Движение канадизации - Canadianization movement - Wikipedia

Канадизация или Движение канадизации частично относится к кампании, запущенной в Карлтонский университет в Оттаве, Канада, в 1968 году Робином Мэтьюзом и Джеймсом Стилом. Цель кампании заключалась в обеспечении того, чтобы Карлтон как работодатель относился к канадским гражданам справедливо и чтобы канадцы остались или составили по крайней мере две трети преподавательского состава. Хотя Карлтон был конкретным учреждением, упомянутым в рекомендациях Мэтьюса и Стила, они были обеспокоены справедливостью для канадских ученых при приеме на работу во всех канадских университетах и ​​отсутствием канадского содержания во многих курсах. Хотя их рекомендации были отклонены в Карлтоне, опасения по поводу канадизации были широко распространены. В конце концов, канадское правительство потребовало от всех университетов Канады придерживаться более справедливой для канадцев практики трудоустройства, и количество и процент курсов с канадским содержанием в канадских университетах заметно увеличились. Проблема канадизации была предметом трехтомного доклада, подготовленного Комиссия по канадским исследованиям под председательством профессора T.H.B. Саймонс (бывший президент Трентский университет ). Между 1960 и 1980 годами многие другие культурные организации так или иначе «канадизировали». Это движение оставалось предметом обсуждения в последние годы, и термин «канадизация» применялся, часто ретроспективно, к аналогичным или подобным движениям.

Встреча в Карлтоне и пять движений

«Канадизация» или «Движение канадизации» началось, когда два профессора Карлтона распространили рекомендации в меморандуме, адресованном всем членам Ассоциации академического персонала Карлтонского университета (C.U.A.S.A.).[1] В этом документе отмечалось, что существуют убедительные доказательства того, что доля канадских граждан на факультетах искусств и естественных наук в канадских университетах быстро сокращается, и просили о встрече C.U.A.S.A. обсудить пять лечебных приемов.[2] Мэтьюз и Стил сначала попросили университет обеспечить, чтобы при приеме на работу новых профессоров канадские граждане в конечном итоге составили две трети преподавателей. Поскольку это ходатайство не имело ограничения по времени, его рекомендация касалась цели, а не квоты.[3] Второе предложение рекомендовало до назначения неканадца хорошо рекламировать вакансию в Канаде. Остальные трое спросили, что канадец гражданство должны быть сделаны необходимые требования для всех будущих назначений на административные должности, чтобы Карлтон вел учет гражданства преподавателей и чтобы Канадская ассоциация преподавателей университетов (C.A.U.T.) собирают информацию о гражданском составе канадских университетов и «рассматривают формулировку национальной политики в этом вопросе». Принятие этих мер было направлено на то, чтобы обеспечить канадцам место преподавателей Карлтонского университета.

Причины ходов

Мэтьюз и Стил утверждали, что в течение десятилетия 1960-х годов канадцы стали все меньше и меньше преподавателей канадских университетов. В 1961 году данные переписи показали, что доля канадцев на факультете составляла около 75%. К 1967-68 гг. Появились убедительные признаки того, что доля канадцев на факультетах искусств и естествознания примерно в 15 университетах упала до 49%.[4] Они отметили в своем меморандуме и в более поздней вводной главе своей книги, что это снижение доли канадцев произошло в национальном контексте в условиях, угрожающих суверенитету Канады.[5] Статус Канады как отраслевой экономики был описан в отчете Целевая группа по иностранной собственности и структуре канадских инвестиций во главе с профессором Мел Уоткинс. Сенатор Граттан О'Лири описал степень, в которой канадские средства массовой информации были наводнены американским контентом. Два профессора утверждали, что национальная принадлежность преподавателей может повлиять на научные приоритеты - вопрос, впоследствии хорошо обсужденный в отношении политологии двумя студентами Йоркского университета и Университета Торонто, Джеймсом Маккинноном и Дэвидом Брауном.[6] В более поздних заявлениях Мэтьюз и Стил отметили, что канадскими материалами часто пренебрегают на факультетах университетов, где работает несколько канадских преподавателей.[7]

