Кристанг люди - Kristang people

Кристанг люди
Оранг Кристанг / Серани / Дженти Кристанг
Кристанги Малакка.jpg
Группа людей Кристанг исполняет традиционный танец в Малакке, Малайзия.
Всего населения
37,000[1]
Регионы со значительным населением
 Малайзия (Малакка, Куала Лумпур, Пенанг )
 Сингапур
Языки
Папия Кристанг, английский, малайский
Религия
Преимущественно христианство (Римский католик ), меньшинство Иудаизм и Светский
Родственные этнические группы
Евразийский, Mardijker, Гоанские католики, Португальская диаспора, Бумипутера, Евреи

В Кристанг (также известные как «португальцы-евразийцы» или «португальцы из Малакки») являются креольский этническая группа людей смешанного португальский и Малакканский происхождение основано в Малайзия и в некоторой степени в Сингапур. У людей этой национальности, помимо португальцев, есть сильные нидерландский язык наследие, а также некоторые Британский, Еврейский, малайский, Китайский и Индийский наследство из-за смешанных браков, что распространено среди Кристангов. Кроме того, из-за преследований со стороны Португальская инквизиция в регионе много Евреи Малакки ассимилировалась в сообществе Кристанг.[2] Креольская группа возникла в Малакка (часть современного Малайзия ) между 16 и 17 веками, когда город был портом и базой Португальская империя. Некоторые потомки говорят на особом Кристанг язык или португальский язык Малакки, креольский на основе португальский. Сегодня правительство относит их к португальским евразийцам.

Кристангский язык формально называется португальским креольским малакка-мелайу и состоит из элементов каждого из них.[3] Малайский язык, или Бахаса Мелайу, изменилось, чтобы включить многие слова Кристанга. Например, Гарфу (португальский: гарфо) Кристанг для "вилки" и Альмари (португальский: Armário) Кристанг означает "шкаф"; малайский язык включил в себя эти слова Кристанг целиком.

Ученые полагают, что община Кристанг возникла частично из-за связей и браков между португальскими мужчинами (моряками, солдатами, торговцами и т. Д.) И местными женщинами-коренными жительницами. Мужчины приехали в Малакку во время эпоха португальских исследований, и в первые годы колонии португальские женщины не селились в колонии. В настоящее время смешанные браки чаще встречаются между Кристангом и людьми китайской и индийской национальности, а не малайцами из-за эндогамный религиозные законы. Они требуют, чтобы немусульмане, намеревающиеся вступить в брак с мусульманами-малайцами, первыми обратились в ислам. Евразийцы не всегда готовы таким образом изменить свою религиозную и культурную идентичность. В предыдущие века португальцы и местные малайцы могли вступать в брак без таких обращений, потому что таких религиозных законов не существовало.

Имя «Кристанг» иногда неправильно используется для других люди смешанного европейского и азиатского происхождения в настоящее время проживает в Малайзии и Сингапуре. Сюда входят люди португальского происхождения, которые не были частью исторического сообщества Кристанг, и люди другого европейского происхождения, такие как нидерландский язык или же Британский.

Название происходит от португальского креольского Кристанг (Христианин), происходит от португальский Cristão. А уничижительный термин для португальской общины Малакки было Grago или же Gragok (жаргонный термин для португальского Camarão (креветки), имея в виду тот факт, что португальские малакканцы традиционно занимались ловлей креветок).[4] На родном языке они также называют себя Gente Kristang (Христиане).

История

Португальские экспедиции

Малакка была одним из основных направлений большой волны морских экспедиций, начатых Португалия на рубеже 16 века. В конечном итоге он контролировался как часть Португальская империя. Первая португальская экспедиция, достигшая Малакки, высадилась в 1507 году. Седжара Мелайу (Малайские анналы ) отметил, что малайцы первыми их назвали Бенгальский путех (Белые бенгальцы), как португальцы напоминали торговцев из Бенгалии, но были более бледнокожими. В первые годы малайцы называли португальцев Серани (малайское сокращение арабского Насрани, имея в виду последователей Иисус Назарянин).[5] Была записана история о том, что португальский десант непреднамеренно оскорбил малакканца. султан разместив гирлянда цветов на его голове, и он их задержал. В 1511 году португальский флот прибыл из Индия освободить десант и завоевать Малакку.

