Арабы на Кавказе - Arabs in the Caucasus - Wikipedia
Арабов впервые обосновались в Кавказ в восьмом веке, во время Арабское вторжение в Иран (Персия). Процесс усадки Аббасидский халифат в десятом веке за этим последовало создание в регионе нескольких арабских княжеств, в основном княжества Ширван (большая часть современных Азербайджан и юго-восточная часть Дагестан ) управляемый Династия Мазядидов. Поскольку правители Ширвана (известные как Ширваншахов ) распространили свой контроль на большую часть Юго-Восточного Кавказа и в то же время оказались все более изолированными от Арабский мир, они постепенно Персианизация. Арабские личные имена Ширваншахов уступили место персидским, члены правящей династии заявляли о древнеперсидском происхождении (возможно, вступили в брак с представителями местной доисламской знати)[1] и Персидский постепенно стал языком двора и городского населения,[2] в то время как сельское население продолжало говорить на языках коренных народов Кавказская Албания. Однако к семнадцатому веку[3] местная тюркская идиома (которая позже превратилась в современную Азербайджанский ) стал языком повседневной жизни, а также языком межнационального общения.[4]
Арабская миграция продолжалась в средние века. Кочевые племена арабов время от времени проникали в регион, подвергаясь ассимиляции местным населением. В 1728 г. русский -Шведский офицер по имени Иоганн-Густав Гербер описал группу Сунниты Арабские кочевники, арендовавшие зимние пастбища у берегов Каспия Mughan (в современном Азербайджане).[5][6] Вероятно, что арабские кочевники прибыли на Кавказ в шестнадцатом или семнадцатом веке.[7] В 1888 году неизвестное количество арабов все еще проживало в Бакинская губерния из Российская империя.[8][9]
Язык
В своем докладе Гербер упомянул, что арабские кочевники Мугана говорили на «смешанном тюркско-арабском языке». В 1840 г. Аббасгулу Бакиханов засвидетельствовал «измененную версию арабского языка» у некоторых жителей Ширвана (см. Ширванский арабский ).[10] Арабский язык или его местная разновидность существовали в Азербайджане до второй половины XIX века, а в Дагестане - до 1930-х гг. Дарваг, Табасаранский район ),[7] после чего население этих карманов начало идентифицировать себя как Азербайджанский, приняв азербайджанский в качестве родного языка. Российская императорская перепись 1897 года выявила 912 говорящих по-арабски в центральном и южном Дагестане.[11] и ни одного в том, что станет Азербайджаном. В частности, литературный арабский на протяжении столетий сохранял свою роль языка обучения в Дагестане.[12] и был основным языком обучения в местных школах с 1920 по 1923 год, пока его не заменил азербайджанский (а позже и другие языки коренных народов Дагестана).[13]
По состоянию на 2012 год[Обновить] названия десятков деревень по всему Азербайджану и Дагестану (например, Арабгадим, Арабоджагы, Араблар, Араб-Енгиджа, Чоль Араб и т. д.) несут на себе следы своего некогда арабского населения.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ В. Минорский, История Шарвана и Дарбанда в 10-11 веках, Кембридж, 1958.
- ^ История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., «Восточная литература», 2002. ISBN 5-02-017711-3 (История Востока. В 6 томах. Том 2. Москва, издательство РАН «Восточная литература»): Полиэтническое население левобережной Албании в это время все больше переходит на персидский язык. В основном это касается городов Аран и Ширван, так как начиная с девятого-десятого веков на территории Азербайджана называются две основные области. Что касается сельского населения, то, казалось бы, в большинстве своем долгое время сохраняли свои старые языки, родственные современной дагестанской семье, особенно лезгинские.
- ^ Адам Олеарий. Описание путешествий голштинских послов в Московию и Персию.
- ^ Бартольд, В., К.Е. Босуорт "Ширван Шах, Шарван Шах." Энциклопедия ислама. Под редакцией: П. Бирман, Т. Бианкис, К.Е.Босуорт, Э. ван Донзель и В.П. Генрихс. Брилл, 2-е издание
- ^ Генко, А. Арабский язык и кавказоведение. АН СССР. Москва-Ленинград. 8–109
- ^ Ричард Таппер. Пограничные кочевники Ирана: политическая история Шахсевана. Издательство Кембриджского университета, 1997; п. 103
- ^ а б Зелкина, Анна. Арабский как язык меньшинства. Вальтер де Грюйтер, 2000; п. 101
- ^ Бейнс, Томас Спенсер (редактор). «Закавказье». Encyclopdia Britannica. 1888. с. 514
- ^ Американизированная Британская энциклопедия. v.9. Belford-Clarke co., 1890; стр.5899
- ^ Голестан-ирам к Аббасгулу Бакиханов. Переведено Зия Буньядов. Баку: 1991, с. 21 год
- ^ Российская перепись 1897 года - Дагестан
- ^ Литературы Северного Кавказа и Дагестана Л.Г. Голубевой и др.
- ^ Александр Беннигсен, С. Эндерс Вимбуш. Мусульмане Советской Империи. C. Hurst & Co. Publishers, 1985; п. 138