Сербизация - Serbianisation

Сербизация или Сербизация, также известен как Сербификация,[1] и Сербизация или Сербизация (сербский: србизација / srbizacija или посрбљавање / posrbljavanje; албанский: сербизими; болгарский: сорбизация, романизированныйсарбизация или посръбчване, Posrabchvane; хорватский: srbizacija, posrbljavanje; македонский: србизација, романизированныйsrbizacija; румынский: сербификатор) - это распространение Сербская культура, люди, и язык, либо социальная интеграция или по культурный или принудительная ассимиляция.

Средневековый период

Населенный болгарами и румынами, территория между реками Морава и Тимок стала частью сербского государства в 1291/1292 году, что положило начало сербизации региона.[2] Католические албанцы, попавшие под власть сербского императора Стефан Душан Государственная политика требовала, чтобы они обратились в Православие и сербизировали свои албанские имена.[3] Углеша Мрнявчевич, сербский деспот XIV века, правивший большей частью Македонии от имени сербского императора Стефан Урош V попытался сербизировать монашескую общину Гора Афон.[4] Некоторые сербские историки цитируют, что боснийский регион после его подчинения юрисдикции Сербский Православный Патриархат привел к сербизации большей части территории.[5]

19 век

Княжество Сербия

Исторические источники показывают, что до XIX века и рост национализма в Османской империи большинство простые православные христиане на Балканах имели лишь смутное представление об их этническая принадлежность. Местные южнославяноязычные крестьяне привыкли определять себя с точки зрения своей религии, местности и рода занятий. После образования национальных государств крестьянство проходило обучение через школы и военную службу, официальную церковь и правительственную прессу. Именно благодаря этим инструментам государственного управления национальная идентичность получила реальное и быстрое развитие.[6]

Некоторые сербские источники середины 19 века продолжали утверждать, что области к юго-востоку от Ниша, в том числе Южное Поморавлье и Македония были населены в основном болгарами.[7] Согласно сербской газете «Видовдан» (№ 38, 29 марта 1862 г.), будущая болгарско-сербская граница будет проходить от Дуная на севере вдоль побережья. Тимок и Южная Морава, а затем на гребне Гора Шар по направлению к Черный Дрин Река к Озеро Охрид на юге.[8]

Регион сегодняшнего Восточная сербия столкнулись с рядом изменений в отношении доминирующей группы населения в этом районе,[9] из-за постоянных войн, завоеваний, чума[10] Великие переселения сербов, и переселения болгар во время 17-го[11] и 18-19 века.[12] Только после сербской революции и позже обретения независимости сербская национальная идея получила монумент в районе к востоку от Ниша.[13][14] Западные путешественники описали Санджак из Ниша поскольку населен разными этническими группами. По мнению многих авторов, ок. 1850 г. граница между сербами и болгарами проходила к северу от Ниша,[15] несмотря на то что Сиприен Роберт утверждал, что сербы составляли половину города Ниш Население. В подрайоне г. Прокупле, самой многочисленной этнической группой были албанцы, а в Вранье, Болгары и албанцы были в равной степени распределены вместе с сербским меньшинством. В Пирот и Лесковац подрайонов, болгары были основной этнической группой. Турки жили в основном в крупных городах.[16] В османском обиходе Санджак Ниш был включен в область, обозначенную как «Булгаристан», т.е. Болгария.[17]

Территориальная экспансия Сербии (1817–1913)

Сербская элита после середины XIX века утверждала, что болгары, расположенные к юго-востоку от Ниша, были Старые сербы, который был реализацией Гарашанин экспансионистский план называется Načertanije.[18] В 1870 г. Южное Поморавлье был включен в Болгарский экзархат.[19] Милан Савич все еще утверждал, что в это время (1878 г.) Ниш и его окрестности были населены болгарами.[20] После войны между Россией и Османской империей (1877–1878) земли в регионах Ниш, Пирот и Вранье вошли в состав Сербии. Сербия успешно гомогенизировала и модернизировала эти новые территории и таким образом ассимилировала местных болгар из Тимок и Моравы долины рек ближе к концу девятнадцатого века.[21] После этого Сербия обратила внимание на регион Македонии.[21]

Королевство Сербия

В 1878 году Сербия стала независимой, и в государстве возникло давление на людей из разных этнических групп, чтобы они сербизировали религиозные конфессии и их личные имена.[22] Последовала сербизация идентичности наряду с идеологической и культурной сербинизацией.[22] Белград был реконструирован как новая столица сербской элитой, которая удалила элементы османской эпохи. В то время как простые сербы искали способы помочь сербам и другим сербам, все еще проживающим в районах, управляемых мусульманской Османской империей.[22] Австро-венгерские сербы, которые интегрировались в состав Сербии и способствовали сербизации, открыли страну для культурных и экономических влияний Австро-Венгрии в 1880-х годах.[22]

Княжество Черногория

По мнению юриста и социолога Валтазар Богишич все Восточно-православный граждане Черногория были сербы. Он заявляет, что они сербизировали небольшое количество Цыганский народ кто в основном работал как кузнецы.[23]

Османская Македония

Представители Сербии, такие как государственные деятели, дипломат и историк. Стоян Новакович поощрял сепаратную славянско-македонскую идентичность, чтобы противостоять сильному болгарскому влиянию, отделить местное население от остальной части болгар и внедрить «сербскую идею».[24] Непосредственное сербирование местного славянского населения посредством пропаганды и просвещения было затруднено из-за сильных болгарских настроений в регионе в то время.[24] Распространение и пропаганда сербского македонизма был замечен сербами как первый шаг к окончательному сербированию македонцев.[24] Сербские националистически ориентированные политики в 19 веке путешествовали по территории Османской Македонии и распространяли национальную пропаганду с намерением создать у местного населения сербское национальное чувство. Один из этих националистов был Милош Милоевич который утверждал, что Сербия в древние времена была намного больше, с расширением на большее количество континентов.[25]

Влахи

Доосманский Сербская Империя и его учреждениям некогда было сербизировать Балканы Влахи в средневековой Сербии, поскольку вскоре он попал под турецкое господство; этот процесс не был завершен до 19 века. Кроме того, процесс сербизации Влахи была достигнута через Сербскую православную церковь в Далмации и на военных границах (Война Краина ), т. е., на территориях Хорватское Королевство, вместе с Босния, где влахи нашли свое последнее жилище. Церковь сыграла решающую роль в процессе сербизации валахов на начальном и среднем этапах. В 16-18 веках объединение процесса малоподвижный образ жизни православных влахов и их постепенное слияние с сербским сельским населением достигли высокого уровня и были признаны властями Османской империи. На заключительном этапе наиболее значительную роль сыграла газета «Србобран» 80-х и 90-х годов 19 века.[26][27] Согласно с Иво Банак почти вся гражданская власть бывшего сербского государства османы переходят к патриархам Пече. В просо система что сербы, переданные Габсбургской монархии, были хорошим инструментом для передачи сербской национальной идентичности. Патриархат Печ и позже Карловицкая митрополия Сербские части балканских православных народов, таких как булгары, валахи, албанцы, румыны и значительное количество хорватов-католиков.[28] По словам Вьерана Курсара, хотя католических и мусульманских валахов или других несербских элементов, существующих на западных Балканах, не следует недооценивать, тем не менее, подавляющее большинство валахов в этом районе были православными христианами и сербами (иседами), часто все еще двуязычными. Все славянские или славяно-православные христиане, находящиеся под юрисдикцией Печского Патриархата, т.е. сербские патриархи в конечном итоге были идентифицированы как сербы, этот процесс не завершился до наших дней. [29][30]

20 век

Межвоенная Югославия

После Первой мировой войны новое королевство зависело от покровительства сербской монархии, что привело к тенденциям централизации и сербинизации, против которых выступали другие этнические общины в стране.[31] В Белграде после войны было сформировано новое правительство, которое быстро сербизировало жандармерию и заставило несербов в стране рассматривать новое королевство как продолжение старого Королевства Сербия.[32]