Они также объяснили, что многие вакансии в университетах Канады заполняются без рекламы в Канаде. Вместо этого неформальные сети часто использовались для набора ученых из-за пределов страны. Тем не менее, канадцам часто не позволяли конкурировать в одних и тех же иностранных юрисдикциях из-за запретительных правил и практики, благоприятствующих гражданам этих стран. Два профессора утверждали, что их предложения помогут уравнять правила игры, обеспечивая при этом достаточно места для приема на работу иностранных кандидатов. Они предположили, что, если бы практика приема на работу была справедливой для канадцев, канадские кандидаты часто добивались бы успеха.[8]

Мэтьюз и Стил рекомендовали администраторам университетов быть гражданами Канады по двум причинам. Эта квалификация поможет гарантировать, что администраторы, занимающиеся материально-техническим обеспечением стипендий, будут знакомы с потребностями и чаяниями канадского сообщества. Это также гарантирует, что, когда администраторы осуществляют регулирующие, судебные, финансовые и дисциплинарные полномочия, они будут обладать гражданской квалификацией, по крайней мере, избирателя. Стил заметил, что введение этого гражданского статуса в качестве требования также будет соответствовать рекомендации бывшего главного судьи Онтарио Достопочтенного Джеймс Чалмерс МакРуэр.[9]

Прием движений в Карлтоне

Меморандум и предложения, представленные двумя мужчинами, были встречены в C.U.A.S.A. в целом враждебно. встреча. Многие коллеги утверждали, что, поскольку стипендии, наука и обучение являются международными, а некоторые преподаватели не были канадцами, эти предложения были антиакадемическими и оскорбительными. Соответственно, оба сторонника были названы расистами, антиамериканцами, аморальными и другими. Один коллега даже попытался подать ходатайство о передаче Мэтьюза и Стила в Комиссия по правам человека Онтарио с предложением привлечь к уголовной ответственности. Тем не менее, двое из немногих людей, поддержавших эти предложения, были неканадцами, которые понимали, что проблема решается. Встреча завершилась голосованием за изменение и поправку рекомендаций, чтобы разрушить их намерения. Первоначальные предложения были отклонены 135 голосами против пяти, а в одном случае - 138 голосами против 2.[10]

Беспокойство в другом месте

Позже стало очевидно, что канадские ученые, занимающиеся различными дисциплинами, от химии до истории и зоологии, были озабочены проблемой канадизации, но не высказывали своих мыслей публично.[11] В Карлтоне предложения были решительно поддержаны профессором Антонио Гуалтьери, членом отделения религии Карлтона.[12] Еще до встречи в Карлтоне профессор Энтони Распа публично обсуждал проблему в Le Devoir.[13] Негативный ответ, который он вызвал от коллег, был первым признаком сильных эмоций, которые он мог вызвать. Распа, в то время входивший в отделение английского языка Колледжа Лойола (ныне часть Конкордии), вынужден был бороться с одним «жестоким» коллегой и несколькими другими, которые подписали петицию, в которой говорилось, что он «подвергает опасности репутацию колледжа», с председателем, который попросил сенат колледжа расследовать и, возможно, вынести ему осуждение, и с президентом, который письмом сообщил ему - позже отозванный - что его контракт на преподавание не будет продлен.[14] Между 1969 и 1972 годами Мэтьюз и / или Стил широко говорили о канадизации на учебных курсах и / или специальных собраниях, участвуя в качестве приглашенных докладчиков, индивидуально или вместе, во многих университетах и ​​колледжах, а иногда и на собраниях преподавателей. (Учреждения, в которых они выступали, включали следующее: Университет Виктории, то Университет Британской Колумбии, Университет Саймона Фрейзера, Калгари университет, то Университет Альберты, то Университет Саскачевана, то Университет Манитобы, то Университет Торонто, Йоркский университет, Королевский университет, Сенека Колледж, то Институт Онтарио по исследованиям в области образования, Университет Макгилла, Епископский университет, Доусон Колледж, Марианополис Колледж, Университет сэра Джорджа Уильямса, то Университет Нью-Брансуика, Университет Маунт Эллисон, Университет Далхаузи, и Мемориальный университет.) Они также дали интервью на радио, телевидении и в печатных СМИ по всей стране, чтобы общественность узнала о проблеме.[15]

