Аллах Пелихаракан Султан - Allah Peliharakan Sultan

Аллах Пелихаракан Султан
Английский: Боже, благослови султана
الله فليهاراكن سلطن
Герб Брунея.svg

Государственный гимн  Бруней
Текст песниЮра Халим[1], 1947
МузыкаХаджи Аванг Бесар бин Сагап, 1947 год.
Усыновленный1 января 1984 г.
Аудио образец
Аллах Пелихаракан Султан

"Аллах Пелихаракан Султан" (Джави: الله فليهاراكن سلطن; "Да благословит Бог султана") Национальный гимн из Бруней Даруссалам. Гимн исполняется на малайском, национальном языке страны. Это было написано Пенгиран Хаджи Мохамед Юсуф бин Пенгиран Абдул Рахим (позже удостоенный титула Ян Амат Мулиа Пенджиран Сети Негара Пенджиран Хаджи Мохамед Юсуф бин Пенгиран Абдул Рахим) и составленный Хаджи Аванг Бесар бин Сагап в 1947 году.[1] Песня была принята в 1951 году в качестве государственного гимна Британский протекторат Брунея.[1] Он был адаптирован в качестве государственного гимна Брунея-Даруссалама после обретения независимости от объединенное Королевство, и был исполнен как государственный гимн независимого государства в полночь 1 января 1984 года.

использование

Государственный гимн поют школьники Брунея в начале школы каждый понедельник во время поднятия гимна. Национальный флаг и государственный герб на школьных собраниях. Государственный гимн исполняется каждое утро ранним завтраком. радио и телевидение к Radio Televisyen Brunei (RTB) и на Подпишись и выйти (воспроизвести, повторить, воспроизвести записанный вход) своей передачи за день.

Текст песни

Малайский сценарий румиМалайский скрипт Jawiанглийский перевод

Йа Аллах lanjutkanlah Usia
Кебава Дули Ян Маха Мулиа
Адиль бердаулат menaungi nusa
Мемимпин ракят кекал бахагия
Хидуп сентоза Негара дан Султан
Ilahi selamatkan Brunei Darussalam[2]

يا الله لنجوتكنله اوسيا
كباوه دولي يڠ مها مليا
عاديل بردولت منأوڠي نوسا
مميمڤين رعية ککل بهاڬيا
هيدوڤ سنتوسا نڬارا دان سلطن
الهي سلامتكن بروني دارالسلام[3]

О Аллах, мы умоляем и взываем к Тебе,
Наш султан и король, ему долгую жизнь,
Помоги ему управлять твоими землями, мудрым нравом,
Врата славы и радости он вознесет смело,
Мир нашей земле, мир нашему султану,
Боже, храни Бруней, нашу любимую обитель мира.

Рекомендации

  1. ^ а б c Хаб, Расида (12 апреля 2016 г.). «Ее Величество прощается с бывшим главой министра». Бруней Таймс. Архивировано из оригинал 20 мая 2016 г.. Получено 7 мая 2016.
  2. ^ "БРУНЕЙ - НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГИМН". Афро-азиатский культурный музей.
  3. ^ "Государственный гимн Брунея (Аллах Пелихаракан Султан)". Учебный центр АСЕАН, Департамент местной администрации.

внешняя ссылка