Вардар Македония

Этнографическая карта Балкан времен Первой мировой войны, составленная сербским этнологом Йован Цвиджич. Западные части современной Болгарии и северо-западные части современной Северной Македонии показаны как населенные сербами. Изображены также отчетливые «славянские македонцы». Однако таким образом он продвигал идею о том, что македонские славяне на самом деле Южные сербы.[33]

Регион современного Северная Македония до 1912 г. входил в состав Османской империи. Согласно с Британская энциклопедия, издание 1911 г., в начале 20 века славяне составляли большинство населения Македонии. Согласно самой Британике, основная масса славян там считалась "Болгары ". Незамедлительно после аннексия из Вардар Македония к Королевство Сербия, то Македонские славяне столкнулись с политикой насильственной сербизации.[34][35]

Здесь, как и везде, мы находим обычные меры «сербизации» - закрытие школ, разоружение, приглашения школьным учителям стать сервскими чиновниками, назначение "Сербоманы ", "Грекоманцы "и влахи, как старосты деревень, приказывают духовенству подчиняться сербскому архиепископу, актам насилия против влиятельных лиц, запрещать транзит, умножать поборы, подделывать подписи под декларациями и патриотическими телеграммами, организовывать специальные банды, военные казни в деревнях и тд.[36]

Те, кто объявляют Болгары подвергались преследованиям или депортации в Болгарию.[37] Высокие клирики Болгарский экзархат также были депортированы.[38] Болгарские школы были закрыты, а учителя отчислены. Население Македонии было вынуждено объявить сербами. Тех, кто отказывался, избивали и пытали.[39] Выдающиеся люди и учителя из Скопье которые отказались заявить, что сербы были депортированы в Болгарию.[38] Международная комиссия пришла к выводу, что сербское государство начало в Македонии широкомасштабный социологический эксперимент "ассимиляция через ужас."[38] Все болгарские книги уступили место сербским. Правительство сербизировало личные имена и фамилии для всех официальных целей. Между 1913 и 1915 годами все люди, говорящие на славянском языке в Вардаре Македонии, были представлены Сербией как сербы.[40]

В течение Королевство сербов, хорватов и словенцев, правительство Королевства проводило политику лингвистической сербизации по отношению к населению Македония,[41] затем называлась «Южная Сербия» (неофициально) или «Вардар Бановина» (официально). В диалекты говорят в этом регионе, были упомянуты как диалекты Сербо-хорватский.[42] Южные диалекты были запрещены в отношении образования, военной и другой национальной деятельности, и их использование каралось.[43] После Первая мировая война В Вардарской Македонии было восстановлено сербское правление, местное болгарское или македонское население не было признано, и была предпринята попытка сербанизации.[44][45][46] Югославия стремилась включить Македонию путем «ассимиляции» и «национализации» с двумя основными целями.[47] Во-первых, чтобы узаконить свой контроль, государство основывало свои претензии на Македонию как на наследство средневекового монарха. Стефан Душан или как обетованную землю, данную Богом сербскому народу.[47] Во-вторых, государство использовало модернистскую идею нации и распространяло ее через школы.[47] Оба процесса слились воедино, поскольку мифы, люди, символы и даты, происходящие из сербской истории, также были использованы в этих усилиях.[47] В 1920 году православная община Вардара Македонии была передана под власть Сербская Православная Церковь после того, как платеж был произведен Константинополь Патриархат, продавший свой контроль за 800000 франков в 1919 году.[44] В Вардарской Македонии болгарские вывески и литература были удалены, общества были закрыты вместе с изгнанием болгарских учителей и духовенства, вернувшихся во время войны.[44][48] Имена людей были насильственно сербизированы, например, Атанасов стал Атанасовичем, а Станков - Станковичем, а также последовала волна репрессий, последовавших за арестами, интернированием и задержанием.[44][40]

Сербская колонизация в Косово и Вардарской Македонии в период между 1920 и 1930 годами. Колонизированные районы показаны жирными черными линиями, а колонизированные поселения показаны черными квадратами.

Королевство также было заинтересовано в изменении этнического состава населения в Вардарской Македонии. Югославия начала политику насильственной сербизации с помощью таких мер, как аграрная реформа, которая была планом урегулирования.[49][50] В 1919 году был объявлен приказ о подготовке к колонизации Южной Сербии. Сербская колонизация поддерживалась «сельскохозяйственными» и «административными» действиями. в Межвоенный, Королевство расселило 3 670 семей (18 384 человека). Колонистам была предоставлена ​​недвижимость. Кроме того, в то же время почти все служащие в этом районе были сербами. Это означает, что в период между двумя Мировыми войнами Королевству удалось посредством сельскохозяйственных и административных колонизаций создать значительное сербское этническое меньшинство в Вардаре Македонии.[51] Всего насчитывалось 4200 сербских семей с 50 000 сербских гендеров и войск, перемещенных из Сербии в Вардар Македонию для продвижения сербизации региона и населения.[40][49]

Белградские политики считали, что идеология наряду с репрессиями может породить «правильные национальные» настроения среди местных жителей.[52] Сербским чиновникам, жандармам и учителям, часто плохо обученным и мало заинтересованным в своей работе, согласно сообщениям того времени, была поставлена ​​задача «национализировать и ассимилировать» регион.[52] Начало образовательной кампании заставило детей понять, что «я настоящий серб, как мой отец и моя мать», в то время как их родители не были восприимчивы к югославскому государству.[49] Небольшое количество жителей заявили о себе как о Южные сербы и Сербы, часто делается из соображений оппортунизма.[47] Государственные органы из-за плохого управления имели трудности с сербанизацией местного населения, так как они были сильно привязаны к Болгарская Православная Церковь (Экзархат) и Болгарский национализм.[40][53] Те же власти придерживались противоречивых взглядов на население, которое, как они сказали, были сербами, в то время как местные жители заметили, что с ними обращались по-разному по сравнению с их сербскими коллегами.[47] Некоторые государственные чиновники дали понять местным жителям, что считают их болгарами, и использовали термин Бугараши для людей, которые поддерживали болгар или не были признаны сербами.[47] Государство рассматривало лиц, поддерживающих местную автономию, культуру или язык, как Булгароман и искал их подавления.[54] В Вардарской Македонии болгарские газеты были запрещены во многих областях, а почта из Болгарии не доставлялась в пределах региона из-за «технических особенностей».[55]

В противовес усилиям сербов военизированные формирования IMRO начал посылать вооруженные банды в югославскую Македонию для убийства должностных лиц и поднятия духа у местных жителей. После 1923 г. IMRO де-факто полный контроль над Болгарская македония и действовал как «государство в государстве». Он использовал Болгарию в качестве базы для террористических атак против Югославии с неофициального согласия правых правительств. По этой причине современные обозреватели назвали югославско-болгарскую границу самой укрепленной в Европе. Тем временем югославская полиция безопасности организовала несколько сотен политических убийств. Добрица Маткович. После регулярных нападок проболгарских IMRO Комитаджис на сербских колонистов и жандармов правительство обратилось к Ассоциация против болгарских бандитов, ответственный за массовое убийство 53 жителей села Гарван в 1923 г.[56] Регионы с проболгарскими настроениями, такие как Тиквеш и Брегальница были насильственно сербизированы сербами четники в результате население было собрано на принудительные работы, а местные лидеры были убиты.[48]

В 1930-х годах в Вардарской Македонии подрастало более однородное поколение, которое сопротивлялось сербизации и все больше идентифицировало себя как македонский, но это также дало понять, что болгарская идея для них больше не единственный вариант. Тем не менее значительная часть местного населения претерпела трансформацию в сербских славян.[57] Правительство и его широкомасштабная кампания по сербизации не увенчались успехом в попытках устранить следы зарождающегося македонского национального самосознания среди местного населения.[58][52] Неудачная ассимиляция региона была вызвана сербской политикой эксплуатации, колониальной и не направленной на интеграцию.[54] Фонды контролировались из Белграда, а экономика была ориентирована на добычу ресурсов, сырье которых закупалось государством по низким ценам, которые оно само для себя определяло.[54] Государство контролировало местную табачную монополию и получало стабильный и значительный доход, не вкладывая больших средств взамен в повышение уровня жизни жителей.[59] Правительство Белграда или более широкая администрация мало заботились об условиях в регионе.[59] Высокая текучесть кадров наблюдалась среди министров и должностных лиц, которые в основном появлялись перед выборами или для продвижения своей карьеры, и часто сотрудники местной администрации из других частей страны были некомпетентными и коррумпированными.[60]