Помимо этих публичных сообщений, Мэтьюз в частном порядке переписывался с членами почти всех упомянутых выше учреждений, а также с членами десятка других колледжей и / или организаций. Среди его корреспондентов были студенты, преподаватели, кафедры и президенты; и его письма были о приеме на работу и / или учебных вопросах.[16] Многие ученые писали Мэтьюзу и Стилу с просьбой предоставить подробную информацию о встрече в Карлтоне.[17] Другие в письмах и других публикациях описывали отсутствие возможностей трудоустройства для канадцев и жаловались на отсутствие интереса к канадским вопросам в некоторых департаментах.[18] После того, как Мэтьюз и Стил получили так много запросов об информации, что переписка становилась неуправляемой, они отредактировали Борьба за канадские университеты: досье. Это не только отчет о событиях в Карлтоне, но и подборка корреспонденции и многих связанных публикаций. В эпоху мимеографов цель книги заключалась в том, чтобы удовлетворить многочисленные запросы о предоставлении информации и облегчить процесс реформ.[19]

Изменения в практике приема на работу и учебной программе

Поскольку новости о встрече в Карлтоне широко освещались и горячо обсуждались за пределами академических кругов, внимание к этому вопросу принесло свои плоды. Федеральное ведомство позвонило Канада по трудоустройству и иммиграции - тогда называемый Департаментом трудовых ресурсов и иммиграции - ввел правила, обеспечивающие более справедливые процедуры приема на работу в канадские университеты. В 1977 году он сделал рекламу всех вакансий обязательной.[20] а в 1981 году он постановил, что перед утверждением предложения о работе иностранному кандидату необходимо будет провести поиск канадских кандидатов.[21]

В 1969 году Канадская ассоциация преподавателей университетов (C.A.U.T.) также опубликовала документ с изложением позиции «Канадизация и университет», подготовленный ее Исполнительным и финансовым комитетом. Он еще раз подтвердил поддержку C.A.U.T. для рекламы всех академических вакансий, утверждая, что «компетентность» должна быть основным критерием при приеме на работу как канадских, так и иностранных ученых.[22] В 1977 году C.A.U.T. опубликовал пересмотренные «Руководящие принципы канадизации и университетов» - политическое заявление, в котором еще раз рекомендуется рекламировать все вакансии и что «назначение лица, не являющегося канадцем или законно проживающего в Канаде, должно быть оправдано к удовлетворению университетов. или комитет факультета ". Такие комитеты по пересмотру назначений - по одному в каждом учреждении - должны также обеспечивать (i) равное отношение к канадским гражданам и иммигрантам, (ii) четкое изложение должностных инструкций (а не формулировки, которые ставят канадцев в несправедливое невыгодное положение) и (iii) был проведен «активный поиск» квалифицированного канадца для каждой должности.[23]

Поскольку эти изменения в процедурах приема на работу рассматривались или вводились, «канадизация» стала включать больше, чем озабоченность по поводу найма. Он обратил внимание на серьезное пренебрежение канадскими материалами и курсами в канадском университетском сообществе и, конечно же, на нехватку материалов (и знаний о существующих материалах), доступных в библиотеках и архивах. Он стал включать запросы на более широкий диапазон и глубину предложений курсов, которые связаны с исследованиями и предметами, относящимися к Канаде. Например, профессор Дж. Лоуренс Блэк заметил, что в 1969 году факультет политологии Лаврентийского университета предлагал только половину курса канадского правительства, его географический факультет не предлагал курсов канадской географии, а его английский факультет не предлагал никаких курсов канадской литературы.[24] Профессор Р. Л. Макдугалл отметил, что в начале 1970-х годов «бакалавриат по канадской литературе составлял лишь 8% от общего числа факультетов английского языка».[25] Курсы литературы Квебека тоже было трудно найти даже в Квебеке.[26]

В период с 1970 по 1980 год благодаря работе ученых по всей стране и давлению заинтересованных студентов, работающих на радио кампуса, газетах кампуса и студенческих организациях, канадское содержание курсов канадского университета значительно увеличилось. В 2006 году, когда Стил и Мэтьюз исследовали календарные описания курсов по пяти дисциплинам в шести университетах за 1970, 1975 и 1980 годы, они обнаружили, что к 1975 году количество курсов с канадским содержанием увеличилось на 73% и что такие курсы к 1980 году увеличилось более чем вдвое.[27] В ответ на широкую дискуссию и растущую озабоченность по поводу неадекватного изучения канадских вопросов во многих дисциплинах, Ассоциация университетов и колледжей Канады (AUCC) - организация исполнительных глав университетов, представляющих свои соответствующие учреждения - решила рассмотреть вопрос о канадских ресурсах для обработки канадских материалов.

