожные пути в индустриальном прошлом города. По оценкам, значительный процент людей из Бирмингема имеет ирландское происхождение. Собор Святого Чада является одной из двух второстепенных базилик в Великобритании. Это очень важно как первая католическая церковь, построенная в Великобритании после Английская Реформация, по проекту архитектора Август Пугин.

Общественные отношения для ирландцев в Бирмингеме осложнялись взрывы в пабах в ноябре 1974 г. В ходе расследования гибели 21 жертвы «Свидетель О» назвал виновных в происшествии Симуса Маклафлина, Мик Мюррея, Майкла Хейса и Джеймса Гэвина. Он сказал, что разрешение раскрыть имена ему дал нынешний глава ИРА в Дублине.Временный ИРА. После взрывов количество физических нападений на ирландцев было очень ограниченным.[34] В ноябре 2018 года Ирландская ассоциация Бирмингема открыла памятник погибшим на улице. Станция Бирмингем Нью-Стрит.[35]

Болтон

Многие поселились здесь в 1950-х годах, так как дома было мало работы, особенно на юге. Многие нашли работу на фабриках и фабриках и побуждали других членов семьи приходить, поскольку их ждала работа.

Брэдфорд

Брэдфорд в значительной степени расширился в город, которым он является сегодня, в 19 веке благодаря рабочим местам на недавно построенных текстильных фабриках, привлекающих многих иммигрантов, остро нуждающихся в работе. Фактически прирост населения привел к тому, что Брэдфорд вырос из маленького городка с 6000 человек в 1801 году до 103000 человек к 1851 году, согласно собранным данным.[36] Многие из этих недавно прибывших людей были ирландцами, спасшимися от Великого голода, и могли легко воспользоваться всей работой, которую предлагал Брэдфорд, благодаря легкости добраться туда из Ирландии. Дж. Б. Хаммонд однажды прокомментировал это, говоря о расстоянии от Ирландии до Йоркшира: «Было легче добраться до Йоркшира из Ирландии, чем из Норфолка или Дорсета… Рабочих, отправленных в Ланкашир, доставили в Лондон, посадили на лодку Пикфордов… возили в Манчестер за четыре или пять дней по цене четырнадцати шиллингов. Но ирландец мог перейти в Ливерпуль за четырнадцать часов за два шиллинга шесть пенсов ". В 1851 году записи показали, что в то время у Брэдфорда была самая высокая доля ирландцев в Йоркшире.[37] В книге Дональда М. Макрейда «Ирландская миграция в современной Британии» он комментирует исследование, показывающее, что большое количество ирландцев Брэдфорда родом из Графство Мэйо, Графство Слайго, Графство Дублин, и Графство Лаоис, причем записи также предполагают, что в то время существовал общий миграционный след из Графство Роскоммон Брэдфорду.[38] Многие ирландцы из Майо и Слайго происходили из сельской местности и поначалу изо всех сил пытались приспособиться к городской жизни в Брэдфорде.[37] По сей день многие жители Брэдфорда и его окрестностей имеют ирландское происхождение.

В начале 21 века под руководством доктора Патрика О'Салливана в Университете Брэдфорда было Исследовательское подразделение ирландской диаспоры, но после того, как он переехал в Нью-Йоркский университет, это подразделение перестало существовать.[39]

Брейнтри, Эссекс

В 1950-х годах многие тысячи ирландцев мигрировали в Брейнтри в Эссексе, чтобы удовлетворить потребности в нехватке рабочей силы, прежде всего на текстильных фабриках Курто, как в Брейнтри, так и неподалеку от Холстеда. Они также помогли удовлетворить потребность в рабочей силе как на главном заводе Critall в Брейнтри, так и на вторичном заводе в соседнем Уитхэме.[нужна цитата ]

Ковентри

В Ковентри был большой приток ирландцев примерно с середины 20 века, когда автомобильная промышленность города процветала. По сей день Ковентри остается одним из городов Великобритании с более высоким ирландским населением и сохраняет тесные связи с ирландцами. Городской совет оценил ирландское население города в 2,3% в 2009 году, что выше, чем в среднем по Великобритании в 1%. Кроме того, по оценке Ирландского общества Ковентри, около 10% населения города имеют ирландское происхождение.[40]

Gateshead

В 19 веке многие города в Графство Дарем (страна Gateshead исторически принадлежал), который до этого момента был в основном сельским округом, начал использовать преимущества новых технологий и обнаружил ресурсы после промышленной революции. Это не только изменило облик округа, большую его часть урбанизировало, но и привело к масштабному расширению. Люди со всего Соединенного Королевства, от юга Англии до Ирландии, переехали в этот район, чтобы воспользоваться большим объемом работы, которую эти отрасли выполняли в таких сферах, как добыча угля и судостроение. Как и во многих других случаях примерно того времени, именно Великий голод заставил многих из Ирландии, в частности, быть привлеченными к работе в районе графства Дарем и переехать. Еще одним преимуществом было то, что в графство было довольно легко добраться из Ирландии из-за легкого доступа туда по железной дороге из западного порта Whitehaven, сам легко добраться на пароме из самой Ирландии (в частности, из Ольстера). В частности, Гейтсхед был одним из городов, которые наиболее существенно изменились в результате событий промышленной революции, но, кроме того, в нем проживало одно из самых больших по численности ирландцев из всех городов графства Дарем. В 1871 году в городе было зарегистрировано самое большое количество ирландцев, родившихся в графстве Дарем, на уровне 6,7%, а год спустя было зарегистрировано, что каждый четвертый человек в городе был ирландцем. Город также пережил огромный рост населения, увеличившись примерно на 100 000 человек в течение 19 века, чему, несомненно, способствовали ирландцы. По сей день многие жители города имеют ирландское происхождение.[41]

Галифакс

Подобно Брэдфорду, Галифакс был желанным местом для ирландцев, спасающихся от Великого голода из-за легкости доступа и того факта, что его рост в промышленный город быстрого роста в 19 веке совпал с временем голода. Многие рабочие места, предлагаемые в Галифаксе, были на недавно открытых хлопкопрядильных фабриках, открытых в результате использования технологических инноваций в зарождающейся текстильной промышленности. Говорят, что к 1850 году в городе было 24 мельницы. Ирландцы внесли свой вклад в рост его населения с 9000 в 1800 году до 25000 к середине века.[42] В 1872 году записи показали, что ирландцы составляли «от шестой до восьмой части населения» в Галифаксе, при этом также отмечалось, что «политическая сила ирландского народа в Галифаксе значительна».[43] Ирландское наследие все еще живет в Галифаксе благодаря футбольной команде города, Футбольный клуб "Галифакс ирланд"[44]

Хейвуд

В качестве Хейвуд Во время промышленной революции превратился в мельничный городок, что привело к появлению в городе большого количества новых жителей, в том числе многих ирландцев, спасшихся от Великого голода. Кроме того, многие ирландские мигранты устроились на работу в этом районе, работая какфлот 'на местной железной дороге, факт, который до сих пор живет в наследии города, поскольку некоторые говорят, что эти военно-морские флоты, возможно, повлияли на прозвище Хейвуда, «Город обезьян».[45]

Jarrow

Также расположенный в графстве Дарем, история, по которой многие ирландцы переехали в Джарроу, похожа на историю Гейтсхеда. В частности, судостроение привлекло многих из них в Ярроу. Город и по сей день иногда называют «Маленькой Ирландией», и в нем проживает большая католическая община из-за большого количества ирландцев, переехавших туда.[46]

Кейли

Во время промышленной революции Кейли процветал в текстильной и ткацкой промышленности, что побудило многих ирландцев бежать от Великого голода и искать работу, чтобы переехать туда. Это привело к появлению значительной ирландской общины, и по сей день в городе все еще проживает большое количество жителей ирландского происхождения. Ирландцы существенно изменили аспекты Кейли как города. Однажды было сказано, что (тогда еще довольно новое) ирландское сообщество в Кейли «внесло больший вклад в самоуправление, чем [в] густонаселенных городах Глазго или Ливерпуле».[47] Влияние ирландцев также привело к тому, что в Кейли появилась большая католическая община, которая существовала как в католических церквях, так и в школах, существующих в городе сегодня.