В то время португальским женщинам было запрещено выезжать за границу из-за суеверий относительно женщин на кораблях, а также из-за значительной опасности морского пути вокруг. мыс Доброй надежды. После португальской колонизации Малакка (Малайзия ) в 1511 году португальское правительство поощряло своих исследователей жениться на местных женщинах из числа коренных народов в соответствии с политикой, установленной Афонсу де Альбукерке, тогда Вице-король из Индия. Чтобы способствовать поселению, король Португалии предоставил португальским мужчинам статус свободного гражданина и освобождение от налогов короны (известных как Casados, или «женатые мужчины»), которые отважились за границу и женились на местных женщинах. С поощрения Альбукерке смешанные браки процветали, и к 1604 году было зарегистрировано около 200. Создавая семьи, португальские мужчины создавали более оседлые общины с семьями, чьи дети были католиками и лояльными короне.

Голландский захват

Мощная морская держава, восходящая нидерландский язык нация отняла Малакку у португальцев в 1641 году. Это совпало с Португальская война за восстановление в Португалии, который завершил 60-летний период, известный как «Союз корон» (1580–1640 гг.), когда корона Португалии была соединена с короной Испании личный союз. Почти все политические контакты между Португалией и Малаккой прекратились, и большое количество жителей города португальского происхождения было эвакуировано в Батавия (ныне Джакарта), Голландская Ост-Индская компания штаб в качестве военнопленных, где они поселились в районе под названием "Кампунг Тугу ".[6] Торговые отношения Португалии с бывшим колониальным форпостом Макао продолжаются и по сей день.

Даже после того, как Португалия потеряла Малакку в 1641 году, община Кристанг в значительной степени сохранила свои традиции, практикуя католицизм и использование португальского языка в сообществе. Немного Голландские крипто-католики также были поглощены сообществом в это время.

Текущий статус

Сообщество Кристанг все еще имеет культурную и языковую преемственность с сегодняшней Португалией, особенно с Минхо регион, откуда эмигрировали многие ранние поселенцы. Кристанг продолжают проводить некоторые церковные службы в португальский, а малайзийцы, в том числе и они сами, часто называют это сообщество «португальцами». Поскольку Кристангский язык не преподается в школах, он находится на грани исчезновения, за исключением Португальское поселение в Уджонг Пасир Малакка.

Народ Кристанг в Малайзии не имеет полноценного бумипутра статус, статус, который применяется к местный этнический группы. Однако им была предоставлена ​​привилегия подать заявку на участие в схеме доверия, известной как Аманах Сахам Бумипутра. Это привилегия, которую разделяют малазийцы Тайский спуск. Правительство спонсировало эту программу, чтобы помочь малайцам увеличить свое участие в национальной экономике. Сообщество Кристанг в Сингапуре является частью более крупной зонтичной группы, известной под общим названием Евразийский сообщество. Некоторые участники эмигрировали в Перт, Западная Австралия за последние три десятилетия.

В Португальское поселение - это процветающее сообщество Кристанг в Малакке, основанное в 1933 году с целью собрать разрозненную общину Кристанг и сохранить их культуру. Простая деревня бедных рыбаков на протяжении многих десятилетий, недавно стала главной туристической достопримечательностью. Это помогло повысить доходы населения Кристанга.

Культура

Ловит рыбу

С португальских времен Кристанг живут у моря. Это по-прежнему важная часть их культуры. Даже сегодня, когда лишь 10 процентов населения зарабатывают себе на жизнь рыболовством, многие мужчины ходят на рыбалку, чтобы пополнить свой доход или просто отдохнуть с соседями. Традиционно мужчины ловят рыбу из небольших деревянных Перахус, или нажав кнопку Langgiang, традиционный бамбук сеть для креветок на мелководье.