Местные жители были исключены из участия в социально-политической системе, происходило подавление элит, а силы государственной безопасности внушали жителям атмосферу страха.[61] Новоприбывшие в регион пользовались преимуществом по сравнению с местным населением в том, что касалось государственной занятости, кредитов и сельскохозяйственной реформы, и обе группы продолжали оставаться отдельно друг от друга.[54] В межвоенный период Хорватский вопрос В то время как политика доминировала, Македония была отодвинута на второй план, и в то время считалось, что недовольство в регионе можно сдержать с помощью репрессивных мер.[62] Местным жителям не доверяла политическая элита Белграда, которая называла их чистыми сербами или с помощью таких терминов, как «классический юг».[61] В межвоенный период Болгария возмущалась политикой сербизации Вардарской Македонии.[55] В Вторая мировая война, то Болгарская армия оккупировала юг Югославии и их войска были встречены местными македонскими славянами как освободители от сербизации.[63][64]

Косово

Попытка сербизации Косово и реакция албанцев на сопротивление этим усилиям стали фактором, способствующим конфликту между Албанцы и сербы.[65] Этот регион имел стратегическое значение для государства и его безопасности, а местное албанское население считалось «ненадежным».[66] Косово с начала двадцатого века подвергалось политике сербизации через насилие и административные меры, такие как замена албанцев другим населением.[67][66][50] После Первой мировой войны сербский контроль над Косово был восстановлен, и Королевство, пытаясь противодействовать албанскому сепаратизму, проводило политику изменения национального и религиозного уклада. демография Косово и сербизировать этот район.[68][50] Правительство реализовало такую ​​политику, как аграрная реформа.[68][50] Это был план урегулирования, призванный побудить сербских и черногорских поселенцев из других частей Югославии к переселению в Косово посредством преференциального режима финансовых и земельных льгот для усиления славянского элемента.[68][69] Процесс включал строительство новых поселений в Косово, и из-за усилий по сербизации некоторые из них были названы Лазарево, Обилич, Милошево по героям из Сербская эпическая поэзия.[70] Другие места, такие как Ferizović (Alb: Феризай ) изменили свое название на Урошевац.[70]

Албанская земля была незаконно конфискована и часто путем экспроприации, тогда как сербские поселенцы стали владеть первоклассной землей.[68][71] Албанское население было рекомендовано покинуть регион, поскольку они воспринимались как иммигранты, нуждающиеся в репатриации в Турцию, Албанию или ожидающие ассимиляции в пределах Югославии.[68][72][70] Государство закрыло албанские школы в 1918 году в рамках своих усилий по сербизации местного албанского населения.[73] В период с 1918 по 1923 год в результате государственной политики от 30 000 до 40 000 в основном мусульманских албанцев мигрировали в турецкий регионы Измир и Анатолия.[74] Албанские историки утверждают, что за весь межвоенный период 300 000 албанцев покинули Югославию по принуждению.[74] К 1931 году попытки сербанизации потерпели неудачу, поскольку албанцы все еще составляли 63% населения Косово.[68] Другие части политики сербизации в Косово включали создание эффективного государственного управления и отказ от автономного албанского культурного развития в регионе.[74]

Воеводина

В межвоенный период правительство своей политикой подвергало этническую Венгры в Воеводина к сербинизации.[75][нужен лучший источник ]

Коммунистическая Югославия

SR Македония

Решение о македонском алфавите от 1 мая 1945 года. Обратите внимание, что оно написано на болгарской пишущей машинке с использованием Й и есть рукописные Ѕ, Ј и Џ, а также добавлены диакритические знаки для создания Ѓ и Ќ. Отказ от Ъ вместе с принятием, Џ, Љ и Њ побудил некоторых авторов рассматривать это как «сербинизацию».[76][77][78]

После Второй Мировой Войны Маршал Тито сформированный SR Македония части 1929–1941 гг. Вардар Бановина, и поощрял развитие македонской идентичности и македонского как отдельных Южнославянский язык.[79] Македонские национальные чувства уже созрели, но некоторые исследователи утверждают, что даже тогда было сомнительно, считали ли македонские славяне себя отдельной от болгар национальностью.[80] Югославские коммунисты признал существование отдельной македонской нации, чтобы успокоить страхи славянского населения, что новая Югославия продолжит следовать политике насильственной сербизации. Чтобы югославские власти признали местных славян болгарами, они должны были бы быть частью Болгарии. Фактически, признание македонского языка и нации было направлено на депулгаризацию местного населения и создание национального самосознания, которое поддерживало бы идентификацию с Югославией.[81] В результате лица, продолжавшие заявлять о болгарской идентичности, снова были заключены в тюрьму или отправлены в изгнание, и, таким образом, Вардарская Македония была окончательно депулгаризирована.[82]

Некоторые исследователи охарактеризовали процесс кодификации македонского языка в 1945–1950 годах как «сербианизацию».[83][84] В период кодификации македонского языка возникли две тенденции: одно языковое большинство, которое было промакедонским, с некоторыми проболгарскими предубеждениями, и одно языковое меньшинство, открыто просербское. Языковое меньшинство с помощью югославского политического истеблишмента победило языковое большинство.[85] Македонский стал «первым» официальным языком в недавно провозглашенном SR Македония, где сербский язык был объявлен «вторым» языком, а болгарский - запрещен.[86] Необратимый поворотный момент сербизации македонского стандарта произошел в конце 1950-х годов.[87] С другой стороны, во время федерации в Социалистическая Югославия, Югославские граждане учили сербохорватский в школе. Эта двуязычие стимулировалась подчиненными просербскими элитами в Югославской Македонии.[88][89] Таким образом, влияние Сербо-хорватский поднялась до такого уровня, что разговорная речь столицы Скопье был описан как "креолизованная форма сербского ".[89][90] Для болгар, Македонский национализм представляет собой результат процесса сербификации в регионе.[91] Болгарские ученые и политики утверждают, что македонский язык был сербифицирован, поскольку он заимствовал слова из сербского языка в послевоенном процессе кодификации в Югославии, который болгарское правительство осудило.[92]

"Западные Запределья"

Территории, называемые Западные Запределья были переданы Болгария к Королевство Югославия в 1920 году в результате Договор Нейи, следуя Первая мировая война. Все болгарские школы и церкви были закрыты. Были открыты сербские начальные школы с преподаванием и обучением на сербском языке, а болгарский язык был запрещен. В 1920 году был принят Закон о защите государства, который заставил Болгары там принимать сербские имена и фамилии. Большая часть населения эмигрировала в Болгарию. Вооруженный конфликт начался в 1922 году, когда проболгарские сепаратисты ИВОРО совершил многочисленные штурмы железной дороги Цариброд – Белград. Болгары получили статус национального меньшинства после Вторая мировая война. Они живут в Кариброд и Босилеград муниципалитетов и в некоторых деревнях в Пирот, Бабушница и Surdulica муниципалитеты. Однако в 1948 году произошло резкое ухудшение на несколько десятилетий болгарско-югославских отношений из-за Тито-Сталинский раскол. Туда снова выгнали болгарских учителей. Население подвергалось унижениям и систематическому психологическому террору. Болгары составляли самый высокий процент среди меньшинств, задержанных в Голи Оток трудовой лагерь после Вторая мировая война. Десятилетия географической изоляции других болгар и репрессии дополнительно привели это сообщество к неспособности на многие годы построить собственное пространство для меньшинств.[93]

Югославские войны

В 80-е годы некоторые сербские интеллектуалы критиковали и Лига коммунистов и возлагал на них ответственность за политические и экономические проблемы Югославии, предлагая решения «сербского вопроса» путем обсуждения и объяснения затруднительного положения сербов. В одном из появившихся нарративов утверждалось, что при коммунизме сербы отказались от своих старых традиций, что привело к потере сербской идентичности и незнанию сербских интересов с надвигающимся историческим поражением в процессе, называемом «десербизацией».[94]