Лидс

В Лидсе есть ирландская община, хотя, как правило, она меньше, чем в других крупных городах Великобритании. Ирландский центр Лидса находится на Йорк-роуд в восточной части города. Близлежащий район Ист-Энд Парк это район, наиболее связанный с ирландской общиной Лидса. В годы после голода 3,3% населения Лидса были ирландцами. Особо концентрировались мигранты из ирландского графства Майо. В 2010 году была опубликована книга о миграции из Ирландии в Лидс в ХХ веке: Принимая лодку: ирландцы в Лидсе, 1931-81 гг.[48]

Ливерпуль

Ливерпуль широко известен тем, что у него самое сильное ирландское наследие среди всех городов Великобритании.[49] Это происходит из городской порт близость к Ирландии, что позволяло легко добраться до всех, кто сбежал из Великий голод между 1845 и 1849 годами. К 1851 году более 20% населения Ливерпуля составляли ирландцы.[50] До 2 миллионов ирландцев побывали в Ливерпуле за 10 лет за это время, хотя многие впоследствии улетел в США.[51] Ирландцы сыграли важную роль в социальной идентичности Ливерпуля на протяжении истории города, и большинство ливерпульцев имеют по крайней мере некоторые ирландские корни. Ирландское влияние слышно в ливерпульском акценте, называемом Scouse, и это видно в физических характеристиках и именах населения; личность настолько сильна, что некоторые прозвища Ливерпуля включают "Восток Дублин "[52] и «Вторая столица Ирландии».[52] Это также двойник с Дублином.[53] Все четыре самых известных уроженца Ливерпуля, Битлз, имел ирландское происхождение: Джон Леннон прадедушка и прадедушка были ирландскими иммигрантами из County Down, Пол Маккартни был ирландский дед и прадед, Джордж Харрисон по матери был ирландского происхождения, и Ринго Старр предки произошли от Графство Мэйо.

Ирландское наследие Ливерпуля еще более подчеркивается тем, что это единственный английский город, имеющий значительную Оранжевый заказ членство, а также наличие большого Ирландский католик большинство и самый католический город в Великобритании. Он остается единственным городом Великобритании, который избирает - и постоянно переизбирает - Ирландский националист политик (Т. П. О'Коннор ) и является одним из крупнейших в Великобритании День Святого Патрика парады. Город не в ладах с правое крыло политики с 1970-х годов, с городской совет в котором раньше доминировали правые Консервативная партия становится больше левое крыло,[54] отношения, которые еще больше обострились в дни премьер-министра Маргарет Тэтчер, чье консервативное правительство планировало заморить область ресурсов голодом.[55] Он также считался особенно европейским городом и часто отождествлялся с Ирландией и Евросоюз чем Великобритания; это усилилось в 1980-х годах, когда британские СМИ неправильно использовали Катастрофа Хиллсборо, который увидел ложь, распространяемую о мертвых ливерпудльцах таблоидами, такими как Солнце,[56] и нередко можно услышать, как ливерпудийцы называют себя «скаузскими, а не англичанами».[57] Проевропейские настроения снова усилились в 2008 году, когда ЕС объявил Ливерпуль «культурной столицей» и помог ему возродиться, переполнив 1 миллиард в экономику, в то время как консервативное правительство Великобритании продолжало сокращать финансирование.[58] Ирландцы также стали неотъемлемой частью окрестностей Ливерпуля; такие места как Birkenhead, Бутл, Кросби, Halewood, Huyton, Киркби, Литерленд, Runcorn, и Wallasey У них много этнических ирландцев, и они унаследовали ливерпульский акцент.

Между Ливерпуль и Эвертон, две крупнейшие футбольные команды города, «Эвертон» часто называют более ирландской из этих двух; некоторые болельщики «Ливерпуля» отвергли эту точку зрения.[59]

Лондонский ирландский

Мемориал "Забытым ирландцам" в Лондоне, Церковь Святого Сердца, Kilburn.

Термин «лондонские ирландцы» относится к людям ирландского происхождения, родившимся в Лондоне. В Лондоне проживает самое большое количество ирландцев в Великобритании, и в (ласково известном) была особенно большая община. 'Графство Килберн' область северо-запада Лондон. С городской джентрификация и более высокая стоимость жилья, многие лондонские рабочий класс Ирландско-католический сообщество отошло от Kilburn к Cricklewood.

Еще одна крупная ирландская община находилась в Арка район, где много ирландцев »флот «начал работать на строительстве железных и автомобильных дорог с 1830-х годов.[60] Сообщество росло в годы голода, а затем снова после Вторая мировая война когда Больница Уиттингтона в Archway набираются медсестры из Ирландии.[60] Эта область стала ассоциироваться с ирландской политической активностью с избранием Майкл О'Халлоран в качестве депутата Islington North в 1969 г. О'Халлоран называл своих сторонников «ирландской мафией».[61] В 2017 году новое общественное пространство за пределами станции метро Archway было названо «Площадь Навигатора» в честь ирландских «военно-морских сил».[60][62]

В город Камден зона Лондон, а также Пастухи Буш, были также известны своими большими ирландскими общинами. Ирландский культурный центр расположен в Hammersmith, Западный Лондон. Гринфорд в Лондонский боро Илинг является домом для большого ирландского сообщества и включает в себя парк Тир-Чонаилл, где проживает Tír Chonaill Gaels Гэльский футбол клуб.

Манчестер

Манчестер имеет прочные и давние связи с Ирландией. По словам Питера Юарта, манчестерского производителя хлопка, самый ранний крупный приток мигрантов прибыл примерно в 1798 году. [63] Было подсчитано, что около 35% Манчестер Текущее население России имеет ирландское происхождение. В ноябре 2012 года, выступая перед аудиторией Манчестерского университета, Майкл Д. Хиггинс предположил, что «ирландские связи в Манчестере не менее очевидны, чем в Ливерпуле. И где Ливерпуль был воротами для стольких ирландцев, Манчестер, как правило, был для многих концом пути, домом». [64]

Когда в начале 1800-х годов население Манчестера выросло из-за того, что он стал первым промышленным городом в мире, ирландцы, родившиеся в Манчестере, составляли более 15% населения. Говорят, что ирландцы жили в ужасных условиях и были описаны Фридрих Энгельс в его книге 1845 года «Условия рабочего класса в Англии». Районы с высоким уровнем ирландского языка были известны как Маленькая Ирландия вокруг Оксфорд-роуд, а позже - Анкоутс и Халм. Манчестер был рассадником ирландского республиканизма, сторонников которого называли Фенианцы, и когда трое ирландцев были повешены по обвинению в убийстве, они стали подставными лицами ирландского национализма в Великобритании, Ирландии и Америке и стали известны как Манчестер Мученики. Сообщения об этих ужасных условиях вызвали новаторские социальные изменения в Манчестере в 1840-х годах, когда город часто находился в авангарде социальных реформ в Великобритании.[65]

Манчестер стал мишенью ИРА в 1996 Взрыв в Манчестере в том, что было описано как самая большая бомба на британской земле со времен Второй мировой войны. Манчестер стал мишенью отчасти из-за того, что безопасность в Лондоне была настолько жесткой из-за парадов в Лондоне для Королевского Войска Цветов. Однако это показательно, что террористы заранее предупредили о точном местонахождении, чтобы спасти человеческие жизни в городе с богатой историей ирландской миграции, уравновешивая тонкую грань шокирования Британии и отчуждения сторонников на родине. [66] 20 июня 1996 года ИРА взяла на себя ответственность за взрыв и заявила, что «искренне сожалеет» о причинении ранений гражданскому населению.[67]