Музыка и танец

Кристанг традиционная музыка и танцы, такие как Браньо и Фаррапейра являются потомками португальских народных танцев. В Браньо, происходит от южно-португальского народного танца Корридиньо, и его легко принять за малайский Joget танец, который, как полагают, произошел от Браньо. Принятие западных музыкальных инструментов и музыкальных гамм традиционными малайскими и индийскими оркестрами предполагает сильное португальское влияние. Самая популярная мелодия бранё, Джингкли Нона, считается неофициальным «гимном» португальских евразийцев.

Кухня

Кристанг или португальская кухня Малакки основана на сильном местном влиянии, с добавлением тушеного мяса и включением в рацион свинины и морепродуктов, а рис является основным продуктом питания. Среди множества блюд кристангской кухни самым популярным является Кари Дебаль. Среди других популярных деликатесов - португальская рыба на гриле, карри с креветками в ананасе, Кари Секку (сухое карри), Калду Пескадор (Рыбный суп), Самбал Чили Бедри (зеленый перец чили). самбал ), Сой Лиманг, Порку Тамбриню (тушеное мясо из свинины и тамаринда), Ачар Песи (рыбный рассол), Пан Су Си (Су Си Бун) и Торт Суги. По обычаю, христиане едят руками, а не посудой. Это похоже на Евразийская кухня Сингапура и Малайзии

Имена

Люди Кристанга традиционно использовали португальский и христианские имена, в то время как их фамилии были португальскими. Среди многих распространенных фамилий Фернандес, Lopes, Санта Мария, Сикейра, Де Коста, Перейра, Тейшейра, Gomes и Пинто.

Религия

В целом практика Кристанга Римский католицизм. Рождество (Натал) является самым праздничным событием в году, когда многие семьи Кристанга собираются вместе, чтобы отпраздновать, поедая сезонные блюда, распевая песни гимны и Бранёки наслаждаясь Саудади. Как и многие другие португалоговорящие католические общины по всему миру, Кристанг также отмечает ряд крупных Дни святых в конце июня, начиная с Святой Иоанн (Сан-Хуанг) 24 июня и закрытие Святой Петр (Сан-Педро), рыбаков покровитель, 29 июня. Июньский фестиваль Деревня Святого Иоанна это главная туристическая достопримечательность Малакки. Туристы приезжают посмотреть на праздники, которые носят религиозный характер. Кроме того, есть также меньшинство бывших христиан Кристанга, которые заново открыли свои сефардские еврейские корни и вернулись в иудаизм. Это привело к созданию Кристангского сообщества культурных Иудаизм (KCCJ) в 2010 году, который больше не работает по политическим причинам.

Португальское влияние на малайский язык

Португальцы правили Малаккой с 1511 по 1641 год. В малайском языке было принято около 300 португальских слов. К ним относятся:

  • керета (из Carreta, машина);
  • секолах (из Escola, школа);
  • Bendera (из Бандейра, флаг);
  • Mentega (из Manteiga, масло сливочное);
  • кеджу (из Queijo, сыр);
  • герея (из Игрея, церковь);
  • Meja (из меса, стол); и
  • нанас (из ананас, ананас).