Югославская армия

В Югославская армия (JNA) до 1990-х годов была многоэтнической силой, состоящей из призывников, регулярных, сержантских и сержантских офицеров, которые для высших чинов определялись на основе этнического принципа репрезентативной пропорциональности, отраженного в полиэтническом составе Югославии.[95] В целом сербы занимали самые высокие, средние и младшие ранги.[95] После 1990-1991 гг. На более поздних этапах распад югославской федерации что привело к войне, ЮНА подверглась процессу сербизации.[95][96][97] Она превратилась из многонациональной в преимущественно сербскую организацию при президенте Сербской республики. Слободан Милошевич кто держал контроль и командовал силой.[98] В течение этого периода несербский персонал перешел на службу в новые армии новых постюгославских республик, а другие, которые разочаровались, но не смогли дезертировать, подали в отставку.[99] Словенские, хорватские, македонские и мусульманские (боснийские) офицеры покинули ряды югославской армии.[100] Поскольку в армии все больше преобладали сербы, была принята программа по увольнению несербского персонала, в результате чего из 150 генералов накануне формального роспуска ЮНА 19 мая 1992 года осталось 24 генерала.[99] В то время 42 из этих генералов были сняты с должности генералом Божидаром Стевановичем во время его кампании сербизации.[101][102][103] Он принадлежал к подпольной сети под названием Война Линия (Военная линия), которая поддержала сербизацию ЮНА, и Милошевич назначил Стевановича главой военно-воздушных сил, чтобы ускорить удаление военного персонала, который считался ненадежным и несербским.[102] После этих процессов ЮНА подверглась влиянию из-за осознания того, что Югославии больше не существует, и ее приоритет сместился в сторону создания границ нового сербского государства.[99] Также имела место кампания по изменению политической ориентации ЮНА на сербский характер.[99]

В конце мая 1992 г. более 90% ЮНА состояло из сербов.[104] Сербизация югославской армии создала условия для их поддержки сербов в Краина регион Хорватии и Босния.[105] После независимости Босния и формирование новой югославской федерации Сербия и Черногория, старая югославская армия была разделена на две новые вооруженные силы из-за санкций ООН, наложенных на федерацию.[104] За несколько месяцев до мая 1992 года было запланировано разделение армий и их средств, поскольку власти в Белграде оценили, что его участие в Боснии вызовет враждебную международную реакцию, а также будет обвинено в агрессии.[104] JNA General Велько Кадиевич был назначен для выполнения этой задачи путем переброски всех сербов из Боснии в местные боснийские армейские подразделения и удаления всех сербов за пределами этого района.[104] Таким образом, Белград позже заявил, что не участвует в Боснийская война в то время как вооруженные силы боснийских сербов оставались под его контролем.[104] Белград считает надежным, Ратко Младич был произведен в генералы и получил командование Сербские вооруженные силы в Боснии сохраняя при этом фикцию обособленных вооруженных сил в качестве старой югославской системы командования.[106][107] Младич и сербские боснийские силы под его командованием следовали сербским националистическим целям и задачам Белграда.[106] Сербские вооруженные силы в Хорватии также находились под контролем Белграда.[108]

25–26 августа 1993 г. на собрании Высшего совета обороны генералов в отставке, полный контроль Милошевича над югославской армией был завершен, поскольку несколько оставшихся следов ЮНА были уничтожены.[95][103] На смену ему пришел Армия Югославии (Vojska Jugoslavije -VJ).[95] Сербиизация продолжалась в течение первых нескольких лет существования новых вооруженных сил путем чисток персонала, вызванного необходимостью обеспечить лояльность вооруженных сил Милошевичу.[105] Во время югославских войн, сербизированная югославская национальная армия участвовала в разрушении городских центров, таких как Сараево, Мостар и Вуковар.[109] Территории в пределах Боснии, завоеванные во время войны боснийскими сербами, подверглись гомогенизации и ассимиляции посредством сербизации.[110] Процессы сербизации югославской армии привели к созданию трех сербских армий под контролем Милошевича.[111] После завершения югославских войн в начале 1990-х годов процесс сербизации югославской армии (ЮНА) был подтвержден на Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (МТБЮ) свидетелями.[112]

Косово

В конце 1980-х Милошевич продвигал Сербский националист платформа, которая повлекла за собой повторную сербизацию двух автономных югославских провинций, Косово и Воеводина.[113][114] 23 марта 1989 г. автономия Косово в составе Югославской федерации был отменен правительством Сербская Республика и последовала сербизация провинции.[115] В 1990-е годы при правительстве Милошевича произошла сербизация Косово.[116] Парламент Сербии принял законы, направленные на изменение баланса сил в Косово, касающихся экономики, демографии и политики.[117] Различные меры включали запрещение официального использования албанского языка, предотвращение участия албанцев в образовании, строгое ограничение использования албанских символов и усилия по устранению демографического дисбаланса между албанцами и сербами.[116] В секторе образования сербские власти требовали от албанских школ следовать учебной программе сербского языка, и для достижения этих целей тысячи албанских учителей были заменены сербами.[116][117] Правительство объяснило массовое увольнение албанских учителей некомпетентностью сербского языка и тем, что учебные заведения Косово были центрами сопротивления и контрреволюции, которые внушали албанским учащимся.[116]

Другие реформы системы образования Косово разделили албанских и сербских учащихся внутри школ, в то время как финансирование, преподавательский состав и учебные заведения были выделены для сербских учащихся, а албанские учащиеся получили мало.[116] Вступительный экзамен в Сербская литература и язык стал обязательным для учащихся средних школ.[118] Полиция Косово подверглась сербизации после того, как обвинения в жестоком обращении с неалбанскими гражданскими лицами (в основном сербами и черногорцами) были выдвинуты против этнических албанцев, что привело к их увольнению.[119] Полицейские силы косовских албанцев были заменены сербскими специальными полицейскими подразделениями министерства внутренних дел Сербии.[119][117] Албанцы были против этих мер, и поэтому омоновцы и войска силой не позволяли им ходить в школу, а некоторые учебные заведения были окружены танками, чтобы не допустить посещения учениками.[116][119] Недавно сербизированная полиция Косово жестоко обращалась с албанским населением.[120]

На Приштинский университет произошли аналогичные реформы, и преподаватели, которых не уволили, были обязаны использовать сербский язык в качестве средства обучения, при этом уровень албанцев в университете снизился к концу 1991 года.[116] Приштинский университет вместе со своими студентами стал важным центром сопротивления албанцев сербанизации.[121] Парламент Косово отказался от сербизации и объявил о независимости провинции, учредили альтернативное правительство и министерство образования.[122] За демонстрациями албанцев последовали новые увольнения и репрессалии в секторе образования, что привело к созданию в Албании параллельной системы образования, состоящей из уволенных ранее учителей, проводящих уроки в частных домах.[116] В школьных учебниках для косовских албанцев межвоенного периода 1990-х годов упоминается сербизация Косово путем попытки колонизации и массового изгнания албанцев сербами в течение длительного периода истории Косово в двадцатом веке.[123] В больницах уволили албанских медсестер и врачей.[118][117]

Еще одним аспектом сербанизации Косово было проведение дискриминационной языковой политики.[116] В 1991 году общественный дискурс был сербизирован с помощью кампании правительства, направленной на вывески и правительственные органы, которые стали незнакомы многим одноязычным албанцам.[124][125] Косовские СМИ были сербизированы, поскольку 1300 сотрудников Radio & TV Pristina были уволены, а телевидение перешло под контроль Белграда и стало инструментом пропаганды для правительства.[124][118][126] Газеты на албанском языке были закрыты, а самые популярные газеты были переданы под контроль правительства, в то время как другие разрешенные независимые газеты находились под постоянным давлением государства.[124] Культурные учреждения Косово показывали только сербские постановки.[118] Албанские муниципальные чиновники и промышленные рабочие также были уволены с работы.[117] Санкционированная государством сербизация в целом привела к тому, что более 100 000 косовских албанцев потеряли работу, многие были вынуждены покинуть свои квартиры, в то время как их работа была отдана сербам, мигрировавшим в регион.[127][128]