Жители города ирландского происхождения сыграли важную роль в музыкальной индустрии. Все четыре члена кузнецы имели ирландские корни, как и братья Галлахеры из группы Оазис. Гэри Маунфилд (Мани), бас-гитарист Каменные розы была ирландка по матери.[68] Каждый март в Манчестере проводится ежегодный ирландский фестиваль, в том числе один из крупнейших в Великобритании парадов в честь Дня Святого Патрика. Читам является домом для Ирландского центра всемирного наследия.[69]

Благодаря связям с местным ирландским католическим населением Манчестер Юнайтед был почти назван Manchester Celtic в 1902 году [70] и самый поддерживаемый футбольный клуб в Ирландии [71]

Мидлсбро

Мидлсбро во второй половине 19 века в Англии был второй по величине процент мигрантов ирландского происхождения после Ливерпуля.[72][73] Что касается общей численности населения, 15,6% жителей Мидлсбро были ирландцами, родившимися в 1861 году, и каждый пятый взрослый (9,2%) был ирландцем, родившимся в переписи 1871 года.[74][75] В конце 19 века Мидлсбро стал мировым лидером сталелитейной и черной металлургии, и с быстрым ростом города простор недавно открытых доменных печей привлек многих рабочих и их семьи в район Мидлсбро. В отличие от многих других городов Англии того времени, Мидлсбро не проявлял никаких признаков сектантства или сегрегации внутри различных сообществ, которые жили бок о бок друг с другом, не было «ирландских кварталов».[76] и многие ирландцы, поселившиеся в Мидлсбро, интегрировались в свой приемный дом. Скорее всего, это было результатом младенчества города, по сути, это был город мигрантов. Хотя количество рожденных в настоящее время ирландцев, проживающих в Мидлсбро, может быть не таким значительным, как когда-то, Мидлсбро сохраняет сильные ирландские связи и наследие благодаря родословной многих жителей.

Сандерленд

Сандерленд был еще одним местом в графстве Дарем, которое многие ирландцы, спасшиеся от голода, считали желанным местом. Когда-то названный "крупнейшим судостроительным городом в мире",[77] город в значительной степени расширился до того, что он есть сегодня, в результате количества людей, которые работают, и спроса на ручной труд на других местных работах, таких как угледобыча и химические предприятия,[41] рекомендуется переехать туда. Ирландцы были одной из самых значительных групп, которые воспользовались спросом на рабочую силу и переехали туда, и, следовательно, многие люди в Сандерленде сегодня имеют ирландские корни.

Питер О'Тул Отец много лет проработал в Сандерленде, поэтому Питер О'Тул поддержанный Sunderland A.F.C.[78]

В городе также отмечают День Святого Патрика.[79]

Whitehaven

Из-за своего порта и непосредственной близости к Ирландии, как и Ливерпуль, Уайтхейвен был легким способом попасть в Англию для ирландцев, особенно когда они спаслись от Великого голода 19 века. Тысячи людей прошли через город, чтобы перейти на работу в другие места в Англии, такие как вышеупомянутый графство Дарем, однако многие из них также остались в этом районе, и многие люди в городе до сих пор имеют ирландское наследие.

Widnes

Виднес стал быстро развивающимся городом во время промышленной революции. Успешная химическая промышленность возникла благодаря фабрике, открытой в городе в 1847 году, в результате чего многие ирландские рабочие (в том числе из Уэльса, Польши и Литвы) переехали туда на работу.[80] Еще одним преимуществом Виднеса для ирландцев было его близкое расположение к Ливерпулю. С тех пор большое количество разливов из соседнего города Ливерпуль привело к тому, что гораздо больше людей ирландского происхождения также перебрались в Уиднес, особенно в районах на западе города, таких как Диттон и Хаф-Грин, где проливы все еще перемещаются.[81]

Вулверхэмптон

Вулверхэмптон процветал во время промышленной революции, особенно благодаря успешной металлургической и локомотивной промышленности, что привлекло многих ирландцев, спасшихся от Великого голода. Кроме того, в Вулверхэмптоне существовала давняя римско-католическая община еще в 18 веке, что привело к тому, что город иногда называли «Маленьким Римом», что с самого начала начало привлекать ирландцев в город.[82]

Ирландский в Шотландии

Существуют давние миграционные связи между Шотландия и Провинция из Ольстер, особенно между Графство Донегол, Графство Антрим и County Down с западным побережьем Шотландии. Принимая во внимание Даль Риада королевства и гелицизация Шотландии в начале Средний возраст, трудно определить, сколько шотландцев исторически имеют генетическое происхождение из Ирландии или сколько были Пикты кто принял ирландский образ жизни, хотя по общему мнению, оба произошли в результате исчезновения пиктской культуры к 11 веку. В 2001 г. около 55 000 человек в Шотландия (1,1% населения Шотландии) родились в Ирландия, в то время как люди Ирландский (либо Протестантский или же Католик ) по происхождению составляют 20% населения Шотландии. Шотландия имеет большее количество лиц, рожденных в Северная Ирландия и Графство Донегол (0,66%), чем в остальной Республика Ирландия (0,43%). Несмотря на то, что число жителей Ирландии ниже среднего, Ланаркшир город Coatbridge более 50% Католик.[83] Город населен детьми второго, третьего, четвертого, пятого и шестого поколений ирландских иммигрантов, особенно иммигрантов из графства Донегол. В 2006 г. более 28% взрослого населения Coatbridge имел фамилии ирландского происхождения.[84] Coatbridge держит самый большой Праздник Дня Святого Патрика в Шотландия.

Известный Шотландцы из Ирландско-католический родословная включает актеров Сэр Шон Коннери, Брайан Кокс и Джерард Батлер; комедианты Билли Коннолли и Фрэнки Бойл; певцы Сьюзан Бойл, Фрэн Хили и Дэвид Бирн; историки Проф. Том Дивайн и профессор Майкл Линч; футболисты подобно Джимми МакГрори и Рэй Хоутон; политикам нравится Джеймс Конноллипрофсоюзный деятель и Пасхальное восстание лидер), Джим Мерфи (бывший британский Тень Министр обороны) и социалистический политический деятель Томми Шеридан; телеведущий Лоррейн Келли; бизнесменам нравится Сэр Томас Липтон; и писатели Сэр Артур Конан Дойл, Д-р А. Дж. Кронин, Джон Бирн и Эндрю О'Хаган.

Поддержка конкретных футбольных команд часто отражает Католик или же Протестантский наследство. кельтская поддерживаются в подавляющем большинстве, хотя и не исключительно, людьми католического происхождения. Hibernian и Данди Юнайтед были созданы как клубы, представляющие ирландских католиков, однако сегодня от этих основополагающих ценностей мало что сохранилось. Такие команды, как Данди (хотя она была основана до Данди Юнайтед на полностью светской основе), Сердце Мидлотиана и Ланаркшир такие команды как Мазервелл и Airdrie некоторые постоянно воспринимают как Протестантский клубы. Рейнджерс рассматриваются как сохраняющие Протестантский идентичность, несмотря на то, что с 1980-х годов подписал ряд католических игроков.

Сегодня очень небольшое меньшинство ирландцев Католик сообщество в Шотландия участвовать в Ирландский республиканец марши (в основном в Strathclyde ) хотя на этих маршах присутствуют не только католики, а многие протестанты и представители других вероисповеданий или никто из них не участвует,[85][86] и Оранжевый заказ имеет большое количество членов Шотландия, преимущественно в Глазго, Ланаркшир и Эйршир. Помимо парадов Шотландии, многие Шотландский парады групп в Северная Ирландия примерно 12 июля.