Комиссия по канадским исследованиям

В ожидании финансирования со стороны Совет Канады В 1970 г. или даже раньше AUCC решил создать Комиссию по канадским исследованиям.[28] В июне 1972 года AUCC назначил профессора T.H.B. Саймонс в качестве председателя.[29] Комиссия состояла из координатора исследований, четырех научных сотрудников, 10 научных сотрудников, трех консультантов и консультативной группы из 35 человек. Комиссия провела более 40 слушаний по всей стране, получила «более 1000 сводок и около 40 000 писем». У него также было около 58 человек по связям почти с таким же количеством университетов по всей стране.[30] В 1976 году AUCC выпустил первые два тома отчета Комиссии: Познать себя: отчет Комиссии по канадским исследованиям или Отчет Саймонса (как известно). В нем описывается практика приема на работу в университеты, анализируется канадское содержание курсов по различным дисциплинам и описывается состояние «канадских исследований» как в Канаде, так и за рубежом. Он также дает более 1000 рекомендаций по добавлению большего количества канадского контента в обучение и исследования. Однако в нем мало говорится об обязанностях администраторов университетов.[31] или об их гражданстве.

Два года спустя первые два тома отчета Саймонса также были опубликованы в сокращенном варианте.[32] В 1981 году Джеймс Э. Пейдж, консультант Комиссии, написал: Размышления об отчете Саймонса Состояние канадских исследований: отчет, подготовленный для Департамента государственного секретаря Канады.[33] В 1984 году Комиссия по канадским исследованиям опубликовала исследование профессора Саймонса и Джеймса Э. Пейджа. Этот третий том Отчет Саймонса, озаглавленный Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования, обращается с призывом - до сих пор без ответа - о «сборе адекватной статистической информации о канадском высшем образовании и о текущих и будущих потребностях в высококвалифицированном персонале».[34] Авторы также обсуждают, среди прочего, исторический контекст канадизации и вопрос гражданства. Что касается последнего, их рекомендации включают одобрение более поздней версии «Руководящих принципов по канадизации и университетам» C.A.U.T. (1977 г.) (см. Раздел E выше). Однако они отмечают, что ни администрация университетов, ни ассоциации преподавателей не оказали существенной поддержки этим Руководящим принципам на практике.[35] К 1984 году «только один или два из семидесяти канадских университетов и институтов, присуждающих ученые степени» последовали второй рекомендации CAUT и учредили комитет по рассмотрению назначений, который будет следить за формулировками должностных инструкций на предмет справедливости по отношению к канадцам и выяснять, действительно ли «назначение лица, которое не является канадцем или юридически не проживает в Канаде» было оправдано.[36] Хотя Саймонс и Пейдж отмечают, что администрация университетов не придерживается такой разумной практики найма, третий том их отчета, как и первые два, содержит мало обсуждения этого вопроса.

После того, как Комиссия по канадским исследованиям завершила свою работу, профессор Саймонс передал свои обширные фонды в архивы библиотеки Трентского университета, где теперь они занимают около 19 метров полочного пространства в 73 коробках (см. Список архивных источников ниже).

Связанные разработки

Поддержка организаций, не относящихся к университетам, также помогла поддержать дискуссии и удержать интерес общественности к необходимости перемен. Помощь пришла от таких ассоциаций, как Комитет независимой Канады,[37] то Конфедерация канадских союзов, Вафля в Новая демократическая партия, а также от некоторых депутатов в палата общин. В Прогрессивный консерватор Роберт Стэнфилд, Лидер оппозиции, задал вопрос о предмете в период вопросов 24 апреля 1969 г.[38] и вскоре после этого подробно обсудил проблему в речи в Оттаве. Ротари Клуб.[39] 29 мая г-н Марк Роуз из Новая демократическая партия подробно говорил о проблеме в Палате общин[40] и Либеральный правительство Ллойд Эксуорти в качестве ответственного министра ввел в действие правила (как упоминалось выше), чтобы гарантировать последовательную политику справедливости по отношению к канадским кандидатам на академические должности (см. Часть E).