В то время для сербских националистов процесс сербизации повлек за собой переселение сербов в Косово и ограничение благоприятного демографического положения албанцев.[124] Начиная с 1930-х годов, произведения Васо Чубрилович, писатель-серб-националист стал популярным в Сербии в 1990-е годы, и в их материалах содержится призыв к переселению албанцев путем массового переселения.[124] В 1995 году сербский радикальный политик Воислав Шешель написал в публикации Велика Србия (Великая Сербия) меморандум, в котором описывается сербизация Косово.[129] Шешель призвал к насилию и изгнанию албанцев и их руководства с целью дискредитации их в западном общественном мнении.[129] Следуя аналогичным темам, парламент Сербии 11 января 1995 г. принял Указ о колонизации Косово Союзной Республики Югославии.[124] В нем излагались государственные льготы для сербов, желающих жить в Косово, с ссудами на строительство домов или приобретение другого жилья, а также предлагались бесплатные земельные участки.[124][117] Мало кто из сербов воспользовался предложением из-за обострения ситуации в Косово в то время.[124]

В 1995 году правительство прибегло к насильственному переселению в косовских сербских беженцев из Хорватии, большинство из которых покинули страну после этого, а немногие остались, что усилило напряженность в этом районе.[124] Продажа сербами собственности албанцам была объявлена ​​правительством незаконной.[124] Существовали штрафы для этнических албанцев, не проходивших военную службу в Боснии и Хорватии.[124] Власти также затрудняли возвращение албанцев, живущих за границей, и предусматривали наказания для семей этнических албанцев, у которых было более одного ребенка, в то время как косовские сербы получали вознаграждение за многодетность.[124] Сербия косовской экономики также произошла, когда районы, населенные сербами, получили инвестиции, новую инфраструктуру и возможности трудоустройства, в то время как албанцы в целом были либо исключены, либо имели ограниченное участие в экономической жизни.[130] В Косовская война началось в 1998 году. В январе 1999 года власти инициировали запланированное наступление против косовских албанцев, которое включало насильственную ликвидацию активов с целью их перемещения и сербизации региона.[131]

Сербский язык

После распада Югославии официальный язык Сербско-хорватский разделился на отдельные официальные языки и процесс в отношении сербского языка включал сербизацию его лексики.[132]

21-го века

Северная Македония

Историческое событие, в результате которого 2 августа 1944 года была создана югославская Македонская республика, рассматривается по-другому через соперничество политических партий.[133] В Социал-демократы (SDSM) празднуем это и ВМРО-ДПМНЭ осудить его как часть проекта сербификации.[133]

Под руководством Никола Груевски (2006–2016), тогдашняя правящая ВМРО-ДПМНЭ примет просербский политика.[134] В 2015 году бывший премьер-министр и лидер ВМРО-НП, Любчо Георгиевски сказал Радио Свободная Европа что у властей была четкая цель: удержать страну ближе к Сербии и на каком-то этапе присоединиться к северному соседу. По его словам, проводилась классическая проюгославская политика, когда происходила конфронтация со всеми другими соседями, но граница между македонской и сербской национальной идентичностью была стерта.[135] «Остановить сербскую ассимиляцию македонской нации» - был девиз рекламных щитов, которые тогда были размещены на улицах Скопье, с помощью которых Партия начала кампанию за сохранение македонской национальной идентичности. Проправительственная пресса утверждала, что «болгарин» Георгиевский организовал новую провокацию. В результате рекламные щиты были быстро удалены властями.

Другие этнические группы

Добровольную сербанизацию приписывают Румыны и Влахи, с 19 века.[136]В венгерский язык меньшинство в северной Сербии (Воеводина ) также подвергся сербизации после Вторая Мировая Война.[137]