Ирландский в Уэльсе

Начиная с 4 века нашей эры ирландские налетчики широко заселили Уэльс, и их влияние было настолько велико, что многие Ирландский слова были введены в Уэльский язык.[87] Многие ирландские эмигранты прибыли в Уэльс в результате голода 1845–1852 годов. Часто они были очень бедны и считались переносчиками «голодной лихорадки» (тиф ), но со временем они приобрели заметное присутствие - в тысячах, особенно в валлийских угледобывающих городах в районе Суонси и Ньюпорт. В 2001 году в Уэльсе проживало 20 569 человек (0,7% населения), которые родились в Ирландии.[нужна цитата ].

Один из самых известных валлийский граждане Ирландско-католический родословная актриса экрана Кэтрин Зета-Джонс.[88][89]

Культурное влияние

католическая церковь

Масштабная миграция ирландцев в Великобританию в 19 веке способствовала возрождению Католическая церковь в Англии, что в конечном итоге повысило толерантность к свобода вероисповедания в Соединенном Королевстве.[90] Соблюдается католической церковью, день Святого Патрика широко отмечается по всей Великобритании из-за родовых связей многих британцев с Ирландия а также общая популярность мероприятия. Бирмингем, Ливерпуль, и Манчестер есть особенно большие парады.

Ирландский язык

В Ирландский язык имеет долгую историю в Великобритании. Гэлы приехали в Великобританию между 4-5 веками и основали общины, говорящие на ирландском языке, на западном побережье Шотландии, которые существуют по сей день. Волны иммигрантов из Ирландии, которые поселились в британских общинах в 19 веке, включали носителей ирландского языка, но английский стал нормой. Однако в Лондоне регулярно проходят собрания ирландцев,[91] Глазго[92] и Манчестер[93] и уроки доступны по всей Великобритании, включая Глазго, Милтон Кейнс, Манестер, Брайтон, Льюишем, Хаммерсмит,[94] Камден,[95] Бирмингем,[96] Ливерпуль,[97] Лидс,[98] Ньюкасл[99] и Кардифф.[100]

Спорт

В Англии существуют спортивные команды, связанные с ирландским сообществом, хотя это не так заметно, как в Шотландии.

Футбол

В футболе Астон Вилла, Арсенал, Лидс Юнайтед, Эвертон, Манчестер Юнайтед имеют традицию представлять ирландские общины в своей местности[нужна цитата ] хотя, в отличие от многих клубов в Шотландии, они не были созданы на основе представления ирландского сообщества. Например, в «Арсенале» представлены этнические ирландские игроки, такие как Лиам Брэди, Терри Нил, Пэт Райс, Найл Куинн, Дэвид О'Лири и Грэм Барретт. В «Астон Вилле» выступали многие ирландские игроки, такие как Стив Стонтон, Пол МакГрат, Ричард Данн и бывшие менеджеры Дэвид О'Лири и Мартин О'Нил. У Астон Виллы много ирландцев в западное Средиземье который имеет самую высокую долю ирландцев в Англии. И Эвертон, и Ливерпуль уходят корнями в Методистская церковь но Футбольный клуб "Эвертон" часто описывался как Ливерпуль Ирландский католик вероятно потому, что в 1950-х годах у «Эвертона» было несколько ирландских сборных.[нужна цитата ] Футбольный клуб "Ливерпуль" был сформирован выдающимся Orangeman но этот факт не удержал ливерпульцев от католиков, поддерживающих команду. Эвертон заметно произвел Уэйн Руни кто имеет ирландское происхождение и недавно представил многообещающие ирландские международные Саймус Коулман; как и выдающиеся игроки Ливерпуля, которые были фанатами Эвертона в молодости, такие как Джейми Каррагер и Стив Макманаман. Недавно Джонджо Шелви стал последним игроком Ливерпуля с ирландскими корнями, восходящим к временам Марк Лоуренсон, Ронни Уилан и Рэй Хоутон. Ни один Ливерпуль ни Эвертон есть сектант членства, и многие семьи раскололись в поддержку клубов. Сэр Мэтт Басби, Манчестер Юнайтед также возник как клуб со значительным количеством ирландцев как в Великобритании, так и в самой Ирландии, а также с известными ирландскими звездами, такими как Джордж Бест, Норман Уайтсайд, Мал Донахи, Денис Ирвин, Рой Кин, а недавно Джон О'Ши.

Регби

В Лига регби, Dewsbury Celtic представлял большую ирландскую общину в Dewsbury, и Сент-Хеленс представляют сообщества в Мерсисайд. Клуб регби-юнион Лондонский ирландский представляет сообщество в Лондоне. Также есть GAA Londain (Лондон в Ирландский ) команда, представляющая клубы GAA в Лондоне, которая играет в Коннахт провинция (в Гэльский футбол ) и Ольстершвырять ) (видеть Лондонский ГАА ).

Восприятие ирландской иммиграции

Преступность

Восприятие ирландской иммиграции в Викторианская Британия привели к негативным стереотипам. Люди, живущие в большом количестве во время беспрецедентного экономического развития, и особенно люди, живущие в бедности, рассматривались элементами британского общества как преступники.[101] Было даже широко распространено мнение, что ирландские мигранты составляют ядро ​​того, что было описано как «опасные классы», и представляют угрозу закону и порядку.[102] В Закон о бродяжничестве 1824 г. отчасти это была реакция на значительный уровень бродяжничества ирландцев, «ищущих щедрого местного благосостояния в Англии».[103]

Болезнь и бедность

Результаты ирландской миграции в 19 веке также воспринимались как принесение болезней и бедности в городские центры, в частности в такие города, как Манчестер, Ливерпуль и Глазго.[104]

2001 перепись

Великобритания 2001 г. перепись был первым, который позволил британским граждане определить Ирландский этническая принадлежность. Во всех предыдущих британских переписях данные для ирландского сообщества были основаны на ирландском месте рождения. Процент лиц, заявляющих о происхождении белых ирландцев в Англия и Уэльс составила 1,2 процента, при этом самая высокая концентрация была обнаружена в Лондонский боро Брент, где они составляли 6,9% населения,[105] в то время как цифра для Шотландия составила 0,98%.[106] Ирландцы были крупнейшим источником иммигрантов в Великобританию на протяжении более 200 лет, и, по оценкам, у шести миллионов человек в Великобритании есть по крайней мере один ирландский дедушка или бабушка.[3]

Перепись 2011 года

Как и в 2001 году, самая высокая концентрация была в лондонском районе Брент, где они составляли 4,0 процента населения. Затем последовали районы Внутреннего Лондона Islington, Хаммерсмит и Фулхэм и Camden, и районы Внешнего Лондона Илинг и Харроу (все выше 3,0%). Самая высокая концентрация за пределами Лондона была в Манчестере - 2,4 процента.[107]

Бритты ирландского происхождения

Видеть: Британцы ирландского происхождения

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В статье «Все больше британцев, обращающихся за ирландскими паспортами» говорится, что 6 миллионов британских граждан имеют ирландских дедушек или бабушек и, таким образом, могут подать заявление на получение ирландского гражданства.[108]

