Манхва - Manhwa - Wikipedia

Сцена из Дворянство, пример манхва или корейские комиксы
Манхва
Хангыль
Ханджа
Пересмотренная романизацияманхва
МакКьюн – Райшауэрманхва

Манхва (Корейский만화; Ханджа漫 畵; Корейское произношение:[манхва]) является общим Корейский срок для комиксы и распечатать мультфильмы (общее использование также включает мультики ). За пределами Кореи этот термин обычно относится к южнокорейский комиксы[1] хотя индустрия комиксов зарождается в Северная Корея также.[2]

История термина

Первая гравюра на дереве манхва, опубликовано в 1908 г.

Лингвистически, манхва, манга (漫画) и Маньхуа (漫画) все означают "комиксы" в Корейский, Японский и Китайский соответственно. Корейский манхва и японцы манга находятся родственники китайской фразы Маньхуа (перевод "импровизированные этюды").[3] Текущее использование терминов манхва и Маньхуа на английском языке во многом объясняется международным успехом японской манги. Хотя в традиционном смысле в этих языках термины манга /Маньхуа/манхва имели схожее значение комического рисунка в широком смысле, на английском языке термины манхва и Маньхуа обычно обозначают комиксы в стиле манги.

Период, термин манхва вошел в широкое употребление в Корее в 1920-х годах,[4] когда это применялось к мультфильмам. Корея находилась под японской оккупацией с 1910 по 1945 год, и за это время элементы японского языка и культуры были включены в корейское общество.[5] К середине 1920-х годов большинство политических газет было закрыто,[6] от политических и социальных мультфильмов отказались в пользу детских и юмористических иллюстраций.

Политические карикатуры медленно возродились после основания Республики Корея (обычно известной как Южная Корея) в 1948 году.[7] В первые годы японской оккупации в газетных комиксах было много социальной критики. Популярный художник Ким Ён Хван основал первый в Корее журнал комиксов Манхва Хэнджин, в 1948 г.,[8] но его быстро закрыли, потому что власти не одобрили прикрытие.

Популярность комиксов выросла в 1950-х и 1960-х годах.[9] а разнообразие стилей и тематик привело к созданию новых жанров, таких как сунчжон (или скорочжон),[10] романтические рассказы, адресованные молодым женщинам (аналог японского жанра Shoujo ). Manhwabang, кафе с комиксами и магазины, которые позволяли читателям платить установленную цену, чтобы сидеть и читать комиксы, также были представлены публике.[11] В ответ на увеличение количества публикаций комиксов, а также на социальные и политические изменения в Южной Корее, правительство начало применять законы о цензуре и к середине 1960-х годов создали монополию на распространение комиксов, что еще больше подвергло цензуре манхва.[12]

Манга под влиянием манхва возникла во время японской оккупации Кореи и продолжала оказывать мощное влияние, поскольку индустрия манги стала важной силой в японской культуре и начала экспортировать комиксы за границу. Автор или художник манхва называется Manhwaga (만화가; 漫 畵 家). Манхвага не были культурно изолированы, и приток манги на корейский рынок комиксов сильно повлиял на искусство и содержание многих художников. манхва.[13]

Адаптация срока

Относительная неизвестность корейской культуры в западном мире привела к тому, что слово манхва оставаться в некоторой степени неизвестным в англоязычном мире.[нужна цитата ] Английский перевод манхва добились успеха, нацелившись на мангу и аниме сообщества, в той мере, в какой манхва были проданы как манга американского издателя Tokyopop.[нужна цитата ]

Webtoons

Webtoons впервые приобрели популярность в начале 2000-х годов из-за их бесплатного доступа и доступности в Интернете.[14] С момента своего создания веб-мультфильмы приобрели популярность во всем мире и даже были приняты за пределами Кореи в качестве еще одной формы публикации комиксов.[15] Это связано с их уникальным форматом и моделью оплаты.