Годы до 1968 года стали свидетелями растущей озабоченности по поводу иностранного участия, в особенности экономики Канады, а также состояния канадской социальной и культурной жизни. Известный Уолтер Гордон Федеральный бюджет 1963 года (быстро отозван) был направлен на возвращение канадской собственности на экономику и вызвал интенсивные национальные дебаты[41] и, наконец, в 1968 году Отчет Уоткинса об иностранной собственности.[42] Создание в 1957 г. Канадский совет по искусству стимулировал рост культурной активности, а также образование провинциальных советов искусств. Празднование Канадское столетие в 1967 году привлек внимание общественности к стране и ее достижениям. А. Бирни Ходжеттс написала Какая культура ?: Какое наследие? Исследование гражданского образования в Канаде; Отчет Национального исторического проекта.[43]

Внимание к суверенитету Канады во всех измерениях канадской жизни обострилось в 1960-х годах и продолжилось после них. Обеспокоенность «канадизацией» не ограничивалась образованием и образовательными возможностями. Был сформирован широкий круг организаций, занимающихся канадизацией. К ним относятся Союз писателей Канады, то Национальный союз фермеров, то Конфедерация канадских союзов, то Лига канадских поэтов, то Представительство канадских художников / Le Front des artistes canadiens (CARFAC), а Национальный комитет действий по положению женщин (НАК), Канадский центр политических альтернатив, Канадское освободительное движение[44] … и больше.

В 1970-е годы интерес к канадизации также стимулировался Холодная война, то на высоте. Канадцы знали, что этот конфликт, намеренно или случайно, мог легко перерасти в ядерную войну, которая могла быть разрушительным, заполярным конфликтом, который велся в основном в канадском небе. В этом контексте знания, касающиеся Канады, имели отношение как к личному, так и к национальному выживанию. Многие канадцы, например, были обеспокоены противоречивыми ответами на вопрос теоретической физики - о том, действительно ли Bomarc ракеты, размещенные на North Bay в Северном Онтарио, если бы они были вооружены ядерными боеголовками, они могли бы успешно «приготовить» входящие боеголовки вражеских ракет - передавались по национальным стандартам.[45]

Позднее обсуждение канадизации

Канадизация оставалась предметом как дискуссий, так и споров, даже несмотря на то, что канадские университеты остаются самыми интернациональными в мире. В 1996 г. историк J.L. Granatstein описывает движение и его обоснование в Янки идут домой?: Канадцы и антиамериканизм.[46] Джеффри Кормье, социолог, анализирует кампанию в исследовании длиной в книгу: Движение канадизации: возникновение, выживание и успех (2004) - работа, которая также касается движения, поскольку оно связано с изменением условий занятости в собственной дисциплине Социологии Кормье. Кормье дает более широкий взгляд на кампанию в «Движении канадизации в контексте» (2005).[47] Кормье дает более широкий взгляд на кампанию в «Движении канадизации в контексте» (2005).[48] Стил и Мэтьюз ответили «Пересмотренная канадизация: комментарий к работе Кормье« Движение канадизации в контексте »» (2006), где они обсуждают определенные фактические ошибки, взгляд Кормье на «контекст» и его описание вовлеченных в процесс актеров.[49] Дирк Хёрдер, в От изучения Канады к канадским исследованиям: познать множество наших личностей, меняющихся в пространстве и времени(2005) прослеживает историю канадских исследований с начала девятнадцатого века до наших дней в анализе, написанном с постнациональной и «транскультурной» точки зрения.[50] В 2006 году профессор Ли Вэй анализирует движение за китайскую аудиторию в книге «Движение канадизации и его влияние на систему высшего образования Канады».[51] Райан Эдвардсон комментирует движение в контексте отчета Мэсси, мультикультурализма и многих других связанных культурных политик в Канадский контент: культура и поиски государственности (2008).[52] Брук Андерсон утверждает в своей книге «Слон в (классной) комнате: дебаты по поводу американизации канадских университетов и вопрос национальной идентичности» (2011 г.), что «неоколониализм» был идеей, разделяемой как сторонниками, так и противниками движения.[53]

Архивные источники и материалы

  • Документы движения канадизации: 1965–1985. Королевский университетский колледж, Университет Западного Онтарио. Коллекция, депонированная Джеффри Кормье.
  • CAUT / ACPPU Papers. Библиотека и архивы Канады: MG28 I 208 127. Коллекция, депонированная CAUT / ACPPU.
  • Фонды Комиссии по канадским исследованиям - 1970-1986-19 миллионов текстовых записей. Архив Трентского университета. Коллекция, депонированная Комиссией по канадским исследованиям, 86-031.
  • Документы Робина Мэтьюза. Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 [Vols / Boxes] 18-35. Коллекция депонирована Робином Мэтьюзом.