Рекомендации

  1. ^ «Каждый четвертый британец претендует на ирландские корни». News.bbc.co.uk. 16 марта 2001 г.
  2. ^ W.M. Уокер, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Исторический журнал 15#4 (1972): 649-67. онлайн.
  3. ^ а б Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев подают на ирландские паспорта». Theguardian.com.
  4. ^ Джонс, Чарльз (1997). Эдинбургская история шотландского языка. Издательство Эдинбургского университета. п. 551. ISBN  978-0-7486-0754-9.
  5. ^ Нора Кершоу Чедвик, Майлз Диллон (1972). Кельтские миры. Вайденфельд и Николсон. п. 66. ISBN  978-0-7607-4284-6.
  6. ^ Кэмпбелл, Юэн. "Были ли шотландцы ирландцами? " в Античность #75 (2001).
  7. ^ "Кросс Святого Патрика Ливерпуль". Saint Patrick's Cross Ливерпуль.
  8. ^ Плакса, Адам (2017-02-09). "Насколько преступны были ирландцы? Предвзятость в раскрытии лондонских денежных преступлений, 1797-1821 гг.". Лондонский журнал. 43: 36–52. Дои:10.1080/03058034.2016.1270876.
  9. ^ Король, Питер. Этническая принадлежность, предрассудки и справедливость: обращение с ирландцами в Олд-Бейли, 1750–1825 гг., Journal of British Studies, Volume 52, Issue 2, April 2013, pp. 390-414.
  10. ^ «Перепись 2011 года - Управление национальной статистики». Statistics.gov.uk. Получено 10 января 2018.
  11. ^ «Модели занятости». ОНС. Архивировано из оригинал 1 мая 2008 г.. Получено 10 февраля 2011.
  12. ^ О'Кэрролл, Лиза (20 января 2011 г.). «Ирландская эмиграция хуже 80-х». Хранитель. Получено 15 июн 2011.
  13. ^ Смит, Джейми (14 июня 2011 г.). «Эмиграция в Великобританию увеличилась на 25% до почти 14 000, согласно данным». The Irish Times. Получено 15 июн 2011.
  14. ^ «1986: Звезда Тонкой Лиззи умирает». BBC. 4 января 1986 г.
  15. ^ Крис Слейтер (12 июня 2019 г.). «Умерла Филомена Лайнотт, мать певца Thin Lizzy Фила Лайнотта и бывший владелец отеля в Манчестере». Вечерние новости Манчестера. Его отец был иммигрантом из Британской Гвианы, и ее стремление найти место, где могла бы быть принята мать-одиночка с ребенком смешанной расы, привело ее в Мосс-Сайд в 1960-х годах.
  16. ^ «Вся мировая сцена для молодого актера в аббатстве». Irish Independent. 2 февраля 2006 г.
  17. ^ Фиона Одли (16 июня 2020 г.). «С юных лет я осознавала, что отличаюсь только от тона кожи». Irish Independent.
  18. ^ Флатхарта, Берни Ни (21 мая 2013 г.). "Людоед Лейла отчаянно жаждет славы". Connacht Tribune. Дочь матери из Коннемары и отца афро-американского происхождения, Лейла занимается моделью с 14 лет и постоянно работает в агентстве Catwalk. Она переехала в Ливерпуль в 2005 году, чтобы присоединиться к двум друзьям, которые учились в городе.
  19. ^ «Прогресс 1000: Самые влиятельные люди Лондона 2018 - Перформанс: Экран». Вечерний стандарт. 10 октября 2018. Рут Негга: актер - номинированная на премию Оскар, она играет в фильмах «Агенты ЩИТА» и «Проповедник», а в начале этого года взяла на себя роль Гамлета.
  20. ^ Фиона Одли (30 декабря 2019 г.). «Спасение планеты Земля: почему Лиз Боннин выполняет миссию по воссоединению всех нас с природой». The Irish Post.
  21. ^ Бирн, Падрайг (16 февраля 2019 г.). "Звезда футбола Рианна снова на высоте после травмы". Irish Independent. От Крок-авеню в Wexford Town Футбольный драйв Рианны во многом исходит от ее семьи. Дочь Дорин из Бернадетт-плейс, с Ямайский кровь на стороне ее отца Дэвида, она росла, играя со своим братом-близнецом Джорданом, а затем младшим братом Коннолли.
  22. ^ «Прогресс 1000: Самые влиятельные люди Лондона 2018 - Перформанс: Экран». RTÉ. 10 октября 2018. Рут Негга: актер - номинирована на премию Оскар, она играет в фильмах «Агенты ЩИТА» и «Проповедник», а в начале этого года взяла на себя роль Гамлета.
  23. ^ «Дань телеведущему, который поселился в Бакингемшире». Новости ITV. 31 января 2016 г.
  24. ^ Эд Бирн: «Мы с женой Клэр все время смеемся - она ​​самая забавная.'". Белфаст Телеграф. 13 мая 2016.
  25. ^ Розанна Гринстрит (14 ноября 2015 г.). "Q&A: Dara Ó Briain". Хранитель.
  26. ^ Майкл Кронин (1999). Спорт и национализм в Ирландии: гэльские игры, футбол и ирландская идентичность с 1884 года. Четыре корта Press. п. 126. ISBN  978-1851824564. Ирландские игроки всегда стремились к успеху в Англии, Шотландии и других странах, так как ни FAI, ни лиги IFA не являются достаточно крупными и не привлекают достаточно средств, чтобы обеспечить вознаграждение качественным игрокам.
  27. ^ Исторические социальные исследования (Выпуск 115-е изд.). GESIS - Институт социальных наук имени Лейбница. 2006. с. 23. Одна газета оплакивала тот факт, что ирландская игра «испортилась из-за появления богатых английских клубов, стремящихся обеспечить ирландских игроков любой ценой».
  28. ^ Футбольная книга: команды, правила, лиги, тактика. DK. 2018. с. 169. ISBN  978-0241332856. Постоянный поток талантливых молодых игроков из Северной Ирландии в Англию и Шотландию также повлиял на качество национальных команд в Северной Ирландии.
  29. ^ Том Гиббонс; Доминик Малькольм, ред. (2017). Спорт и английская национальная идентичность в «разобщенном королевстве»: «разобщенное королевство» (Routledge Research in Sport, Culture and Society). Рутледж. п. 126. ISBN  978-1138369085. Имена игроков из Северной Ирландии, которые заработали себе репутацию, играя за английские команды, сходятся с сегодняшнего дня: Мартин О'Нил, Сэмми Маколрой, Билли Бингхэм, Пэт Дженнингс, Джерри Армстронг, Норман Уайтсайд, Гарри Грегг, Дэнни Бланчфлауэр, Джимми Макилрой и много других
  30. ^ Стивен Вагг (1995). Проигрывать игру: футбол, политика и культура на пяти континентах. Издательство Лестерского университета. п. 20. ISBN  978-0718518875. Особенно с «Манчестер Юнайтед» и «Арсеналом». Эти два клуба, как я заметил ранее, имеют прочные связи с ирландцами, и последний обращается к лондонскому ирландскому сообществу, среди других сообществ, для своей поддержки. Лучшие южно-ирландские игроки 1960-х годов, Шей Бреннан Тони Данн, Ноэль Кэнтуэлл и Джон Джайлз играли за Манчестер Юнайтед (хотя Джайлз продолжал играть в свой лучший футбол с Лидсом)
  31. ^ а б П. Дж. Друди (1981). «Миграция между Ирландией и Великобританией с момента обретения независимости». Ирландские исследования. 1. Издательство Кембриджского университета. п. 107. ISBN  978-0521233361. На протяжении веков происходило крупномасштабное временное перемещение ирландских мигрантов. К концу восемнадцатого века миграция в Британию на постоянной основе также приобрела значительные масштабы. Таким образом, к 1841 году по данным британской переписи населения в Великобритании проживало в общей сложности 419 000 ирландцев; в течение следующих двух десятилетий эта цифра почти удвоилась, отражая бегство от ужасающей нищеты и голода в Ирландии во время и после Великого голода 1845–1849 годов.