Корейский манхва издатели

Примечание: только выберите издателей

Манхва В Соединенных Штатах

Санхо Ким был первым манхва художник, работающий в Штатах. В 60-70-е годы он работал на издателей. Чарльтон Комиксы, Уоррен Паблишинг, Издательство "Железный конь", Публикации Skywald и Комиксы Marvel.[16]

По словам журналиста Пол Граветт, в 1987 году Eastern Comics опубликовала первый оригинал манхвас В Соединенных Штатах.[17]

Из-за стремительного роста популярности манги в Америке, многие лицензионные игры, приобретенные для американского рынка, стремятся подражать популярным элементам других успешных сериалов.[18] В последнее время давно работающие вебтуны сериализованы через Сайты интернет-порталов (например, Daum Media),[19] как Lehzin Comics[20][циркулярная ссылка ], и личные домашние страницы стали творческим и популярным направлением среди молодого поколения в Корее.[нужна цитата ]Поскольку манга стала популярной и коммерчески успешной в Европе и США, ряд издателей импортировали и перевели манхва заголовки в надежде достичь той же аудитории. Читаемость и ориентация слева направо манхва способствовали его растущей популярности, так же как и реализм персонажей, сочетание восточного и западного стилей и мифологий. Популярный манхва на рынках США и Европы включают Рагнарок, Священник, Остров, и Кафе Таро.[21]

Направление текста

Манхва читается в том же направлении, что и английские книги, горизонтально и слева направо, потому что хангыль обычно пишется и читается по горизонтали, хотя также можно писать и читать по вертикали справа налево, сверху вниз.[нужна цитата ]

североамериканский манхва отпечатки

Анимационные и игровые адаптации

Анимация на основе корейских комиксов все еще относительно редка (хотя в конце 1980-х - начале 90-х годов было несколько крупных хитов с такими названиями, как Маленький динозавр Дули и Летать! Суперборд). Однако драматические сериалы и экранизации фильмов манхва происходили чаще в последние годы. Аншлаг в 2004 г. и Goong («Дворец» или «Часы принцессы») в 2006 году являются яркими примерами, так как оба были признаны лучшими драмами своего времени.[нужна цитата ]

В 2004 г. Клинок Призрачного Мастера был адаптирован для анимационного фильма совместной корейско-японской командой аниматоров.

SamBakZa произведено Вот она!! в 2006 году, о развивающихся отношениях между кроликом и кошкой.

Великий Кэтсби в 2006 году был показан на сцене мюзиклом. В 2007 году отмеченный наградами корейский вебтун был адаптирован в драму с живым боевиком. Название также планировалось преобразовать в художественный фильм в конце 2007 г.[22]

Война денег, инсценировка (адаптированная версия) манхва вышедший в эфир в 2007 году, получил большое внимание благодаря саундтреку и актерам.

Священник, а манхва к Хён Мин У который был переведен на английский, был адаптирован в американский научно-фантастический фильм ужасов 2011 года с таким же названием к Самоцветы экрана. Выпущен в 2011 г.[23] это было произведено Майкл ДеЛука, режиссер Скотт Стюарт, и звезды Пол Беттани в качестве титульного персонажа.[24][25]

Тайно, сильно, фильм по мотивам манхва webtoon, стал самым кассовым фильмом в 2013 году.[26][27][28]