Известные Кристанг люди

Малазийский

  • Джоан Маргарет Марбек - малазийский ученый, специализирующийся на изучении малайско-португальского креольского языка, Кристанг, в Малайзии и других странах (Сингапур, Австралия, Макао ).
  • Марион Каунтер - телеведущий
  • Бернард Ста Мария - Автор книг «Золотой сын Кадазана» и «Мой народ, моя страна» - португальский лидер / политический деятель Малакки.
  • Джозеф Ста Мария - Автор «Undi Nos By Di Aki» («Куда мы идем отсюда?») - португальский общественный советник / общественный деятель.
  • Питер ван Хёйзен - Малазийский хоккейный вратарь (Олимпиада 1956 г.).
  • Тони Фернандес - Генеральный директор Air Asia (Maternal).
  • Доктор Сири Роланд Ксавье - Известный Малайзийский международный профессор предпринимательства.
  • Датук Юджин Кампос - Достопочтенный. Консул Португалии и покровитель S.A.F.T.E.A. (Селангор и Евразийская ассоциация федеральных территорий). Известный бизнесмен.
  • Уильям Ноэль Кларк - Малазийский музыкант - представлял Малайзию на конкурсе Азиатского вещательного союза (ABU) 1987 года.
  • Брайан Дж. Чонг - Эксперт по связям с общественностью
  • Ларри Родригес - Более известный как дядя Ларри, он был одним из ведущих джазовых гитаристов в стране. Начал играть с Джимми Бойлом в 1940-х годах в клубах Раннимид, Сэндикрофт и Пенанг более 20 лет. После смерти Джимми Бойла Ларри возглавил группу со Стивом (Розеллс) Оои на фортепиано и продолжал выступать в клубе Пенанг, пока в 1981 году у него не случился удар во время выступления в клубе. пабы, отели и клубы с его стилем игры, и по сей день многие гитаристы все еще помнят и восхищаются стилем игры на гитаре Ларри Родригеса. Дядя Ларри также сделал множество записей на Радио Малайзии, на которых он исполнил многие композиции Джимми Бойла. Самым гордым моментом в музыке Ларри стал момент, когда великий американский джазовый гитарист Чарли Берд выступал на Пенанге в 1970-х годах и пригласил Ларри сыграть с ним джем.
  • Ян Майлз Чеонг - Журналист по видеоиграм
  • Тан Шри Доктор Ребекка Фатима Ста. Мария - бывший генеральный секретарь Министерство международной торговли и промышленности (MITI) (2010-2016). Она стала первой женщиной-генеральным секретарем министерства, а затем первой женщиной, возглавившей АТЭС секретариат.[7][8]
  • Тун Жанна Абдулла - Жена бывшего Премьер-министр Малайзии, Тун Абдулла Ахмад Бадави.
  • Кимберли Леггетт - Мисс Вселенная Малайзия 2012.
  • Шэрон Алайна Стивен - Актриса в Дисней с Вакту Рехат.
  • Андреа Фонсека - Модель и телеведущая. Также Мисс Вселенная Малайзия 2004 и дочь бывшей Мисс Вселенная Малайзии Датин Жозефин Фонсека.
  • Шеф-повар Мельба Нунис - Повар и автор Поваренная книга семьи Кристанг, победитель конкурса Gourmand World Cookbook Awards (GWCA) 2016 Best in the World в категории «Женщина-повар».[9]

Сингапурский

Австралийский

  • Гай Себастьян - Австралийская певица малазийского происхождения.
  • Сара Марбек - австралийская модель малазийского происхождения.
  • Ройстон Ста Мария - Известный певец и автор песен из Малайзии.

Британский

Филиппины

Также (Родственные этнические группы)

Рекомендации

  1. ^ «Люди, культура и политика».
  2. ^ Гуманистические и светские евреи создают общины и конгрегации по всему миру: Малайзия «Архивная копия». Архивировано из оригинал 27 октября 2010 г.. Получено 4 декабря 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  3. ^ Язык - душа нашего Кристангского наследия В архиве 28 мая 2009 г. Wayback Machine, Веб-сайт Джоан Марбек, по состоянию на 12 июня 2009 г.
  4. ^ Джулиан Вонг, "Когда именно вы можете называть евразийца Граго?" [1] /
  5. ^ Жерар Фернандис, «Paipia, Relijang e Tradisang» (Люди, религия и традиции), Португальские евразийцы в Малайзии: «Bumiquest», «В поисках самоидентификации», Lusotopie, 2000, Sciences Politiques - Bordeaux, по состоянию на 12 июня 2009 г.
  6. ^ Müller, K .; Пикелл, Д. (1997). К востоку от Бали: от Ломбока до Тимора. Periplus. п. 217. ISBN  9789625931784. Получено 2 марта 2015.
  7. ^ Мергавати Зульфакар; Дезире Гаспер (3 июля 2016 г.). «Знаменитый пионер». Звезда онлайн. Получено 30 июн 2018.
  8. ^ «Бывшая сек-ген Мити - первая женщина, возглавившая секретариат АТЭС». Звезда в Интернете. 15 ноября 2018 г.. Получено 19 февраля 2020.
  9. ^ Сюзанна Лазару (1 июня 2016 г.). «Кулинарная книга шеф-повара Нуниса отмечена престижной мировой наградой». Звезда онлайн. Получено 30 июн 2018.

внешняя ссылка