  32. ^ а б Ричард Т. Шефер (2008). «Британские ирландцы». Энциклопедия расы, этнической принадлежности и общества. 1. Публикации SAGE. п. 206. ISBN  978-1412926942. Основной проблемой в исследовании ирландской этнической принадлежности и миграции является изучение того, почему нет ирландского британского сообщества, состоящего из нескольких поколений, с учетом масштабов ирландской миграции в Великобританию. Почему для многих миллионов британцев ирландского происхождения это не аспект их современной социальной идентичности? ... Двойные пики ирландской миграции в Великобританию - это те, кто прибыл после Голодомора, и те, кто прибыл после Второй мировой войны ... в частности, в 19 веке большое количество ирландцев ежегодно мигрировало на сезонные работы ... вверх до 6 месяцев работы на фермах, известных как «Спалпинс» и «Тати Хукерс», были важной частью экономики Западной Ирландии. Их сезонные заработки поддерживали сообщества в северо-западных районах Ирландии вплоть до 1970-х годов.
  33. ^ Макрейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  9780853236528. Получено 10 января 2018 - через Интернет-архив.
  34. ^ Взрывы в пабе Бирмингема: «На моего отца-ирландца напали друзья.'". BBC. Бирмингем и Блэк Кантри. 17 ноября 2018 г.. Получено 30 ноября 2018.
  35. ^ "Мемориал взрыва в пабе Бирмингема дает мир и надежду'". BBC. Бирмингем и Блэк Кантри. 21 ноября 2018 г.. Получено 30 ноября 2018.
  36. ^ "История Брэдфорда". Localhistories.org. Получено 10 января 2018.
  37. ^ а б "BBC - Брэдфорд и Западный Йоркшир - Вокруг Западного Йоркшира - Несмотря ни на что?". Bbc.co.uk. Получено 10 января 2018.
  38. ^ "Домашняя страница RootsWeb.com". Rootsweb.ancestry.com. Получено 10 января 2018.
  39. ^ "(ARCH) Исследования ирландской диаспоры". arch.oucs.ox.ac.uk.
  40. ^ Ламб, Дэвид (11 апреля 2014 г.). «Соблазн Ковентри для президента Ирландии». Bbc.co.uk.
  41. ^ а б Кутер, Роджер. "Ирландцы в графстве Дарем и Ньюкасл 1840-1880 гг." (PDF). Etheses.dur.ac.uk. Получено 10 января 2018.
  42. ^ Англия, библиотеки Колдердейла, Нортгейт, Галифакс, Западный Йоркшир. «Хронология истории Колдердейла: 1810–1850 гг. Н.э .: от ткача к сети». Calderdale.gov.uk. Получено 10 января 2018.
  43. ^ О'Дей, Алан (1 июля 1993 г.). Обзор ирландцев в Англии (1872). Bloomsbury Publishing. п. 79. ISBN  9780826422941 - через Google Книги.
  44. ^ "Ирландский футбольный клуб Галифакс". Pitchero.com. Получено 10 января 2018.
  45. ^ «Хейвуд - Посетите Рочдейл». Visitrochdale.com. Получено 10 января 2018.
  46. ^ «Влияние ирландского сообщества на Южный Тайнсайд». Shieldsgazette.com. Получено 10 января 2018.
  47. ^ Макрейлд, Дональд М. (24 ноября 2010 г.). Ирландская диаспора в Великобритании, 1750-1939 гг.. Пэлгрейв Макмиллан. п. 132. ISBN  9781137268037 - через Google Книги.
  48. ^ Эоин, Перселл (2010). "Рецензия на книгу ~ Принимая лодку: Ирландцы в Лидсе, 1931-81 ~ Брендан Макгоуэн". Ирландская история. Получено 3 февраля 2018.
  49. ^ «Культурные и этнические различия в Ливерпуле - Европейские сообщества». Chambré Hardman Trust. Архивировано из оригинал 10 января 2009 г.. Получено 6 августа 2008.
  50. ^ «Уезжая из Ливерпуля». Национальные музеи Ливерпуля. Архивировано из оригинал 7 октября 2008 г.. Получено 6 августа 2008.
  51. ^ "Прогулка по побережью: Этап 5 - Компания Steam Packet". BBC. Получено 6 августа 2008.
  52. ^ а б «12 причин, по которым Ливерпуль является второй столицей Ирландии». Получено 29 сентября 2015.
  53. ^ «Города-побратимы Ливерпуля». Liverpoolecho.co.uk. Получено 10 июля 2015.
  54. ^ https://link.springer.com/article/10.1057/s41293-016-0032-6
  55. ^ https://blogs.lse.ac.uk/politicsandpolicy/the-leaving-of-liverpool/
  56. ^ «Катастрофа Хиллсборо: от трагедии к правде». Новости BBC. Получено 10 мая 2016.
  57. ^ http://www.andcouldheplay.com/scouse-not-english-whats-that-all-about/
  58. ^ https://www.liverpoolecho.co.uk/news/liverpool-news/once-again-liverpool-stands-alone-17413354
  59. ^ https://www.irishtimes.com/sport/soccer/english-soccer/question-of-religion-as-basis-for-support-still-contentious-1.1655070
  60. ^ а б c Финч, Эмили (8 декабря 2017 г.). «Площадь Навигатора - построена на отваге ирландцев». Camden New Journal. Лондон. Получено 17 марта 2018.
  61. ^ Далиелл, Том (2 декабря 1999). "Некролог: Майкл О'Халлоран". Независимый. Лондон. Получено 15 апреля 2017.
  62. ^ Моррис, Джеймс (15 декабря 2017 г.). "'Все хотят, чтобы мы переехали »: Archway Market планирует переезд Navigator Square». Islington Gazette. Лондон. Получено 17 марта 2018.
  63. ^ <http://www.themanchesterreview.co.uk/?p=2976 >
  64. ^ <http://www.themanchesterreview.co.uk/?p=2976 >
  65. ^ https://ifthosewallscouldtalk.wordpress.com/2016/09/12/long-lost-histories-little-ireland-manchester/
  66. ^ https://www.manchestereveningnews.co.uk/news/greater-manchester-news/why-did-ira-bomb-manchester-11425439
  67. ^ https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1996-06-20-mn-16714-story.html
  68. ^ «Essential Travel - туристическое страхование, парковка в аэропорту и отели в аэропорту». Insurance.essentialtravel.co.uk. 2013-10-28. Архивировано из оригинал 29 сентября 2006 г.. Получено 2014-05-19.
  69. ^ «Ирландский центр всемирного наследия». Ирландский центр всемирного наследия.
  70. ^ <https://www.manchestereveningnews.co.uk/sport/football/football-news/comment-why-rangers-hate-the-reds-1154705
  71. ^ https://www.irishtimes.com/sport/soccer/english-soccer/football-fan-survey-man-united-still-top-league-among-irish-fans-1.4185728
  72. ^ Бил, Джоан; Элизондо, Лурдес Бурбано; Ламы, Кармен (7 марта 2012 г.). Городской северо-восточный английский язык: от Тайнсайда до Тиссайда. Издательство Эдинбургского университета. ISBN  9780748664474. Получено 10 января 2018 - через Google Книги.
  73. ^ Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Расцвет викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация. Бойделл Пресс. п. 66. ISBN  9781843836339. Получено 10 января 2018 - через Google Книги.