Смотрите также

Заметки

  1. ^ «Настоящее лицо сербского образования в Македонии». газета "Македонско Дело", № 9 (10 января 1926 г.), Вена, оригинал на болгарском языке. Получено 2007-08-03.
  2. ^ Маджеру и Гордон 2008, п. 33. «Важная румынская концентрация существовала в районе между реками Тимок и Морава ... Этот регион был взят Сербией в 1291 или 1292 годах у двух полумановских вождей, Дармана и Куделина, которые сначала находились под венгерским вассалитетом. Только тогда это произошло. начинается сербизация этого региона, ранее населенного румынами и болгарами ».
  3. ^ Маджеру, Александру; Гордон, Мартин (2008). Войны на Балканском полуострове: их средневековое происхождение. Лэнхэм: Scarecrow Press. стр.125 -126. ISBN  9780810858466. Сербизация.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  4. ^ Паларет, Майкл (2016). Македония: Путешествие по истории (Том 1, От древних времен до османских вторжений). Кембридж: Издательство Кембриджских ученых. п. 401. ISBN  9781443888431.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  5. ^ Гибал, Барбара; Хулак, Флоренция (2004). "La Bosnie-Herzégovine Et Ses Frontières". Cités. 2 (18): 166.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  6. ^ К. Бозева-Абази, 2003, Формирование болгарской и сербской национальной идентичности, 1800-1900-е гг. Университет Макгилла, Монреаль. Резюме.
  7. ^ Сербская газета Srbske Narodne Novine (IV год, стр. 138 и 141-43, 4 и 7 мая 1841 г.) описывала города Ниш, Лесковац, Пирот и Вранья как лежащие в Болгарии и называла их жителей болгарами. На карте, сделанной Димитрие Давидович С 1828 года Македония называлась «территориями, населенными сербами», но также города Ниш, Лесковац, Вранья, Пирот и т. д. находились за пределами сербской нации. Карта Константина Дежардена (1853 г.), французского профессора из Сербии, представляет царство сербского языка. Карта была основана на работе Давидовича по размещению сербов на ограниченной территории к северу от Шар-Планины.
  8. ^ Этническое картирование на Балканах (1840–1925 гг.): Краткое сравнительное резюме концепций и методов визуализации, Деметра, Габор и др. (2015) В: (Re) Открытие источников болгарской и венгерской истории. Венгерская академия наук, Болгарская академия наук, София; Будапешт, р. 85.
  9. ^ Ристич, Деян (лето 2013 г.). "ОСНИВАНЬЕ ШКОЛЬСКОГ СИСТЕМА У НИШУ И ЮЖНОЙ СРБИЙ ТОКОМ XIX ВЕКА" (PDF). Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  10. ^ Палигорич, Михайло Т. (1937). Экономико-культурная история Ниша: I deo, Niš do Svetskog rata. Ниш. С. 5–8.
  11. ^ Любомир Георгиев. „Българите католици в Трансилвания и Банат (XVIII - първата половина на XIX в.)“, София 2010 г. стр. 21-23.
  12. ^ Дойнов, Стефан. Българите в Украйна и Молдова през Възраждането (1751 - 1878). София, Академично издателство «Марин Дринов», 2005. ISBN  954-322-019-0. с. 57 - 58.
  13. ^ Стеван К. Павлович, Сербия: история названия, 2002 - 68 с.
  14. ^ - {Antic.org} -: Изгорео симбол Ниша
  15. ^ Свет, Андрей; Смит, Джонатан М. (1998). Философия и география II: производство публичного пространства. Роуман и Литтлфилд. С. 240, 241. ISBN  9780847688104.
  16. ^ Энгин Дениз Танир, Османская Болгария середины XIX века глазами французских путешественников (доктор философии, METU, 2005), стр. 71.
  17. ^ Марк Пинсон, Османская Болгария в период первого танзимата - Восстания в Нише (1841 г.) и Видине (1850 г.), стр. 103; Ближневосточные исследования, Vol. 11, № 2 (май 1975 г.), стр. 103-146.
  18. ^ Крэмптон 1987, п. 16: «… балканский альянс, который встревожил как болгар, так и турок своими последствиями сербского экспансионизма, изложенного два десятилетия назад в« Насертании »Гарасанина, сербском эквиваленте греческой идеи Мегали».
  19. ^ Агостон, Габор; Мастерс, Брюс Алан (2009). Энциклопедия Османской империи: факты о файловой библиотеке всемирной истории. Публикация информационной базы. п. 104. ISBN  978-1438110257.
  20. ^ Савич, Милан (1981). "Историяа на бŭлгарскийа народ". google.bg.
  21. ^ а б Дрезов, Кирилл (1999). «Македонская идентичность: обзор основных претензий». В Pettifer, Джеймс (ред.). Новый македонский вопрос. MacMillan Press. п. 53. ISBN  9780230535794.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  22. ^ а б c d Мишкович, Наташа (2011). «Миссия, сила и насилие: национальный поворот Сербии». В Ханнесе, Грандице; Клейер, Натали; Пихлер, Роберт (ред.). Конфликт лояльности на Балканах: великие державы, Османская империя и построение нации. IB Tauris. п. 223. ISBN  9781848854772.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  23. ^ Богишич, Валтазар (1984). Coutumes de droit av Monténegro dans l'Herzegoine et en Albanie. Црногорская академия науки и уметность. Cijelo je stanovništvo plemena srpskoga. Govore jednijem i istijem jezikom i svi su pravoslavno istočne vjere. Ponegde među Crnogorcima može se naći po koji Ciganin, koji se obično bave kovačlukom, no su i oni srbizirani.}
  24. ^ а б c Маринов 2013а, п. 317.
  25. ^ Дарко Гаврилович; (2009) Mitovi nacionalizma i demokratija (на сербском языке) с. 30; Центр за историю, демократию и помощь, г. Нови-Сад, ISBN  8686601073
  26. ^ Мирко Валентич; (1992) Этнические корни хорватских и боснийских сербов п. 1-21; [1]
  27. ^ Октавиан Чобану; (2018) Наследие западно-балканских влахов п. 1-9; [2]
  28. ^ Иво Банак; (1984) Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика п. 64-66; Издательство Корнельского университета, ISBN  0801416752
  29. ^ Вжеран Курсар; (2013) Быть османским влахом: об идентичности (ие), роли и статусе влахов в западных частях Османских Балкан (XV-XVIII века) п. 124, 127 Журнал Центра османских исследований - Университет Анкары, 24, 34; 115-161 [3]
  30. ^ Чаманьска Илона; Влахи и славяне в средние века и современную эпоху п. 19; Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, [4]
  31. ^ Переулок 2017, п. 44.
  32. ^ Лейн, Энн (2017). Югославия: когда идеалы сталкиваются. Пэлгрейв Макмиллан. п. 45. ISBN  9780230214071.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  33. ^ Вплоть до начала двадцатого века международное сообщество рассматривало македонцев как региональную разновидность болгар, то есть западных болгар. Однако во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над большей частью Македонии, потому что они приняли веру в то, что македонцы на самом деле были южными сербами. Это необычайное изменение во взглядах во многом можно приписать одному человеку, Йовану Цвичу, выдающемуся географу из Белградского университета. Национализм и территория: построение групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические перспективы человеческого прошлого, Джордж Уайт, Rowman & Littlefield, 2000, ISBN  0847698092, п. 236.
  34. ^ Поултон, Хью (2003). «Македонцы и албанцы как югославы». В Джокиче, Деян (ред.). Югославизм: истории неудачной идеи, 1918–1992 гг.. Издательство К. Херст и Ко. п. 123. ISBN  9781850656630.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  35. ^ Крэмптон, Ричард Дж. (2003). Восточная Европа в двадцатом веке - и позже. Рутледж. п. 20. ISBN  9781134712229.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  36. ^ «Отчет Международной комиссии по расследованию причин и поведения балканской войны». Получено 2015-04-12.
  37. ^ Отчет Международной комиссии по расследованию причин и ведения балканских войн (стр.52)
  38. ^ а б c Отчет Международной комиссии по расследованию причин и ведения балканских войн (стр.165)
  39. ^ Отчет Международной комиссии по расследованию причин и ведения балканских войн (стр.53)
  40. ^ а б c d Папавизас 2015, п. 92.
  41. ^ «Статья Димитра Влахова о преследовании болгарского населения в Македонии». газета "Балканская федерация", № 140, 20 августа 1930 г., Вена, оригинал на болгарском языке. Получено 2007-08-03.
  42. ^ Фридман, В. (1985). «Социолингвистика литературного македонского языка». Международный журнал социологии языка. 1985 (52): 31–57. Дои:10.1515 / ijsl.1985.52.31. S2CID  143667209.
  43. ^ «У горы Шар есть также террор и насилие». газета "Македонско Дело", № 58, 25 января 1928 г., Вена, оригинал на болгарском языке. Получено 2007-08-03.
  44. ^ а б c d Поултон, Хью (1995). Кто такие македонцы?. Блумингтон: Издательство Индианского университета. п. 90. ISBN  9781850652380.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  45. ^ Папавизас 2015 С. 92–93.
  46. ^ Горовиц, Шале (2004). «Структурные источники посткоммунистической рыночной реформы: экономическая структура, политическая культура и война». Ежеквартально по международным исследованиям. 48 (4): 765. Дои:10.1111 / j.0020-8833.2004.00324.x.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) «Македонские славяне этнически наиболее близки к болгарам и подверглись сербинизации в межвоенный период».
  47. ^ а б c d е ж г Бошковская 2017, п. 281.
  48. ^ а б Паларет, Майкл (2016). Македония: Путешествие по истории (Том 2, От пятнадцатого века до наших дней). Кембридж: Издательство Кембриджских ученых. п. 186. ISBN  9781443888493.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  49. ^ а б c Ливаниос 2008, п. 23.
  50. ^ а б c d Исени 2008, п. 312.
  51. ^ Стојан Киселиновски, Етничките промени во Македонија: 1913–1995, Институт, 2000, ISBN  9989624518.