В 2020 г. Башня Бога, Бог средней школы, и Дворянство получил японские адаптации через Crunchyroll.[29]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Мангака». www.mangaka.co.uk. Архивировано из оригинал на 2011-05-05. Получено 2009-03-02.
  2. ^ Сталер, Кевин (29 сентября 2013 г.). «Комиксы в Северной Корее». Институт международной экономики Петерсона. Получено 21 февраля, 2017.
  3. ^ Петерсен, Роберт С. (2011). Комиксы, манга и графические романы: история графических повествований. ABC-CLIO. ISBN  9780313363306.
  4. ^ Куи, Шелли. "Манхва". Профессор LatinX. Получено 2019-12-09.
  5. ^ Блейкмор, Эрин. "Как Япония взяла под свой контроль Корею". ИСТОРИЯ. Получено 2019-12-09.
  6. ^ «Служба входа в Cal Poly через Интернет - устаревший запрос». idp.calpoly.edu. Получено 2019-12-09.
  7. ^ «Южная Корея - История». Энциклопедия Британника. Получено 2019-12-09.
  8. ^ Рассел, Марк Джеймс (2012-10-20). Поп-музыка идет в Корею: за революцией в кино, музыке и интернет-культуре. Stone Bridge Press. ISBN  978-1-61172-542-1.
  9. ^ Куи, Шелли. "Манхва". Профессор LatinX. Получено 2019-12-09.
  10. ^ Рассел, Марк Джеймс (2012-10-20). Поп-музыка идет в Корею: за революцией в кино, музыке и интернет-культуре. Stone Bridge Press. ISBN  978-1-61172-542-1.
  11. ^ Ядао, Джейсон С. (2009-10-01). Грубое руководство по манге. Пингвин. ISBN  978-1-4053-8423-0.
  12. ^ Ким, Кён Хён; Чхве, Ёнмин (2014-03-07). Читатель корейской популярной культуры. Издательство Duke University Press. ISBN  978-0-8223-7756-6.
  13. ^ Сугияма, Рика. Художники-комиксы - Азия: манга, манхва, манхуа. Нью-Йорк: Харпер, 2004. Знакомит с работой художников комиксов из Японии, Кореи и Гонконга через профили художников и интервью, которые дают представление об их процессах.
  14. ^ Акуна, Кирстен. «Миллионы в Корее одержимы этими революционными комиксами - теперь они становятся глобальными». Business Insider. Получено 2019-12-09.
  15. ^ "Вебтун, почему так популярен?". Получено 2014-09-15.
  16. ^ Ким запись, Комиклопедия Ламбика. По состоянию на 9 июня 2011 г.
  17. ^ Пол Граветт. Make Mine Manhwa !: экспорт корейских комиксов
  18. ^ Арнольд, Эндрю Д. (25 января 2006 г.). «Жизнь и литература без роботов». Время. Получено 2010-05-12.
  19. ^ "Даум 웹툰". Даум 웹툰.
  20. ^ Лежин Комиксы
  21. ^ Джонсон-Вудс, Тони. Манга: Антология глобальных и культурных перспектив. New York: Continuum, 2010. Обсуждается культурный контекст манхвы, а также влияние манги на корейскую мультипликационную индустрию, уделяя особое внимание 1980-м и 1990-м годам.
  22. ^ "Великий Кэтсби: популярный корейский интернет-комикс, превращенный в телевизионную форму, дебютирует через 4 дня". Архивировано из оригинал на 2017-09-23. Получено 2007-07-01.
  23. ^ "Коррозия: ожидание холодной зимы, доступное для цифровой загрузки - Dread Central". www.dreadcentral.com.
  24. ^ Олсен, Кевин Ноэль (25 января 2007 г.). "Режиссер Амитивилля снимется в прямом эфире фильма о священнике по мотивам графического романа Tokypop" В архиве 2007-10-12 на Wayback Machine. Серебряная пуля комиксов.
  25. ^ Фишер, Марта (26 июня 2006 г.). «Дворецкий священнику». Cinematical.com.
  26. ^ "Знаменитости - Yahoo Lifestyle Singapore". ph.omg.yahoo.com.
  27. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2016-03-04. Получено 2013-06-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  28. ^ "'Secretly Greatly 'прокладывает путь в кассах, обращаясь к подростковой аудитории ". chosun.com.
  29. ^ Ходжкинс, Кристаллин (25 февраля 2020 г.). «Crunchyroll представляет 7 работ« Crunchyroll Originals », включая Tower of God, Noblesse, God of High School». Сеть новостей аниме. Получено 25 февраля, 2020.

внешняя ссылка

Популярные исполнители манхвы

Фестивали

Манхва на мобильных

Ассоциации

Информация и исследования