  74. ^ Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Расцвет викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация. Бойделл Пресс. п. 65. ISBN  9781843836339. Получено 10 января 2018 - через Google Книги.
  75. ^ Свифт, Роджер; Гилли, Шеридан (10 января 1989 г.). Ирландцы в Великобритании, 1815-1939 гг.. Роуман и Литтлфилд. п. 67. ISBN  9780389208884. Получено 10 января 2018 - через Google Книги.
  76. ^ Мидлсбро - Исследование ирландской иммиграции и влияния на диалект Мидлсбро, Барбара Феннелл, Марк Дж. Джонс и Кармен Ламы, Slideshare.net
  77. ^ "BBC - Nation on Film - Судостроение - Фон". Bbc.co.uk. Получено 10 января 2018.
  78. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 26 марта 2016 г.. Получено 13 сентября 2019.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  79. ^ «Ирландские связи Сандерленда отмечают в День Святого Патрика». Sunderlandecho.com. Получено 10 января 2018.
  80. ^ «История Халтона - Ливерпульский регион - Ливерпуль - Уиррал - Сефтон - Сент-Хеленс - Ноусли - Халтон». Liverpoolcityregion.uk. Получено 10 января 2018.
  81. ^ "Городской совет Халтона: основная стратегия Халтона" (PDF). Halton.gov.uk. апрель 2013. Получено 10 января 2018.
  82. ^ Инман, Ричард (13 января 2006 г.). "Ирландские мигранты". Wolverhamptonhistory.org.uk. Получено 10 января 2018.
  83. ^ Шотландская перепись 2001 года.[требуется полная цитата ]
  84. ^ [1] В архиве 5 января 2009 г. Wayback Machine
  85. ^ «Хаотическая сцена на марше ирландских республиканцев в Глазго». Глазго Таймс. Получено 2020-01-20.
  86. ^ «Охрана ирландских республиканских маршей в Глазго стоила на 150 тысяч фунтов больше, чем парады лоялистов». Глазго Таймс. Получено 2020-01-20.
  87. ^ Фишер, Стивен Роджер. История языка, Reaktion Books, 1999, стр.117.
  88. ^ Оппенгеймер, Стивен. «Мифы британского происхождения». Получено 2020-01-20.
  89. ^ "BBC - Уэльс - Искусство - Кэтрин Зета Джонс - Биография Кэтрин Зета Джонс". www.bbc.co.uk. Получено 2020-01-20.
  90. ^ Мартин Спаффорд; Дэн Линдон (2016). "Экзамены в Оксфорде, Кембридже и RSA ". Мигранты в Британию с 1250 г. по настоящее время. Hodder Education. ISBN  978-1471860140. Ирландская миграция не только способствовала росту экономики Великобритании, но и возродила католическую церковь в Англии. Это помогает ускорить движение к равным правам поклоняться всем религиям.
  91. ^ "Ar an Drabhlás - Лондонская встреча по ирландскому языку". Встреча. Получено 2016-08-27.
  92. ^ "CNaG Glaschú - Fáilte". Cnag-glaschu.co.uk. Получено 2016-08-27.
  93. ^ "Манчестерская группа ирландского языка". MancIrishLang.org.uk. Получено 2016-08-27.
  94. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2016-04-16. Получено 2016-04-01.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  95. ^ «Афиша Лондонского ирландского центра». Londonirishcentre.org. Получено 2016-08-27.
  96. ^ «Мероприятия в Центре - Ирландский Центр Бирмингема». Irishcentrebirmingham.co.uk. Получено 27 августа 2016.
  97. ^ "ст-микс". St-Micks. Получено 2016-08-27.
  98. ^ «Ирландский фонд искусств». Irisharts.org.uk. Получено 2016-08-27.
  99. ^ «Уроки ирландского языка». Getintonewcastle.co.uk. Попасть в Ньюкасл. Получено 2016-08-27.
  100. ^ "Уроки ирландского доступны в Кардиффе - alt.cardiff". Jomec.co.uk. 2015-12-01. Получено 2016-08-27.
  101. ^ Роджер Свифт (1989). «Преступность и ирландцы в Британии девятнадцатого века». Роджер Свифт; Шеридан Гилли (ред.). Ирландцы в Великобритании, 1815-1939 гг.. Издательство Пинтер. ISBN  978-0861877744. Однако с массовым увеличением ирландской миграции в Великобританию в девятнадцатом веке более широко распространенная в принимающем обществе вера в врожденную преступность ирландцев - и особенно ирландских бедняков - стала неотъемлемым компонентом негативной стороны ирландского стереотипа. .
  102. ^ Вероника Саммерс (2015). "'Источник печального раздражения »: Ирландцы и преступность в Южном Уэльсе, 1841-81». В Роджере Свифте; Шеридан Гилли (ред.). Ирландская идентичность в викторианской Британии. Рутледж. п. 172. ISBN  978-1138868120. В течение девятнадцатого века эти взгляды стали особенно значимыми, поскольку они повлияли на общественное мнение в период, когда крупная ирландская миграция в Великобританию совпала с беспрецедентными социальными и экономическими изменениями по ряду направлений ... Викторианцы расширили стереотип, увидев ирландцев не только как изначально преступные, но более преступные, чем остальное общество, и составляющие основу «опасных классов», которые воспринимались как серьезная угроза закону и порядку в Британии девятнадцатого века.
  103. ^ Джеффри Дж. Уильямсон (1990). «Справиться с ростом города». Как справиться с ростом городов во время британской промышленной революции. Издательство Кембриджского университета. п. 161. ISBN  978-0521364805. Есть некоторые свидетельства ускорения ирландской иммиграции в Великобританию в период сельскохозяйственных бедствий 1816-1919 годов, когда на самом деле ирландские бродяги, похоже, ищут щедрого местного благосостояния в Англии (Redford, 1926, стр.138). Темпы миграции сохранялись такими относительно высокими на протяжении большей части 1820-х годов, отчасти из-за голода в Ирландии, отчасти из-за продолжающегося вытеснения текстильной промышленности в Ирландии, отчасти из-за впечатляющего снижения платы за проезд. через Ирландское море
  104. ^ Грэм Дэвис; Мэтью Гулдинг (2011). «Ирландские горняки хард-рока в Ирландии, Великобритании и США». В поисках лучшей жизни. История Press. п. 179. ISBN  978-0752459547. Ирландская иммиграция в Великобританию чаще всего рассматривается в негативном контексте. Крупные поселения бедных ирландцев в Ливерпуле, Манчестере и Глазго неизменно ассоциировались с множеством социальных проблем - бедностью, перенаселенностью, болезнями, беспорядками и политическим насилием.
  105. ^ «Перепись 2001 года - этническая принадлежность и религия в Англии и Уэльсе». Управление национальной статистики. Получено 2 октября 2010.
  106. ^ «Анализ этнической принадлежности в переписи 2001 года - Сводный отчет». Правительство Шотландии. Февраль 2004 г.. Получено 2 октября 2010.
  107. ^ https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20160108131319/http://www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census/key-statistics-for-local-authorities-in-england- и-Уэльс / rft-table-ks201ew.xls
  108. ^ Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев подают на ирландские паспорта». Хранитель. Получено 10 января 2018.