  52. ^ а б c Бошковская 2017, п. 284.
  53. ^ Ливаниос 2008, стр. 23–24, 68.
  54. ^ а б c d Бошковская 2017, п. 282.
  55. ^ а б Ливаниос, Димитрис (2008). Македонский вопрос: Великобритания и Южные Балканы 1939-1949 гг.. Издательство Оксфордского университета. стр.82. ISBN  9780199237685. Сербиизация.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  56. ^ Томич Ив, Резня в расчлененной Югославии, 1941-1945 гг. SciencesPo, 7 июня 2010 г .; (https://www.sciencespo.fr/mass-violence-war-massacre-resistance ).
  57. ^ Папавизас, Джордж К. (2015). Утверждение Македонии: борьба за наследие, территорию и название исторической эллинской земли, 1862-2004 гг.. Макфарланд. п. 153. ISBN  9781476610191.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  58. ^ Перри 1994, п. 197.
  59. ^ а б Бошковская 2017, п. 283.
  60. ^ Бошковская 2017 С. 283-284.
  61. ^ а б Бошковская 2017, п. 282-283.
  62. ^ Бошковская, Нада (2017). Югославия и Македония до Тито: между репрессиями и интеграцией. Bloomsbury Publishing. С. 282, 284. ISBN  9781786730732.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  63. ^ Перри, Дункан М. (1994). "Une Crise En Gestation? La Macédoine Et Ses Voisins". Politique Étrangère. 59 (1): 194. Дои:10.3406 / полит.1994.4255.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  64. ^ Димитрис Ливаниос, Македонский вопрос: Британия и Южные Балканы 1939-1949 гг., Оксфордские исторические монографии, 2008 г., ISBN  0191528722, п. 179.
  65. ^ Бытычи 2015, п. 14.
  66. ^ а б ди Вальдальберо, Доменико Россетти; Терасс, Мартина (1995). "Аспекты геополитики" вопрос albanaise"". Il Politico. 60 (4): 709. JSTOR  43101606.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) "Les Serbes menèrent une politique d'émigration forcée et de serbisation du Kosovo. Ils voulaient ainsi remplacer une population peu fiable par une autre, plus loyale, sur un Territoire dont la position stratégique rendait la владение, необходимое для обеспечения безопасности Ройома".
  67. ^ Цюрхер, Кристоф (2002). «Чечня и Косово: отражение в кривом зеркале». В Ван Хэме, Питер; Медведев, Сергей (ред.). Картирование европейской безопасности после Косово. Издательство Манчестерского университета. п. 184. ISBN  9781847790170.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) «Косовары не забыли продолжающуюся политику сербизации своей родины с помощью административных мер или насилия, восходящую к началу двадцатого века».
  68. ^ а б c d е ж Каруби, Мохаммад Таги (2017). Справедливая или несправедливая война?: Международное право и одностороннее применение вооруженных сил государствами на рубеже ХХ века. Рутледж. С. 175–176. ISBN  9781351154666.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  69. ^ Исени 2008, стр. 312–313.
  70. ^ а б c Кларк, Ховард (2000). Гражданское сопротивление в Косово. Плутон Пресс. п. 10. ISBN  9780745315690.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  71. ^ Леурдейк и Занде 2001, п.13
  72. ^ Леурдейк и Занде 2001, п.14
  73. ^ Рамет, Сабрина П. (1995). Социальные течения в Восточной Европе: источники и последствия великой трансформации. Издательство Duke University Press. п. 198. ISBN  9780822315483.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  74. ^ а б c Исени, Башким (2008). La question nationale en Europe du Sud-Est: genèse, émergence и développement de l'indentité nationale albanaise au Kosovo et en Macédoine. Питер Лэнг. п. 313. ISBN  9783039113200.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  75. ^ Лудани, Эндрю (1979). "Титовская интеграция Югославии: партизанский миф и венгры Воеводины, 1945-1975". Политика. 12 (2): 230. Дои:10.2307/3234278. JSTOR  3234278. S2CID  155831683.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) «В то же время межвоенное правительство не предприняло серьезных попыток привлечь на свою сторону воеводинских венгров. Вместо этого они подверглись политике сербизации».
  76. ^ Когда Блейз Конески, основатель македонского литературного языка, еще маленьким мальчиком вернулся в свою македонскую родную деревню из сербского городка, где он ходил в школу, его высмеяли за его сербизированный язык.Корнелис Х. ван Шоуневельд, Linguarum: Series maior, выпуск 20, Mouton., 1966, стр. 295.
  77. ^ ... Однако это было совсем не так, как свидетельствует сам Конески. Использование шва - один из самых важных спорных моментов не только между болгарами и македонцами, но и между самими македонцами - в Македонии есть круги, которые в начале 1990-х осудили его исключение из литературного языка как враждебный акт. насильственной сербанизации ... Для получения дополнительной информации см .: Александра Иоанниду (Афины, Йена) Конески, его преемники и своеобразный рассказ о «поздней стандартизации» на Балканах. in Romanica et Balcanica: Wolfgang Dahmen zum 65. Geburtstag, Том 7 Jenaer Beiträge zur Romanistik с Теде Каль, Йоханнесом Крамером и Элтоном Прифти в качестве редакторов, Akademische Verlagsgemeinschaft München AVM, 2015, ISBN  3954770369, стр. 367-375.
  78. ^ Кронштайнер, Отто, Zerfall Jugoslawiens und die Zukunft der makedonischen Literatursprache: Der späte Fall von Glottotomie? в: Die slawischen Sprachen (1992) 29, 142-171.
  79. ^ Словесная война: Вашингтон решает югославский конфликт, п. 43, в Google Книги
  80. ^ Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, Лоринг М. Данфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN  0-691-04356-6С. 65-66.
  81. ^ Стивен Э. Палмер, Роберт Р. Кинг, югославский коммунизм и македонский вопрос, Archon Books, 1971, ISBN  0208008217, Глава 9: Поощрение македонской культуры.
  82. ^ Европа с 1945 года: энциклопедия Бернарда Энтони Кука ISBN  0-8153-4058-3 [5]
  83. ^ Восс К., Македонский литературный язык: Тито - югославский эксперимент или символ этнической интеграции «Великой Македонии»? в С. Мар-Молинеро, П. Стивенсон, под ред. Языковые идеологии, политика и практики: язык и будущее Европы, Springer, 2016 г., ISBN  0230523889, п. 126.
  84. ^ Лернер В. Гетинген, Формирование литературного языка - македонского в славянских языках, Том 32, Вальтер де Грюйтер, 2014, ISBN  3110393689, Глава 109.
  85. ^ Стоян Киселиновский, Исторические корни кодификации македонского языка, Польская академия наук, 2016, Studia Srodkowoeuropejskie i Bałkanistyczne, стр. 133-146. DOI: 10.4467 / 2543733XSSB.16.009.6251
  86. ^ Македонские партизаны учредили комиссию по созданию «официального» македонского литературного языка (1945 г.), который стал юридическим «первым» языком македонских славян (сербохорватский был признанным «вторым», а болгарский официально запрещен). Д. Хупчик, Балканы: от Константинополя к коммунизму, Springer, 2002, ISBN  0312299133, п. 430.
  87. ^ Восс К., Стандартный македонский язык: Тито - югославский эксперимент или символ этнической интеграции «великого македонского народа»? в С. Мар-Молинеро, П. Стивенсон, под ред. Языковые идеологии, политика и практики: язык и будущее Европы, Springer, 2016 г., ISBN  0230523889, п. 126.
  88. ^ Языковые идеологии, политика и практика Клэр Мар-Молинеро, Патрик Стивенсон (редактор) - Македонский литературный язык: тито-югославский эксперимент или символ этнической интеграции «Великой Македонии»? Кристиан Восс, ISBN  9780230580084, Palgrave Macmillan, 2009, стр. 120-122.
  89. ^ а б Языки и лингвистика Европы: подробное руководство, Ханс Генрих, Бернд Кортманн, Йохан ван дер Аувера, Вальтер де Грюйтер, 2011 г., ISBN  3110220261, п. 420.
  90. ^ Ciscel, Мэтью (2012). «Многоязычие и спорная стандартизация македонского и молдавского языков». В Хюнинге, Матиас; Фогль, Ульрике; Молинер, Оливье (ред.). Стандартные языки и многоязычие в европейской истории. Издательство Джона Бенджамина. п. 312. ISBN  9789027273918.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  91. ^ Маринов, Чавдар (2013а). «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма». В Даскалове, Румен; Маринов, Чавдар (ред.). Запутанные истории Балкан - Том первый: национальные идеологии и языковая политика. Брилл. п. 327. ISBN  9789004250765.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  92. ^ Маринов, Чавдар (2013b). «В защиту родного языка: стандартизация македонского языка и болгаро-македонские лингвистические споры». В Даскалове, Румен; Маринов, Чавдар (ред.). Запутанные истории Балкан - Том первый: национальные идеологии и языковая политика. Брилл. С. 464, 487. ISBN  9789004250765.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  93. ^ Альтернативный отчет представлен в соответствии с пунктом 1 статьи 25 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, сентябрь 2007 г. CHRIS - Сеть комитетов по правам человека в Сербии, стр. 4.
  94. ^ Наумович, Слободан (1999). «Создатель идентичности в кризисе идентичности: размышления о политике сербской этнологии». Антропологический журнал европейских культур. 8 (9): 70. JSTOR  43234857.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) Во втором нарративе говорилось, что, поскольку сербы отказались от своих центральных культурных традиций в годы коммунистического правления, они начали терять свою культурную самобытность и, таким образом, перестали осознавать свои настоящие национальные интересы. В результате они столкнулись с историческим поражением. Процесс упоминался с использованием таких терминов, как «дерациация», денационализация »или« десербизация ».
