Библия на базовом английском языке - Bible in Basic English

Библия на базовом английском языке
Полное имяБиблия на базовом английском языке
СокращениеBBE
NT опубликовано1941
АвторствоС. Х. Гук (ред.)
Текстовая основаИврит / греческий
Редакция версии1965
ИздательИздательство Кембриджского университета
Интернет сайтhttp://www.o-bible.com/bbe.html
Сначала Бог создал небо и землю. Земля была пуста и бесформенна; и была тьма на лице бездны; и Дух Божий двигался по лицу вод. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Ибо Бог имел такую ​​любовь к миру, что отдал своего Единственного Сына, чтобы всякий, кто верит в него, не погиб, но имел жизнь вечную.

В Библия на базовом английском языке (также известен как BBE) является переводом Библия в Начальный английский. BBE был переведен профессором С. Х. Гук используя стандартные 850 основных английских слов. Были добавлены 100 слов, которые были полезны для понимания поэзии, а также 50 «библейских» слов, в общей сложности 1000 слов. Эта версия эффективна для передачи Библии людям с ограниченным образованием или тем, у кого английский является вторым языком. В Новый Завет был выпущен в 1941 г. Ветхий Завет был выпущен в 1949 году.[1]

Авторские права на Библию по-прежнему сохраняются в Великобритании и США. Он был опубликован с пометкой об авторских правах «Авторские права защищены в Соединенных Штатах Америки компанией E.P. Dutton & Co, Нью-Йорк».[нужна цитата ]

Хотя сообщалось, что Библия была опубликована Cambridge Press в Англии без уведомления об авторских правах и распространялась в США, попадая в общественное достояние в соответствии с соглашением UCC того времени.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мецгер, Брюс М. (2001). Библия в переводе: древняя и английская версии. Бейкер Букс. С. 163–164. ISBN  978-1-58558-349-2.
  2. ^ ""Информация о лицензии BBE"".

внешняя ссылка