Библиография

  • Бейли, Крейг (2013). Ирландский Лондон: миграция среднего класса в глобальном восемнадцатом веке. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-1-84631-881-8.
  • Белчем, Джон (2007). Ирландцы, католики и скауз. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-1-84631-108-6.
  • Боуэн, Десмонд (2015). Героический вариант: ирландцы в британской армии. Leo Cooper Ltd. ISBN  978-1-84415-152-3.
  • Бредин, Х. Э. Н. (1994). Расчистите путь !: История 38-й (ирландской) бригады, 1941–47. Ирландская академическая пресса. ISBN  978-0-7165-2542-4.
  • Брэди, Л. (1984). Т. П. О'Коннор и ирландцы из Ливерпуля. Бойделл и Брюэр. ISBN  978-0-391-02957-6.
  • Берроуз, Джон (2004). Ирландский: замечательная сага о нации и городе. Mainstream Publishing. ISBN  978-1-84018-851-6.
  • Бастид, Мервин (2015). Ирландцы в Манчестере ок. 1750–1921: Сопротивление, адаптация и идентичность. Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-7190-8719-6.
  • Карни, Шон (2012). Забытые ирландцы: история ирландского горнопромышленного сообщества Южного Йоркшира. Издательство Black Tree. ISBN  978-0-9552529-0-7.
  • Коули, Ультан (2001). Люди, которые построили Британию: история ирландского труда в британском строительстве. Merlin Publishing. ISBN  978-0-86327-829-7.
  • Дейли, Джерри (2011). Корона, империя и самоуправление: ирландцы в Портсмуте ок. 1880–1923 гг.. VDM Verlag Dr. Müller. ISBN  978-3-639-09018-5.
  • Дэвис, Грэм (1991). Ирландцы в Великобритании, 1815–1914 гг.. Gill & Macmillan Ltd. ISBN  978-0-7171-1656-0.
  • Делани, Энда (2013). Ирландцы в послевоенной Британии. ОУП Оксфорд. ISBN  978-0-19-968607-0.
  • Денвир, Джон (1892). Ирландцы в Великобритании с древнейших времен до падения и смерти Парнелла. Кеган Пол, Тренч, Трюбнер. ISBN  978-1-117-50526-8.
  • Данн, Кэтрин (2003). Неучтенный народ: ирландцы в Лондоне. Новые островные книги. ISBN  978-1-902602-75-2.
  • Финнеган, Фрэнсис (1982). Бедность и предрассудки: исследование ирландских иммигрантов в Йорке 1840–1875 гг.. Издательство Коркского университета. КАК В  B001OOW5P4.
  • Галлман, Дж. Мэтью (2000). Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 гг.. Университет Северной Каролины Press. ISBN  978-0-8078-4845-6.
  • Гэннон, Дарра. (2014) «Восстание охотников за радугой: продвинутый ирландский политический национализм в Великобритании, 1916–22». Эйре-Ирландия 49.3 (2014): 112-142. онлайн
  • Харт, Лиам (2011). Литература ирландцев в Великобритании: автобиография и мемуары, 1725–2001 гг.. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0-230-29636-7.
  • Хейнрик, Хью (1872). Обзор ирландцев в Англии. Hambledon Press. ISBN  978-1-85285-010-4.
  • Герберт, Майкл Джон (2001). Ношение зеленого: политическая история ирландцев в Манчестере. Группа представительства ирландцев в Великобритании. ISBN  978-0-9541378-0-9.
  • Холлен Лис, Линн (1979). Изгнанники Эрин: ирландские мигранты в викторианском Лондоне. Корнелл У. Пресс. ISBN  978-0-8014-1176-2.
  • Хьюз, Арлин (2014). Меняющиеся небеса: ирландские писатели из Манчестера. PublishNation. КАК В  B00MM71J3Q.
  • Киган, Алан (2013). Возвращение в Ирландский Манчестер. История Press. ISBN  978-0-7524-8816-5.
  • Келли, Майкл (2009). Ирландские связи Ливерпуля. Издательство AJH. ISBN  978-0-9554854-0-4.
  • Ламберт, Шарон (2001). Ирландские женщины в Ланкашире: их история. Ланкастер У. Пресс. ISBN  978-1-86220-110-1.
  • Макамлай, Доналл (2013). Ирландская навигация: дневник изгнанника. Коллинз Пресс. ISBN  978-1-84889-188-3.
  • Макбрайд, Теренс. «Ленточники и радикалы: культивирование ирландства и продвижение активной гражданской позиции в Глазго в середине викторианской эпохи». Обзор ирландских исследований 23.1 (2015): 15-32.
  • Макрейлд, Дональд. (2013) «Ирландцы не нуждаются в этом»: истоки и стойкость предрассудков ». Обзор трудовой истории 78.3 (2013): 269-299.
  • Макрейлд, Дональд М. (1998). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-0-85323-662-7.
  • Макрейлд, Дональд М. (2009). Вера, братство и борьба: Орден апельсинов и ирландские мигранты в Северной Англии, ок. 1850–1920 гг.. Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-85323-939-0.
  • Макрейлд, Дональд М. (2010). Ирландская диаспора в Великобритании, 1750–1939 гг.. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0-230-24029-2.
  • МакКаллум, Ян (2013). Кельты, ирландцы в Глазго и Великая война: надвигающиеся штормы. Г-н Иэн МакКаллум БЭМ. ISBN  978-0-9541263-2-2.
  • Маккриди, Ричард Блейк (2002). Социально-политическое влияние ирландцев в Данди, c. 1845–1922. Университет Данди. КАК В  B001ABUFLM.
  • МакГарригл, Стивен (1991). Зеленые канониры: ирландцы Арсенала. Mainstream Publishing. ISBN  978-1-85158-442-0.
  • Макгоуэн, Брендан (2009). Принимая лодку: ирландцы в Лидсе, 1931–81: устная история. Брендан Макгоуэн. ISBN  978-0-9563757-0-4.
  • МакГирк, Брайан (2013). Селтик: Ирландская связь. Black & White Publishing. КАК В  B00BHOSH8K.
  • Митчелл, Мартин Дж. (2008). Новые взгляды на ирландцев в Шотландии. Краткосрочная пресса Джона Дональда. ISBN  978-1-904607-83-0.
  • Моран, Джеймс (2010). Ирландский Бирмингем: История. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-1-84631-475-9.
  • Моултон, Миссури (2014). Ирландия и ирландцы в межвоенной Англии. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-05268-0.
  • Нил, Фрэнк (2003). Сектантское насилие: опыт Ливерпуля, 1819–1914 гг., Аспект англо-ирландской истории. Newsham Press. ISBN  978-0-9545013-0-3.
  • Нунан, Джеральд (2014). ИРА в Великобритании, 1919–1923 гг .: в центре линий врага. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-1-78138-026-0.
  • О'Коннор, Стивен (2014). Ирландские офицеры в британских войсках, 1922–45. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-1-137-35085-5.
  • О'Лири, Пол (2002). Иммиграция и интеграция: ирландцы в Уэльсе, 1798–1922 гг.. Уэльский университет. ISBN  978-0-7083-1767-9.
  • О'Лири, Пол (2004). Ирландские мигранты в современном Уэльсе. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-0-85323-858-4.
  • О'Мара, Пэт (2007). Автобиография ирландских трущоб в Ливерпуле. The Bluecoat Press. КАК В  B00SLVQOB4.
  • Прайс, Р. Т. (1992). Маленькая Ирландия: аспекты ирландцев и Гринхилл, Суонси. Город Суонси. ISBN  978-0-946001-21-7.
  • Рейд, Колин В. (2016) «Граждане ниоткуда: тоска, принадлежность и изгнание среди ирландских протестантских писателей в Великобритании, около 1830–1970 гг.». Обзор ирландских исследований 24.3 (2016): 255-274.
  • Роджерс, Кен (2010). Затерянное племя Эвертона и Скотти-роуд. Тринити Зеркало Спорт Медиа. ISBN  978-1-906802-48-6.
  • Сильва, Коррин (2006). Ройзин Бан: ирландская диаспора в Лидсе. Лидс Ирландское Здоровье и Дома. ISBN  978-0-9552529-0-7.
  • Сорохан, Шон (2012). Ирландский Лондон в период смут. Ирландская академическая пресса. ISBN  978-0-7165-3103-6.
  • Стэнфорд, Джейн (2011). Этот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра. Не такое издательство. ISBN  978-1-84588-698-1.
  • Свифт, Роджер (1989). Ирландцы в Великобритании, 1815–1939 гг.. Издательство Пинтер. ISBN  978-0-86187-774-4.
  • Свифт, Роджер (1999). Ирландцы в викторианской Британии: местное измерение. Четыре корта Press. ISBN  978-1-85182-444-1.
  • Свифт, Роджер (2002). Ирландские мигранты в Великобритании 1815–1914: документальная история. Издательство Коркского университета. ISBN  978-1-85918-236-9.
  • Свифт, Роджер (2010). Ирландская идентичность в викторианской Британии. Рутледж. ISBN  978-0-415-58286-5.
  • Воан, Джеральдин (2013). «Местные» ирландцы на западе Шотландии 1851–1921 гг.. Palgrave Pivot. ISBN  978-1-137-32983-7.
  • Уоллер, П. Дж. (1981). Демократия и сектантство: политическая и социальная история Ливерпуля, 1868–1939 гг.. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  978-0-85323-074-8.
  • Уайт, Джон Д. Т. (2012). Ирландские дьяволы: официальная история Манчестер Юнайтед и ирландцев. Саймон и Шустер. ISBN  978-0-85720-645-9.

внешняя ссылка