Рекомендации

  1. ^ «Меморандум C.U.A.S.A. о деканадизации…». в Борьба за канадские университеты: досье ред. Робин Мэтьюз и Джеймс Стил (Торонто: New Press, 1969), 15-20.
  2. ^ Борьба. 19-20.
  3. ^ См. Также «Проблема: заявление редакции». Борьба. 7.
  4. ^ Борьба. 15-21; «Статистика, числа, оценки [Переписка между А.Э. Сафарян и Джеймсом Стилом]». в Борьба. 85-106"
  5. ^ "Проблема." в Борьба. 1-11
  6. ^ «Политология в Канадском университете, 1969» в Борьба. 151-162.
  7. ^ «Университеты: захват разума». в Закройте 49-ю параллель и т. Д.: Американизация Канады изд. Ян Ламсден (Торонто: Университет Торонто Пресс, 1970), 171–177; Робин Мэтьюз. «Американизация университетов». в Звездный бобер. 24 канадца смотрят на юг. изд. Джон Х. Редекоп (Торонто: Peter Martin Associates, 1971). 55-69.
  8. ^ Борьба. 2, 65; см. также «История: заявление профессора Дж. Лоуренса Блэка». в Борьба. 175-177.
  9. ^ "Статья ... в Торонто Дейли Стар, 18 июня 1969 г. »в Борьба. 64-67.
  10. ^ «Выписка из протокола общего собрания C.U.A.S.A. от 11 декабря 1969 года». Борьба. 35-36.
  11. ^ «Письма и заявления (написанные учеными различных дисциплин)». Борьба. 165-179.
  12. ^ «Академическая объективность и деканадизация университета». в Борьба. 57-60. Также его письма в Борьба. 127,129].
  13. ^ Энтони Распа. "Le Colonialisme Amèricain dans les Universités Anglophone", Le Devoir Четверг, 17 октября 1968 г., стр. 4.
  14. ^ Чтобы узнать об этих событиях, см. C.A.U.T. Документы. Библиотека и архивы Канады, MG28 I 208, Vol. 127. После завершения своего контракта в Лойоле профессор Распа, выдающийся ученый эпохи Возрождения, много лет преподавал в Университет Далхаузи, на Université du Québec à Chicoutimi и в Университет Лаваля.
  15. ^ Документы Робина Мэтьюза. Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 [тт. / Вставки] 18-35; Джеффри Дж. Кормье. Движение канадизации: возникновение, выживание и успех (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2004 г.), 35–39; «Документы движения канадизации: 1965–1985 [депонировано Джеффри Кормье]». Королевский университетский колледж, Университет Западного Онтарио.
  16. ^ Для записи этой переписки см. Документы Мэтьюза. Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 18-35.
  17. ^ Мэтьюз и Стил. "Проблема." Борьба. 9-10
  18. ^ «Письма и заявления». Борьба. 165-181.
  19. ^ Мэтьюз и Стил. "Проблема." Борьба. 1-11.
  20. ^ T.H.B. Саймонс. Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования (Оттава: Ассоциация университетов и колледжей Канады [A.U.C.C.], 1984 [Отчет Саймонса Vol. III,]. 64. В 1977 году Бад Каллен был министром кадров и иммиграции (позже переименованный в Департамент занятости и иммиграции), когда объявление о вакансиях в университете стало обязательным.
  21. ^ «Наем преподавателей университета: новая политика« Канадцы превыше всего »» [Ллойд Эксуорти, интервью с Дональдом С. Сэвиджем] » CAUT Бюллетень ACPU, October 1981. 9-10.
  22. ^ Борьба. 116-119.
  23. ^ T.H.B. Саймонс. Некоторые вопросы [Отчет Саймонса III] Приложение I; также раздел F
  24. ^ "История: Заявление профессора Дж. Лоуренса Блэка ...". в Борьба. 177.
  25. ^ «Литература на английском языке» Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig Publishers, 1985) II, 1020.
  26. ^ Sinclair Robinson et al. Франко-канадские исследования и их место на французских факультетах университетов: критика и модель изменений в английском языке в Канаде (Оттава: отчет, опубликованный авторами, 1972 г.). Копия хранится в Библиотеке и архивах Канады.