  95. ^ а б c d е Gow 2003, п. 57.
  96. ^ Гоу и Зверхановски 2013, п. 37.
  97. ^ Зайберт, Лейф-Хаген (2018). Религиозная достоверность под огнем: детерминанты религиозной легитимности в послевоенной Боснии и Герцеговине. Springer. п. 57. ISBN  9783658210335.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  98. ^ Gow 2003 С. 57–58.
  99. ^ а б c d Gow 2003, п. 58.
  100. ^ Арфи, Бадредин (1998). «Государственный коллапс в новых теоретических рамках: пример Югославии». Международный журнал социологии. 28 (3): 37. Дои:10.1080/15579336.1998.11770181.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) << с их стремлением к созданию независимых государств в конце июня 1991 года начался полный роспуск югославской федерации. Начало войны в Хорватии спровоцировало сербанизацию ЮНА в качестве словенских и хорватских офицеров, а затем и других несербских офицеры (особенно мусульмане и македонцы) покинули ее ряды ».
  101. ^ Gow 2003, п. 66.
  102. ^ а б Гоу и Зверхановски 2013, п. 29.
  103. ^ а б Koonings & Kruijt 2002 С. 302, 305.
  104. ^ а б c d е Gow 2003, п. 59.
  105. ^ а б Гоу, Джеймс; Звержановский, Иван (2013). Безопасность, демократия и военные преступления: трансформация сектора безопасности в Сербии. Пэлгрейв Макмиллан. п. 28. ISBN  9781137276148.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  106. ^ а б Gow 2003, п. 60.
  107. ^ Кунингс, Киз; Круйт, Дирк (2002). Политические армии: военное и национальное строительство в эпоху демократии. Zed Books. п. 305. ISBN  9781856499798.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  108. ^ Gow 2003 С. 59, 85.
  109. ^ Трус, Мартин (2006). «Против антропоцентризма: разрушение искусственной среды как явная форма политического насилия» (PDF). Обзор международных исследований. 32 (3): 424. Дои:10.1017 / S0260210506007091.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  110. ^ Валлон, Эммануэль (1993). "Ex-Yougoslavie: l'alibi d'impuissance, la logique de l'inertie". Esprit. 193 (7): 90.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) "Quoiqu'ils n'aient perdu aucune возможность де ле критик, ce ne sont donc pas ses dispositions juridiques qui ont empêché les Serbes bosniaques de ratifier le document de Genève. A ce degré d'imprécision, forts de la license d'interprétation et d'action que leur ont toujours concédée les responsables internationaux, étaient déjà assurés de poursuivre leur œuvre d'homogénéisation et d'assi milation. Ainsi que, dans une moindre mesure, la «croatisation» au et au center du pays, la «Serbisation» продолжается в соответствии с принципами территории, grâce à des méthodes plus discrètes - mais pas toujours moins brutales - que celles appliquées le long des lignes de front et que les Musulmans à leur tour sont condamnés à em prunter pour élargir leurs réduits.
  111. ^ Гоу, Джеймс (2003). Сербский проект и его противники: стратегия военных преступлений. Издательство К. Херст и Ко. п. 86. ISBN  9781850656463.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  112. ^ Дулич, Томислав; Костич, Роланд (2010). «Югославы на вооружении: партизанские традиции, тотальная оборона и дилемма этнической безопасности». Европейско-азиатские исследования. 62 (7): 1066–1067. Дои:10.1080/09668136.2010.497015. S2CID  144603117.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  113. ^ Макдональд, Дэвид Брюс (2013). Холокосты на Балканах ?: сербская и хорватская пропаганда, ориентированная на жертв, и война в Югославии. Издательство Манчестерского университета. п. 66. ISBN  9781847795700.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  114. ^ Мари-Франсуаза и Галмиш 1993, п. 80. "Belgrade envisagea dès 1986, puis décida en 1989-1990, date où l'autonomie a été annulée par amendement de la Конституция, un serbisation à marche forcé".
  115. ^ Бытычи 2015, п. 22.
  116. ^ а б c d е ж г час я Беллами 2012, п. 114.
  117. ^ а б c d е ж Мертус, Джули А. (2009). «Операция союзников: служанка независимого Косово». Международные отношения. 85 (3): 466. Дои:10.1111 / j.1468-2346.2009.00808.x.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) "Сербский парламент приступил к принятию ряда законов, направленных на изменение демографического, экономического и политического баланса сил в Косово. В рамках программы" сербизации "десятки тысяч косовских албанских врачей, муниципальных чиновников, учителей и промышленных рабочих были уволены с работы, а этнические сербы получили экономические стимулы для проживания в Косово. Правительство Сербии заменило местных албанских полицейских специальными полицейскими подразделениями министерства внутренних дел Сербии ".
  118. ^ а б c d Leurdijk, Dick A .; Занди, Дик (2001). Косово: от кризиса к кризису. Ashgate. п. 20. ISBN  9780754615545.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  119. ^ а б c Костовикова 2005, п. 77.
  120. ^ Корсон, Марк У .; Туррегано, Клемсон Г. (2002). «Пространства непредвиденных последствий: наземная зона безопасности в Косово». GeoJournal. 57 (4): 274. Дои:10.1023 / B: GEJO.0000007205.16802.d7. S2CID  143238786.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) «В 1989 году Милошевич аннулировал автономный статус Косово и серьезно маргинализировал этническое албанское большинство, запретив использование их языка в школах и правительстве и позволив недавно сербизированной полиции злоупотреблять гражданами косовских албанцев».
  121. ^ Бач и Тейлор 2003, п. 288.
  122. ^ Бач, Ян; Тейлор, Эндрю (2003). «Политика политического сопротивления: восстановление высшего образования в Косово» (PDF). Журнал государственной политики. 23 (3): 287. Дои:10.1017 / S0143814X03003131. S2CID  33341334.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  123. ^ Костовикова, Дениса (2005). Косово: политика идентичности и пространства. Лондон: Рутледж. п. 151. ISBN  9780415348065.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  124. ^ а б c d е ж г час я j k л Беллами 2012, п. 115.
  125. ^ Беллами, Алекс Дж. (2002). Косово и международное общество. Пэлгрейв Макмиллан. п. 9. ISBN  9780230597600.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  126. ^ Мари-Франсуаза, Аллен; Гальмиче, Ксавье (1993). "Guerre ou terreur au Kosovo? Deux façons de mourir ..." Esprit. 190 (3/4): 78.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) "Dans le domaine culturel par instance, la pro cédure est allée d'une suppression pure et simple des organismes (du quotidien Rilindja, en juillet 1990, de l'Académie des Sciences, en octobre 1991, des musées et théâtres), à une serbisation du staff, décrétée sur la base de l'artifice légal que représente le décret de «mesures temporaires»: tous les Employés albanais ont été chassés de la Radio, de la télévision (dont aussi bien les rédactionsé albanain Supprim ), de la bibliothèque, des maisons d'édition ".
  127. ^ Ховард, Лиз Морье (2014). «Косово и Тимор-Лешти: неотопечность, соседи и Организация Объединенных Наций». Анналы Американской академии политических и социальных наук. 656 (1): 120. Дои:10.1177/0002716214545308. S2CID  144211313.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) «Лидеры Сербии усилили репрессивный аппарат государства и в течение десятилетия отозвали автономию Косово, уволили более 100 000 этнических албанцев со своих постов и ограничили политические и имущественные права албанцев в процессе насильственной« сербиизации »».
  128. ^ Рамет, Сабрина П. (1996). «Косовские албанцы: возможность дестабилизации». Коричневый журнал мировых дел. 3 (1): 359.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  129. ^ а б Бытычи 2015 С. 131–132. [6]
  130. ^ Беллами, Алекс Дж. (2012). "Человеческие проступки в Косово, 1974-99". В Бут, Кен (ред.). Косовская трагедия: аспекты прав человека. Рутледж. п. 116. ISBN  9781136334764.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  131. ^ Бытычи, Энвер (2015). Принудительная дипломатия НАТО в Косово. Издательство Кембриджских ученых. п. 102. ISBN  9781443876681.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  132. ^ Тодорова-Пиргова, Ивета (2001). "Langue Et Esprit National: Mythe, Folklore, Identité". Ethnologie Française. 31 (2): 291. Дои:10.3917 / этн.012.0287.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  133. ^ а б Саттон, Дэвид Э. (1997). «Местные имена, иностранные притязания: семейное наследство и национальное наследие на греческом острове». Американский этнолог. 24 (2): 430. Дои:10.1525 / ae.1997.24.2.415.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  134. ^ Жасмин Муянович, Голод и ярость: кризис демократии на Балканах, Oxford University Press, 2018, ISBN  0190877391, pp. 115; 162.
  135. ^ Радио Слободна Европа, јануари 23, 2015, Марија Митевска, Србизација на Македонија?
  136. ^ М. В. Фифор. Ассимиляция или аккультурализация: создание идентичностей в новой Европе. Случай с валахами в Сербии. Опубликовано в журнале «Культурная идентичность и этническая принадлежность в Центральной Европе», Ягеллонский университет, Краков
  137. ^ Фредерик Бернард Синглтон, Югославия ХХ века, Нью-Йорк, издательство Колумбийского университета, 1976, стр. 222