  27. ^ «Новый взгляд на канадизацию: комментарий к книге Кормье« Движение канадизации в контексте » Канадский журнал социологии / Cahiers canadiens de sociologie 31(4) 2006: 493-497.
  28. ^ «Письмо ... Марии Хардман от ... [Г.К.] Эндрю [исполнительного директора AUCC] 4 февраля 1969 года». в Борьба. 60-61; T.H.B. Саймонс, Познать себя: отчет Комиссии по канадским исследованиям. [Отчет Саймонса] 2 тома (Оттава: AUCC, [напечатано] 1975, [опубликовано в 1976 году]) I, 1. (Заявление о дате публикации марта 1976 г. см. В W. Andrew MacKay. «Preface.» В T.H.B.Саймонс и Джеймс Э. Пейдж. Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования [Отчет Саймонса, III] (Оттава: AUCC, 1984). vii.)
  29. ^ Познать себя. Я, 2.
  30. ^ Познать себя. I, iv-v; Джеймс Э. Пейдж, Размышления об отчете Саймонса Состояние канадских исследований в 1980 году: отчет, подготовленный для министерства государственного секретаря Канады (Оттава: министр снабжения и услуг Канады, 1981 г.), 9.
  31. ^ Карман Миллер, «А как насчет университетской администрации, Том ?: Критический комментарий к отчету Саймонса». Журнал образования Макгилла / Revue des Sciences de léducation McGill, Vol. 12, №001 (1977): 170-176.
  32. ^ Отчет Саймонса: сокращенная версия томов 1 и 2 книги «Познать себя», отчета Комиссии по канадским исследованиям. (Торонто: Совет по развитию книг и периодических изданий, 1978.
  33. ^ (Оттава: министр снабжения и услуг Канады, 1981 г.).
  34. ^ Некоторые вопросы [Отчет Саймонса III,]. 15.
  35. ^ Некоторые вопросы [Отчет Саймонса III]. 68.
  36. ^ Некоторые вопросы [Отчет Саймонса III]. 69 и Приложение I.
  37. ^ «Комитет за независимую Канаду». Канадская энциклопедия (Эдмонтон, Альберта: Hurtig Publishers, 1985) I, 179.
  38. ^ Дебаты в Палате общин, Парламент 28-го созыва, 1-я сессия, том 7, 7902.
  39. ^ «Заявление лидера оппозиции». в Борьба. 76-77.
  40. ^ "Выступление в палате общин г-на Марка Роуза, депутата парламента" в Борьба. 78-83.
  41. ^ Уолтер Гордон. Политический мемуар (Торонто, Макклелланд и Стюарт, 1977), 143–156.
  42. ^ См. Статьи «Экономический национализм» и «Иностранная собственность и структура канадской промышленности» в www.thecanadianencyclopedia.ca
  43. ^ Торонто: Институт Образования Онтарио, 1968.
  44. ^ Райан Эдвардсон. Канадское содержание. 172.
  45. ^ Дерек Манчестер и Линн Трейнор. «Забытая история Бомарка: правительство Мартина должно применить уроки Бомарка к НПРО Буша [Национальная противоракетная оборона]» Монитор CCPA [Канадский центр альтернативных стратегий] Март 2004 г.
  46. ^ (Торонто: HarperCollins, 1996), 192-216.
  47. ^ Движение канадизации. 91-159. Другие комментарии по социологии см. T.H.B. Саймонс. Познать себя I, 73–78, и Дж. Пол Грейсон и Деннис Уильям Мэджилл, Один шаг вперед, два шага в сторону: социология и антропология в Канаде (Обновление отчета Саймонса 1975 года ... подготовленного для канадской социологии и антропологии).
  48. ^ Канадский журнал социологии / Cahiers canadiens de sociologie 2005 30(3): 351-370.
  49. ^ Канадский журнал социологии / Cahiers canadiens de sociologie 2006 31(4): 491-509.
  50. ^ Аугсбург: Висснер, 2005; Исправленное издание: Univ. Британской Колумбии Press, 2010.
  51. ^ Журнал высшего образования. Ухань: Хуачжунский университет науки и технологий, Китай. Том 27. №2 (февраль 2006 г.). 104-108.
  52. ^ (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2008).
  53. ^ Исследования студентов-исследователей в Гвельфе, [S.l.], v.4, n.2, p.5-11, март 2011. ISSN 2291-1367. Доступны на: https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/surg/article/view/1315